Előfordulások
ὀπωροφυλάκιον, -ου
Zsolt 78,1:
szentiras.hu
τῷ
Ασαφ.
Ὁ
θεός,
ἤλθοσαν
ἔθνη
εἰς
τὴν
κληρονομίαν
σου,
ἐμίαναν
τὸν
ναὸν
τὸν
ἅγιόν
σου,
ἔθεντο
Ιερουσαλημ
εἰς
ὀπωροφυλάκιον.
a/az Ászáfé ó Isten bementek pogányok -ba/-be a/az örökség tiéd beszennyezték a/az templomot a/az szentet tiéd tették Jeruzsálemet -ra/-re csőszkunyhó |
Iz 1,8:
szentiras.hu
ἐγκαταλειφθήσεται
ἡ
θυγάτηρ
Σιων
ὡς
σκηνὴ
ἐν
ἀμπελῶνι
καὶ
ὡς
ὀπωροφυλάκιον
ἐν
σικυηράτῳ,
ὡς
πόλις
πολιορκουμένη·
elhagyatik majd a/az leány Sioné mint sátor -ban/-ben szőlő(s kert) és mint csőszkunyhó -ban/-ben uborka ágyás mint város ostromolva |
Iz 24,20:
szentiras.hu
ἔκλινεν
καὶ
σεισθήσεται
ὡς
ὀπωροφυλάκιον
ἡ
γῆ
ὡς
ὁ
μεθύων
καὶ
κραιπαλῶν
καὶ
πεσεῖται
καὶ
οὐ
μὴ
δύνηται
ἀναστῆναι,
κατίσχυσεν
γὰρ
ἐπ᾽
αὐτῆς
ἡ
ἀνομία.
ledőlt és megrendül majd mint csőszkunyhó a/az föld mint a/az részegeskedő és mámorossá váló és elesik majd és nem ne bírjon fölkelni megerősödött ugyanis -on/-en/-ön ő a/az törvénytelenség/gonoszság |
Mik 1,6:
szentiras.hu
καὶ
θήσομαι
Σαμάρειαν
εἰς
ὀπωροφυλάκιον
ἀγροῦ
καὶ
εἰς
φυτείαν
ἀμπελῶνος
καὶ
κατασπάσω
εἰς
χάος
τοὺς
λίθους
αὐτῆς
καὶ
τὰ
θεμέλια
αὐτῆς
ἀποκαλύψω·
és teszem majd Szamáriát -vá/-vé csőszkunyhó mezőé és -vá/-ve ültetvény szőlőé és erővel lerántom majd -ba/-be tátongó szakadék/káosz a/az köveket övé és a/az alapköveket övé feltárom majd |
Mik 3,12:
szentiras.hu
διὰ
τοῦτο
δι᾽
ὑμᾶς
Σιων
ὡς
ἀγρὸς
ἀροτριαθήσεται,
καὶ
Ιερουσαλημ
ὡς
ὀπωροφυλάκιον
ἔσται
καὶ
τὸ
ὄρος
τοῦ
οἴκου
ὡς
ἄλσος
δρυμοῦ.
-ért ez miatt ti Sion mint mező felszántatik majd és Jeruzsálem mint csőszkunyhó lesz és a/az hegy a/az házé mint liget bozóté |