Zsolt 24
1 Ψαλμὸς zsoltár τῷ a/az Δαυιδ. Dávidnak Πρὸς -hoz/-hez/-höz σέ, te κύριε, Uram ἦρα felemeltem τὴν a/az ψυχήν lelket μου, enyém ὁ a/az θεός Isten μου. enyém 2 ἐπὶ -ban/-ben σοὶ te πέποιθα· bízok μὴ nem καταισχυνθείην, megszégyeníttetnék μηδὲ se pedig καταγελασάτωσάν nevessenek μου enyém οἱ a/az ἐχθροί ellenségek μου. enyém 3 καὶ és γὰρ ugyanis πάντες mindnyájan οἱ a/az ὑπομένοντές állhatatosak σε téged οὐ nem μὴ nem καταισχυνθῶσιν· megszégyeníttetnének αἰσχυνθήτωσαν szégyenüljenek meg πάντες mindnyájan οἱ a/az ἀνομοῦντες törvénytelenül cselekedők διὰ által κενῆς. hiábavaló 4 τὰς a/az ὁδούς utakat σου, tiéd κύριε, Uram γνώρισόν ismertesd meg μοι velem καὶ és τὰς a/az τρίβους ösvényeket σου tiéd δίδαξόν taníts meg με. engem 5 ὁδήγησόν vezess με engem ἐπὶ -ra/-re τὴν a/az ἀλήθειάν igazság σου tiéd καὶ és δίδαξόν taníts meg με, engem ὅτι mert σὺ te εἶ vagy ὁ a/az θεὸς Isten ὁ a/az σωτήρ üdvözítő μου, enyém καὶ és σὲ téged ὑπέμεινα vártalak ὅλην egész τὴν a/az ἡμέραν. nap(on) 6 μνήσθητι emlékezz τῶν a/az οἰκτιρμῶν irgalmasságé σου, tiéd κύριε, Uram καὶ és τὰ a/az ἐλέη irgalmakat σου, tiéd ὅτι mert ἀπὸ -tól/-től τοῦ a/az αἰῶνός örök εἰσιν. vannak 7 ἁμαρτίας bűnöket νεότητός ifjúságé μου enyém καὶ és ἀγνοίας tudatlanságé μου enyém μὴ nem μνησθῇς· emlékeztessed κατὰ szerint τὸ a/az ἔλεός irgalom σου tiéd μνήσθητί emlékeztess μου enyém σὺ te ἕνεκα -ért, miatt τῆς a/az χρηστότητός jóság σου, tiéd κύριε. Uram 8 χρηστὸς jóságos καὶ és εὐθὴς egyenes ὁ a/az κύριος· Úr διὰ -ért, miatt τοῦτο ez νομοθετήσει oktatja törvényre majd ἁμαρτάνοντας vétkeseket ἐν -ban/-ben ὁδῷ. út 9 ὁδηγήσει vezetni fogja az úton πραεῖς szelídek ἐν -ban/-ben κρίσει, ítélet διδάξει meg fogja tanítani πραεῖς szelídeket ὁδοὺς utakat αὐτοῦ. övé 10 πᾶσαι mindenek αἱ a/az ὁδοὶ utak κυρίου Úré ἔλεος irgalom καὶ és ἀλήθεια igazság τοῖς a/az ἐκζητοῦσιν keresőknek τὴν a/az διαθήκην szövetséget αὐτοῦ övé καὶ és τὰ a/az μαρτύρια tanúságokat αὐτοῦ. övé 11 ἕνεκα -ért, miatt τοῦ a/az ὀνόματός név σου, tiéd κύριε, Uram καὶ is ἱλάσῃ irgalmazni fogsz τῇ a/az ἁμαρτίᾳ bűnnek μου· enyém πολλὴ sok γάρ ugyanis ἐστιν. van 12 τίς ki ἐστιν van ἄνθρωπος ember ὁ a/az φοβούμενος félő τὸν a/az κύριον; Urat νομοθετήσει oktatja törvényét majd αὐτῷ neki ἐν -ban/-ben ὁδῷ, út ᾗ ami ᾑρετίσατο. választott 13 ἡ a/az ψυχὴ lélek αὐτοῦ övé ἐν -ban/-ben ἀγαθοῖς javak αὐλισθήσεται, éjszakázik majd καὶ és τὸ a/az σπέρμα mag αὐτοῦ övé κληρονομήσει örökölni fogja γῆν. földet 14 κραταίωμα erő κύριος Úr τῶν a/az φοβουμένων félőké αὐτόν, őt [καὶ és τὸ a/az ὄνομα név κυρίου Úré τῶν a/az φοβουμένων félőké αὐτόν,] őt καὶ és ἡ a/az διαθήκη szövetség αὐτοῦ övé τοῦ a/az δηλῶσαι nyilvánvalóvá tenni αὐτοῖς. nekik 15 οἱ a/az ὀφθαλμοί szemek μου enyém διὰ παντὸς folyamatosan πρὸς -hoz/-hez/-höz τὸν a/az κύριον, Úr ὅτι mert αὐτὸς ő ἐκσπάσει kihúzza majd ἐκ -ból/-ből παγίδος kelepce τοὺς a/az πόδας lábakat μου. enyém 16 ἐπίβλεψον tekints ἐπ᾽ -ra/-re ἐμὲ én καὶ és ἐλέησόν könyörülj με, engem ὅτι mert μονογενὴς egyszülött καὶ és πτωχός szegény εἰμι vagyok ἐγώ. én 17 αἱ a/az θλίψεις szorongattatások τῆς a/az καρδίας szívé μου enyém ἐπλατύνθησαν· kiszélesíttettek ἐκ -ból/-ből τῶν a/az ἀναγκῶν szükségek μου enyém ἐξάγαγέ vezess ki με. engem 18 ἰδὲ nézd τὴν a/az ταπείνωσίν alacsonyrendűséget μου enyém καὶ és τὸν a/az κόπον fáradozást μου enyém καὶ és ἄφες bocsásd meg πάσας mindeneket τὰς a/az ἁμαρτίας bűnöket μου. enyém 19 ἰδὲ nézd τοὺς a/az ἐχθρούς ellenségeket μου, enyém ὅτι mert ἐπληθύνθησαν megsokasíttattak καὶ és μῖσος gyűlölet ἄδικον igazságtalan ἐμίσησάν gyűlöltek με. engem 20 φύλαξον örizd meg τὴν a/az ψυχήν lelket μου enyém καὶ és ῥῦσαί ments meg με· engem μὴ nem καταισχυνθείην, megszégyeníttetnék ὅτι mert ἤλπισα vártam ἐπὶ -ra/-re σέ. te 21 ἄκακοι ártalmatlanok καὶ és εὐθεῖς egyenesek ἐκολλῶντό csatlakoztak μοι, hozzám ὅτι mert ὑπέμεινά vártam σε, téged κύριε. Uram 22 λύτρωσαι, váltsd meg ὁ a/az θεός, Isten τὸν a/az Ισραηλ Izraelt ἐκ -ból/-ből πασῶν minden τῶν a/az θλίψεων szorongattatások αὐτοῦ. övé