Előfordulások
Ονιας mj?
1Mak 12,7:
szentiras.hu
ἔτι
πρότερον
ἀπεστάλησαν
ἐπιστολαὶ
πρὸς
Ονιαν
τὸν
ἀρχιερέα
παρὰ
Ἀρείου
τοῦ
βασιλεύοντος
ἐν
ὑμῖν
ὅτι
ἐστὲ
ἀδελφοὶ
ἡμῶν,
ὡς
τὸ
ἀντίγραφον
ὑπόκειται.
még előbb küldtek levelek -hoz/-hez/-höz Óniás a/az főpap -tól/-től a/az uralkodva -ban/-ben ti hogy vagytok testvérek miénk mint a/az átirat |
1Mak 12,8:
szentiras.hu
καὶ
ἐπεδέξατο
ὁ
Ονιας
τὸν
ἄνδρα
τὸν
ἀπεσταλμένον
ἐνδόξως
καὶ
ἔλαβεν
τὰς
ἐπιστολάς,
ἐν
αἷς
διεσαφεῖτο
περὶ
συμμαχίας
καὶ
φιλίας.
és elutasította a/az a/az férfit a/az küldve dicsőségesen és elvette a/az levelet -ban/-ben amelyek kifejtette -ról/-ről és barátkozás |
1Mak 12,19:
szentiras.hu
Καὶ
τοῦτο
τὸ
ἀντίγραφον
τῶν
ἐπιστολῶν,
ὧν
ἀπέστειλαν
Ονια
és ezt a/az átirat a/az levelek amiké elküldték |
1Mak 12,20:
szentiras.hu
Ἄρειος
βασιλεὺς
Σπαρτιατῶν
Ονια
ἱερεῖ
μεγάλῳ
χαίρειν.
király papnak nagy hogy örüljek |
2Mak 3,1:
szentiras.hu
ἁγίας
πόλεως
κατοικουμένης
μετὰ
πάσης
εἰρήνης
καὶ
τῶν
νόμων
ὅτι
κάλλιστα
συντηρουμένων
διὰ
τὴν
Ονιου
τοῦ
ἀρχιερέως
εὐσέβειάν
τε
καὶ
μισοπονηρίαν
szent város lakva -val/-vel minden békéé és a/az törvényeké hogy jó őrizve -ért a/az a/az főpapé istenfélelem is és |
2Mak 3,5:
szentiras.hu
καὶ
νικῆσαι
τὸν
Ονιαν
μὴ
δυνάμενος
ἦλθεν
πρὸς
Ἀπολλώνιον
Θαρσεου
τὸν
κατ᾽
ἐκεῖνον
τὸν
καιρὸν
Κοίλης
Συρίας
καὶ
Φοινίκης
στρατηγὸν
és legyőzni a/az Óniás ne képes ment -hoz/-hez/-höz Tarszeász a/az szerint az a/az idő Szíriáé és Főnícia (őrség)parancsnokot |
2Mak 3,31:
szentiras.hu
ταχὺ
δέ
τινες
τῶν
τοῦ
Ἡλιοδώρου
συνήθων
ἠξίουν
τὸν
Ονιαν
ἐπικαλέσασθαι
τὸν
ὕψιστον
καὶ
τὸ
ζῆν
χαρίσασθαι
τῷ
παντελῶς
ἐν
ἐσχάτῃ
πνοῇ
κειμένῳ.
hamar pedig néhányan a/az a/az méltónak ítélték a/az Óniás segítségül hívni a/az legfőbb és a/az élni megbocsátani a/az -ban/-ben végső lélegzet fekve |
2Mak 3,33:
szentiras.hu
ποιουμένου
δὲ
τοῦ
ἀρχιερέως
τὸν
ἱλασμὸν
οἱ
αὐτοὶ
νεανίαι
πάλιν
ἐφάνησαν
τῷ
Ἡλιοδώρῳ
ἐν
ταῖς
αὐταῖς
ἐσθήσεσιν
ἐστολισμένοι
καὶ
στάντες
εἶπον
Πολλὰς
Ονια
τῷ
ἀρχιερεῖ
χάριτας
ἔχε,
διὰ
γὰρ
αὐτόν
σοι
κεχάρισται
τὸ
ζῆν
ὁ
κύριος·
téve pedig a/az főpapé a/az engesztelést a/az ők ifjak ismét (úgy) tűntek/látszottak a/az -ban/-ben a/az ők öltözetek és állva mondtam sok a/az főpapnak kegyelmeket birtokolj által ugyanis őt neked kegyelmet adott a/az élni a/az úr |
2Mak 3,35:
szentiras.hu
ὁ
δὲ
Ἡλιόδωρος
θυσίαν
ἀνενέγκας
τῷ
κυρίῳ
καὶ
εὐχὰς
μεγίστας
εὐξάμενος
τῷ
τὸ
ζῆν
περιποιήσαντι
καὶ
τὸν
Ονιαν
ἀποδεξάμενος
ἀνεστρατοπέδευσεν
πρὸς
τὸν
βασιλέα.
