Zsolt 1
1 Μακάριος boldog ἀνήρ, férfi ὃς aki οὐκ nem ἐπορεύθη járt ἐν -ban/-ben βουλῇ tanács ἀσεβῶν istenteleneké καὶ és ἐν -ban/-ben ὁδῷ út ἁμαρτωλῶν bűnösöké οὐκ nem ἔστη állt meg καὶ és ἐπὶ -ra/-re καθέδραν szék λοιμῶν pestiseseké/ártalmasoké οὐκ nem ἐκάθισεν, ült le 2 ἀλλ᾽ hanem ἢ egyrészt (itt) ἐν -ban/-ben τῷ a/az νόμῳ törvény κυρίου Úré τὸ a/az θέλημα akarat/öröm αὐτοῦ, övé καὶ és ἐν -ban/-ben τῷ a/az νόμῳ törvény αὐτοῦ övé μελετήσει elmélkedik ἡμέρας nappal καὶ és νυκτός. éjjel 3 καὶ és ἔσται lesz ὡς mint τὸ a/az ξύλον fa τὸ a/az πεφυτευμένον ültetett παρὰ mellé τὰς a/az διεξόδους kijáratok τῶν a/az ὑδάτων, vizeké ὃ ami τὸν a/az καρπὸν gyümölcsöt αὐτοῦ övé δώσει megadja majd ἐν -ban/-ben καιρῷ idő αὐτοῦ övé καὶ és τὸ a/az φύλλον levél αὐτοῦ övé οὐκ nem ἀπορρυήσεται· fog elszáradni καὶ és πάντα, mindenek ὅσα amiket csak ἂν ha ποιῇ, csináljon κατευοδωθήσεται. sikerül majd 4 οὐχ nem οὕτως így οἱ a/az ἀσεβεῖς, istentelenek οὐχ nem οὕτως, így ἀλλ᾽ hanem ἢ másrészt (itt) ὡς mint ὁ a/az χνοῦς, por/pelyva ὃν amit ἐκριπτεῖ elsodor ὁ a/az ἄνεμος szél ἀπὸ -tól/-től προσώπου arc (felszín) τῆς a/az γῆς. földé 5 διὰ -ért, miatt τοῦτο ez οὐκ nem ἀναστήσονται támadnak föl majd ἀσεβεῖς istentelenek ἐν -ban/-ben κρίσει ítélet οὐδὲ sem ἁμαρτωλοὶ bűnösök ἐν -ban/-ben βουλῇ tanács δικαίων· igazaké 6 ὅτι mert γινώσκει ismeri κύριος Úr ὁδὸν utat δικαίων, igazaké καὶ és ὁδὸς út ἀσεβῶν istenteleneké ἀπολεῖται. el fog veszni