Zsolt 2
1 Ἵνα τί miért ἐφρύαξαν zúgolódtak ἔθνη nemzetek καὶ és λαοὶ népek ἐμελέτησαν fontolgattak κενά; hiábavalókat 2 παρέστησαν előálltak οἱ a/az βασιλεῖς királyok τῆς a/az γῆς, földé καὶ és οἱ a/az ἄρχοντες fejedelmek συνήχθησαν összegyűltek ἐπὶ (kif.) τὸ (kif.) αὐτὸ együtt (kif.) κατὰ ellen τοῦ a/az κυρίου Úr καὶ és κατὰ ellen τοῦ a/az χριστοῦ Fölkent/Krisztus αὐτοῦ övé διάψαλμα szünet 3 Διαρρήξωμεν szaggassuk le τοὺς a/az δεσμοὺς bilincseket αὐτῶν övék καὶ és ἀπορρίψωμεν dobjuk el ἀφ᾽ -tól/-től ἡμῶν mi τὸν a/az ζυγὸν igát αὐτῶν. övék 4 ὁ a/az κατοικῶν lakó ἐν -ban/-ben οὐρανοῖς egek ἐκγελάσεται kineveti majd αὐτούς, őket καὶ és ὁ a/az κύριος ¹ Úr ἐκμυκτηριεῖ kigúnyolja majd αὐτούς. őket 5 τότε akkor λαλήσει szól majd πρὸς -hoz/-hez/-höz αὐτοὺς ők ἐν -ban/-ben ὀργῇ harag αὐτοῦ övé καὶ és ἐν -ban/-ben τῷ a/az θυμῷ indulat αὐτοῦ övé ταράξει összezavarja majd αὐτούς őket 6 Ἐγὼ én δὲ pedig κατεστάθην rendeltettem βασιλεὺς királlyá ὑπ᾽ által αὐτοῦ ő ἐπὶ -ra/-re Σιων Sion ὄρος hegy τὸ a/az ἅγιον szent αὐτοῦ övé 7 διαγγέλλων hirdetve τὸ a/az πρόσταγμα rendelkezést κυρίου Úré Κύριος Úr εἶπεν szólt πρός -hoz/-hez/-höz με én Υἱός fiú μου enyém εἶ vagy σύ, te ἐγὼ én σήμερον ma γεγέννηκά nemzettelek σε· téged 8 αἴτησαι kérd παρ᾽ -tól/-től ἐμοῦ, én καὶ és δώσω adni fogok σοι neked ἔθνη nemzeteket/pogányokat τὴν a/az κληρονομίαν örökséget σου tiéd καὶ és τὴν a/az κατάσχεσίν birtokot σου tiéd τὰ a/az πέρατα határokat τῆς a/az γῆς· földé 9 ποιμανεῖς legeltetni fogod αὐτοὺς őket ἐν -val, -vel ῥάβδῳ bot σιδηρᾷ, vas ὡς mint σκεῦος edényt κεραμέως fazekasé συντρίψεις összetöröd majd αὐτούς. őket 10 καὶ és νῦν, most βασιλεῖς, királyok σύνετε· értsétek meg παιδεύθητε, taníttassatok πάντες mindnyájan οἱ a/az κρίνοντες ítélők τὴν a/az γῆν. földet 11 δουλεύσατε szolgáljatok τῷ a/az κυρίῳ Úrnak ἐν -ban/-ben φόβῳ félelem καὶ és ἀγαλλιᾶσθε ujjongjatok αὐτῷ neki ἐν -ban/-ben τρόμῳ. rettegés 12 δράξασθε fogadjátok el παιδείας, fegyelmezéseket μήποτε nehogy ὀργισθῇ megharagíttasson κύριος Úr καὶ és ἀπολεῖσθε elvesztek majd ἐξ -ról/-ről ὁδοῦ út δικαίας. igaz ὅταν amikor ἐκκαυθῇ lángra gyújtatik ἐν -val/-vel τάχει gyorsaság ὁ a/az θυμὸς indulat αὐτοῦ, övé μακάριοι boldogok πάντες mindnyájan οἱ a/az πεποιθότες bizakodók ἐπ᾽ -ban/-ben αὐτῷ. ő