a/az pedig Heliodórosz áldozatot fölajánlva a/az Úr és fogadalmakat nagy könyörögve a/az a/az élni megőrizve és a/az Óniás fogadva -hoz/-hez/-höz a/az király |
2Mak 4,1:
szentiras.hu
δὲ
προειρημένος
Σιμων
ὁ
τῶν
χρημάτων
καὶ
τῆς
πατρίδος
ἐνδείκτης
γεγονὼς
ἐκακολόγει
τὸν
Ονιαν,
ὡς
αὐτός
τε
εἴη
τὸν
Ἡλιόδωρον
ἐπισεσεικὼς
καὶ
τῶν
κακῶν
δημιουργὸς
καθεστηκώς,
pedig előre megmondva Simon a/az a/az kincsek és a/az haza lett gyaláz a/az Óniás mint ő maga is lenne a/az és a/az rossz (dolgok)é alkotó állítva |
2Mak 4,4:
szentiras.hu
συνορῶν
ὁ
Ονιας
τὸ
χαλεπὸν
τῆς
φιλονεικίας
καὶ
Ἀπολλώνιον
Μενεσθέως
τὸν
Κοίλης
Συρίας
καὶ
Φοινίκης
στρατηγὸν
συναύξοντα
τὴν
κακίαν
τοῦ
Σιμωνος,
föleszmélve a/az a/az kegyetlent a/az és a/az Szíriáé és Főnícia (őrség)parancsnokot a/az gonoszságot a/az Simoné |
2Mak 4,7:
szentiras.hu
Μεταλλάξαντος
δὲ
τὸν
βίον
Σελεύκου
καὶ
παραλαβόντος
τὴν
βασιλείαν
Ἀντιόχου
τοῦ
προσαγορευθέντος
Ἐπιφανοῦς
ὑπενόθευσεν
Ἰάσων
ὁ
ἀδελφὸς
Ονιου
τὴν
ἀρχιερωσύνην
megváltozva pedig a/az vagyont és nyervén a/az királyi uralmat Antióchoszé a/az neveztetve fenséges Jázon a/az testvér a/az |
2Mak 4,33:
szentiras.hu
ἃ
καὶ
σαφῶς
ἐπεγνωκὼς
ὁ
Ονιας
ἀπήλεγχεν
ἀποκεχωρηκὼς
εἰς
ἄσυλον
τόπον
ἐπὶ
Δάφνης
τῆς
πρὸς
Ἀντιόχειαν
κειμένης.
amiket és kétségtelenül fölismerve a/az eltávozva -ba/-be védettként az erőszaktól hely -on/-en/-ön a/az -hoz/-hez/-höz Antióchia fekve |
2Mak 4,34:
szentiras.hu
ὅθεν
ὁ
Μενέλαος
λαβὼν
ἰδίᾳ
τὸν
Ἀνδρόνικον
παρεκάλει
χειρώσασθαι
τὸν
Ονιαν·
ὁ
δὲ
παραγενόμενος
ἐπὶ
τὸν
Ονιαν
καὶ
πεισθεὶς
ἐπὶ
δόλῳ
καὶ
δεξιασθεὶς
μεθ᾽
ὅρκων
δοὺς
δεξιάν,
καίπερ
ἐν
ὑποψίᾳ
κείμενος,
ἔπεισεν
ἐκ
τοῦ
ἀσύλου
προελθεῖν,
ὃν
καὶ
παραχρῆμα
παρέκλεισεν
οὐκ
αἰδεσθεὶς
τὸ
δίκαιον.
ahonnét a/az fogva saját a/az Andronikoszt kérte legyőzni a/az Óniás a/az pedig megjelenő -ra/-re a/az Óniás és rábeszélve -on/-en/-ön csellel és -val/-vel eskük átadván jobb ámbár -ban/-ben fekvő meggyőzte -ból/-ből a/az előrehaladni akit és nyomban nem a/az igazat |
2Mak 4,34:
szentiras.hu
ὅθεν
ὁ
Μενέλαος
λαβὼν
ἰδίᾳ
τὸν
Ἀνδρόνικον
παρεκάλει
χειρώσασθαι
τὸν
Ονιαν·
ὁ
δὲ
παραγενόμενος
ἐπὶ
τὸν
Ονιαν
καὶ
πεισθεὶς
ἐπὶ
δόλῳ
καὶ
δεξιασθεὶς
μεθ᾽
ὅρκων
δοὺς
δεξιάν,
καίπερ
ἐν
ὑποψίᾳ
κείμενος,
ἔπεισεν
ἐκ
τοῦ
ἀσύλου
προελθεῖν,
ὃν
καὶ
παραχρῆμα
παρέκλεισεν
οὐκ
αἰδεσθεὶς
τὸ
δίκαιον.
