Előfordulások

νόημα, -´τος

Bár 2,8: szentiras.hu καὶ οὐκ ἐδεήθημεν τοῦ προσώπου κυρίου τοῦ ἀποστρέψαι ἕκαστον ἀπὸ τῶν νοημάτων τῆς καρδίας αὐτῶν τῆς πονηρᾶς.
és nem kérleltünk a/az arc Úré a/az elfordítani mindegyiket -tól/-től a/az gondolatok a/az szívé övék a/az rossz
3Mak 5,30: szentiras.hu ὁ δὲ ἐπὶ τοῖς ῥηθεῖσιν πληρωθεὶς βαρεῖ χόλῳ διὰ τὸ περὶ τούτων προνοίᾳ θεοῦ διεσκεδάσθαι πᾶν αὐτοῦ τὸ νόημα ἐνατενίσας μετὰ ἀπειλῆς εἶπεν
a/az pedig -on/-en/-ön a/az mondatók betöltetve nehézzel epével -ért a/az -ról/-ről ezek gondviselés Istené szétszórni mindet övé a/az értelmet mereven nézve -val/-vel fenyegetés mondta
2Kor 2,11: szentiras.hu ἵνα μὴ πλεονεκτηθῶμεν ὑπὸ τοῦ Σατανᾶ, ¹ οὐ γὰρ αὐτοῦ τὰ νοήματα ἀγνοοῦμεν.
hogy ne megcsalassunk által a/az Sátán nem ugyanis övé a/az elgondolásai ismeretlenek számunkra
2Kor 3,14: szentiras.hu ˹ἀλλὰ˺ ἐπωρώθη τὰ νοήματα αὐτῶν. ἄχρι γὰρ τῆς σήμερον ἡμέρας τὸ αὐτὸ κάλυμμα ἐπὶ τῇ ἀναγνώσει τῆς παλαιᾶς διαθήκης μένει ¹ μὴ ἀνακαλυπτόμενον, ¹ ὅτι ἐν Χριστῷ καταργεῖται, ¹
hanem eltompíttatott a/az elmék övék -ig ugyanis a/az mai nap a/az ugyanaz lepel -on/-en/-ön a/az olvasás a/az ó szövetségé megmarad nem fölfedve mert -ban/-ben Krisztus töröltetik el
2Kor 4,4: szentiras.hu ἐν οἷς ὁ θεὸς τοῦ αἰῶνος τούτου ἐτύφλωσεν τὰ νοήματα τῶν ἀπίστων εἰς τὸ μὴ αὐγάσαι τὸν φωτισμὸν τοῦ εὐαγγελίου τῆς δόξης τοῦ χριστοῦ, ¹ ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ θεοῦ.
-ban/-ben akik a/az Isten a/az eoné ezé megvakította a/az értelmeket a/az hitetleneké -ra/-re a/az ne hogy ragyogjon fel a/az világosság a/az evangéliumé a/az dicsőségé a/az Krisztusé aki van képmás a/az Istené
2Kor 10,5: szentiras.hu καὶ πᾶν ὕψωμα ἐπαιρόμενον κατὰ τῆς γνώσεως τοῦ θεοῦ, καὶ αἰχμαλωτίζοντες πᾶν νόημα εἰς τὴν ὑπακοὴν τοῦ χριστοῦ, ¹
és minden magaslatot emeltetettet ellen a/az ismeret a/az Istené és foglyul ejtve minden értelmet -ra/-re a/az engedelmesség a/az Krisztusé
2Kor 11,3: szentiras.hu φοβοῦμαι δὲ μή πως, ὡς ὁ ὄφις ἐξηπάτησεν Εὕαν ἐν τῇ πανουργίᾳ αὐτοῦ, φθαρῇ τὰ νοήματα ὑμῶν ἀπὸ τῆς ἁπλότητος [καὶ τῆς ἁγνότητος] τῆς εἰς τὸν χριστόν. ¹
félek pedig ne valahogyan amint a/az kígyó megcsalta Évát -ban/-ben a/az álnokság övé megrontatik a/az értelmek tiétek -tól/-től (eltávolodva) a/az egyszerűség és a/az tisztaság a/az iránti a/az Krisztus
Fil 4,7: szentiras.hu καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ θεοῦ ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν φρουρήσει τὰς καρδίας ὑμῶν καὶ τὰ νοήματα ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.
és a/az béke a/az Isten a/az fölülmúló mindent értelmet meg fogja őrizni a/az szíveket tiétek és a/az elméket tiétek -ban/-ben Krisztus Jézus