Előfordulások
νομοθετέω
Kiv 24,12:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
κύριος
πρὸς
Μωυσῆν
Ἀνάβηθι
πρός
με
εἰς
τὸ
ὄρος
καὶ
ἴσθι
ἐκεῖ·
καὶ
δώσω
σοι
τὰ
πυξία
τὰ
λίθινα,
τὸν
νόμον
καὶ
τὰς
ἐντολάς,
ἃς
ἔγραψα
νομοθετῆσαι
αὐτοῖς.
és szólt Úr -hoz/-hez/-höz Mózes jöjj fel -hoz/-hez/-höz én -ra/-re a/az hegy és legyél ott és adni fogom neked a/az táblákat a/az köveket a/az törvényt és a/az parancsokat amelyeket írtam törvényt tenni nekik |
MTörv 17,10:
szentiras.hu
καὶ
ποιήσεις ¹
κατὰ
τὸ
πρᾶγμα,
ὃ
ἐὰν
ἀναγγείλωσίν
σοι
ἐκ
τοῦ
τόπου,
οὗ
ἂν
ἐκλέξηται
κύριος
ὁ
θεός
σου
ἐπικληθῆναι
τὸ
ὄνομα
αὐτοῦ
ἐκεῖ,
καὶ
φυλάξῃ ¹
σφόδρα
ποιῆσαι
κατὰ
πάντα,
ὅσα
ἐὰν
νομοθετηθῇ
σοι·
és fogsz tenni szerint a/az ügy ami ha hírül adjanak neked -ból/-ből a/az hely/terep amié 0 kiválassza Úr a/az Isten tiéd hívatni a/az nevet övé ott és megőrzöd majd nagyon csinálni szerint mindenek amik csak ha törvényt szolgáltasson neked |
Zsolt 24,8:
szentiras.hu
χρηστὸς
καὶ
εὐθὴς
ὁ
κύριος·
διὰ
τοῦτο
νομοθετήσει
ἁμαρτάνοντας
ἐν
ὁδῷ.
jóságos és egyenes a/az Úr -ért, miatt ez oktatja törvényre majd vétkeseket -ban/-ben út |
Zsolt 24,12:
szentiras.hu
τίς
ἐστιν
ἄνθρωπος
ὁ
φοβούμενος
τὸν
κύριον;
νομοθετήσει
αὐτῷ
ἐν
ὁδῷ,
ᾗ
ᾑρετίσατο.
ki van ember a/az félő a/az Urat oktatja törvényét majd neki -ban/-ben út ami választott |
Zsolt 26,11:
szentiras.hu
νομοθέτησόν
με,
κύριε,
τῇ
ὁδῷ
σου
καὶ
ὁδήγησόν
με
ἐν
τρίβῳ
εὐθείᾳ
ἕνεκα
τῶν
ἐχθρῶν
μου.
taníts törvényeidre engem Uram a/az útra tiéd és vezess engem -ban/-ben ösvény egyenes -ért, miatt a/az ellenségek enyém |
Zsolt 83,7:
szentiras.hu
ἐν
τῇ
κοιλάδι
τοῦ
κλαυθμῶνος
εἰς
τόπον,
ὃν
ἔθετο·
καὶ
γὰρ
εὐλογίας
δώσει
ὁ
νομοθετῶν.
-ban/-ben a/az völgy a/az sírásé -ra/-re hely amit elrendelt és ugyanis áldásé adni fogja a/az törvényadó |
Zsolt 118,33:
szentiras.hu
ε´ η. ¹
Νομοθέτησόν
με,
κύριε,
τὴν
ὁδὸν
τῶν
δικαιωμάτων
σου,
καὶ
ἐκζητήσω
αὐτὴν
διὰ παντός.
hé (héber betű: ה) taníts törvényeidre engem Uram a/az útra a/az igazságosságoké tiéd és (had) keressem őt mindenkor |
Zsolt 118,102:
szentiras.hu
ἀπὸ
τῶν
κριμάτων
σου
οὐκ
ἐξέκλινα,
ὅτι
σὺ
ἐνομοθέτησάς
μοι.
-tól/-től a/az ítéletek tiéd nem fordultam el mert te szabtál törvényeket nekem |
Zsolt 118,104:
szentiras.hu
ἀπὸ
τῶν
ἐντολῶν
σου
συνῆκα·
διὰ
τοῦτο
ἐμίσησα
πᾶσαν
ὁδὸν
ἀδικίας.
[ὅτι
σὺ
ἐνομοθέτησάς
μοι.]
-ból/-ből a/az parancsok tiéd felfogtam -ért, miatt ez gyűlöltem minden utat igazságtalanságé mert te szabtál törvényeket nekem |
2Mak 3,15:
szentiras.hu
οἱ
δὲ
ἱερεῖς
πρὸ
τοῦ
θυσιαστηρίου
ἐν
ταῖς
ἱερατικαῖς
στολαῖς
ῥίψαντες
ἑαυτοὺς
ἐπεκαλοῦντο
εἰς
οὐρανὸν
τὸν
περὶ
παρακαταθήκης
νομοθετήσαντα
τοῖς
παρακαταθεμένοις
ταῦτα
σῶα
διαφυλάξαι.
a/az pedig papok előtt a/az oltár -ban/-ben a/az köntös dobva önmagukat hívták -ba/-be ég a/az -ról/-ről letét a/az ezeket megőrizni |
4Mak 5,25:
szentiras.hu
διὸ
οὐ
μιαροφαγοῦμεν·
πιστεύοντες
γὰρ
θεοῦ
καθεστάναι
τὸν
νόμον
οἴδαμεν
ὅτι
κατὰ
φύσιν
ἡμῖν
συμπαθεῖ
νομοθετῶν
ὁ
τοῦ
κόσμου
κτίστης·
ezért nem hívők(ként) ugyanis Istené állítani a/az törvény tudjuk hogy szerint természet nekünk együttérez törvényadó a/az a/az világé teremtő |
Zsid 7,11:
szentiras.hu
Εἰ
μὲν
οὖν
τελείωσις
διὰ
τῆς
˹Λευειτικῆς˺
ἱερωσύνης
ἦν,
ὁ
λαὸς
γὰρ
ἐπ᾽
αὐτῆς
νενομοθέτηται,
τίς
ἔτι
χρεία
κατὰ
τὴν
τάξιν
Μελχισεδὲκ ¹
ἕτερον
ἀνίστασθαι
ἱερέα
καὶ
οὐ
κατὰ
τὴν
τάξιν
Ἀαρὼν
λέγεσθαι;
ha bizony tehát beteljesedés által a/az levitai papság volt a/az nép ugyanis alapján az kapta a törvényt mi még szükség szerint a/az rend Melkizedeké másik hogy támadjon pap és nem szerint a/az rend Ároné mondatik? |
Zsid 8,6:
szentiras.hu
˹νῦν˺
δὲ
διαφορωτέρας
τέτυχεν
λειτουργίας,
ὅσῳ
καὶ
κρείττονός
ἐστιν
διαθήκης
μεσίτης,
ἥτις
ἐπὶ
κρείττοσιν
ἐπαγγελίαις
νενομοθέτηται.
most pedig különbet nyert szolgálatot amennyivel és kiválóbbé van szövetségé közvetítő amely alapján kiválóbb ígéretek köttetett meg |