ahonnét a/az fogva saját a/az Andronikoszt kérte legyőzni a/az Óniás a/az pedig megjelenő -ra/-re a/az Óniás és rábeszélve -on/-en/-ön csellel és -val/-vel eskük átadván jobb ámbár -ban/-ben fekvő meggyőzte -ból/-ből a/az előrehaladni akit és nyomban nem a/az igazat |
2Mak 4,36:
szentiras.hu
τοῦ
δὲ
βασιλέως
ἐπανελθόντος
ἀπὸ
τῶν
κατὰ
Κιλικίαν
τόπων
ἐνετύγχανον
οἱ
κατὰ
πόλιν
Ιουδαῖοι
συμμισοπονηρούντων
καὶ
τῶν
Ἑλλήνων
ὑπὲρ
τοῦ
παρὰ
λόγον
τὸν
Ονιαν
ἀπεκτονῆσθαι.
a/az pedig királyé visszatérve -tól/-től a/az szerint Kilíkia helyek közbenjártak a/az szerint város zsidók és a/az görögöké -ért a/az mellé ige a/az Óniás megölni |
2Mak 4,38:
szentiras.hu
καὶ
πυρωθεὶς
τοῖς
θυμοῖς
παραχρῆμα
τὴν
τοῦ
Ἀνδρονίκου
πορφύραν
περιελόμενος
καὶ
τοὺς
χιτῶνας
περιρρήξας
περιαγαγὼν
καθ᾽
ὅλην
τὴν
πόλιν
ἐπ᾽
αὐτὸν
τὸν
τόπον,
οὗπερ
τὸν
Ονιαν
ἠσέβησεν,
ἐκεῖ
τὸν
μιαιφόνον
ἀπεκόσμησεν
τοῦ
κυρίου
τὴν
ἀξίαν
αὐτῷ
κόλασιν
ἀποδόντος.
és tűzben égetve a/az indulat(tal) nyomban a/az a/az bíbort levetve és a/az ruhákat körbejárva szerint egész a/az város -ra/-re őt a/az hely a/az Óniás istentelen volt ott a/az a/az Úré a/az méltót neki büntetés megadva |
2Mak 15,12:
szentiras.hu
ἦν
δὲ
ἡ
τούτου
θεωρία
τοιάδε·
Ονιαν
τὸν
γενόμενον
ἀρχιερέα,
ἄνδρα
καλὸν
καὶ
ἀγαθόν,
αἰδήμονα
μὲν
τὴν
ἀπάντησιν,
πρᾶον
δὲ
τὸν
τρόπον
καὶ
λαλιὰν
προϊέμενον
πρεπόντως
καὶ
ἐκ
παιδὸς
ἐκμεμελετηκότα
πάντα
τὰ
τῆς
ἀρετῆς
οἰκεῖα,
τοῦτον
τὰς
χεῖρας
προτείναντα
κατεύχεσθαι
τῷ
παντὶ
τῶν
Ιουδαίων
συστήματι.
volt pedig a/az ez látvány ilyeneket Óniás a/az lettet főpap férfit derekat és jót valóban a/az találkozás alázatos pedig a/az azonmód (ahogy) és beszédet kimondva és -ból/-ből gyermek mindeneket a/az a/az erény révén háznépet ezt a/az kezeket a/az minden a/az zsidóké rendszer |
2Mak 15,14:
szentiras.hu
ἀποκριθέντα
δὲ
τὸν
Ονιαν
εἰπεῖν
Ὁ
φιλάδελφος
οὗτός
ἐστιν
ὁ
πολλὰ
προσευχόμενος
περὶ
τοῦ
λαοῦ
καὶ
τῆς
ἁγίας
πόλεως
Ιερεμιας
ὁ
τοῦ
θεοῦ
προφήτης.
felelve pedig a/az Óniás mondani a/az testvért szerető ez van a/az sokakat imádkozó -ról/-ről a/az nép és a/az szent város Jeremiás a/az a/az Istené próféta |
4Mak 4,13:
szentiras.hu
τούτοις
ὑπαχθεὶς
τοῖς
λόγοις
Ονιας
ὁ
ἀρχιερεύς,
καίπερ
ἄλλως
εὐλαβηθείς,
μήποτε
νομίσειεν ¹
ὁ
βασιλεὺς
Σέλευκος
ἐξ
ἀνθρωπίνης
ἐπιβουλῆς
καὶ
μὴ
θείας
δίκης
ἀνῃρῆσθαι
τὸν
Ἀπολλώνιον
ηὔξατο
περὶ
αὐτοῦ.
ezek menve a/az szavak a/az főpap ámbár másképpen Istent félve nehogy (esetleg) gondolja a/az király -ból/-ből emberi cselszövés és nem isteni ítélet megölni a/az könyörgött -ról/-ről ő |