Előfordulások
ὅρμημα, -´τος
Kiv 32,22:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
Ααρων
πρὸς
Μωυσῆν
Μὴ
ὀργίζου,
κύριε·
σὺ
γὰρ
οἶδας
τὸ
ὅρμημα
τοῦ
λαοῦ
τούτου.
és szólt Áron -hoz/-hez/-höz Mózes ne haragudj Uram te ugyanis ismered a/az szándékot a/az népé ezé |
MTörv 28,49:
szentiras.hu
ἐπάξει
κύριος
ἐπὶ
σὲ
ἔθνος
μακρόθεν
ἀπ᾽
ἐσχάτου
τῆς
γῆς
ὡσεὶ
ὅρμημα
ἀετοῦ,
ἔθνος,
ὃ
οὐκ
ἀκούσῃ
τῆς
φωνῆς
αὐτοῦ,
előidézi majd Úr -ra/-re te nemzetet távolit -tól/-től legvégső a/az földé mintegy támadást sasé nemzetet akit nem meghallod majd a/az hangot övé |
Zsolt 45,5:
szentiras.hu
τοῦ
ποταμοῦ
τὰ
ὁρμήματα
εὐφραίνουσιν
τὴν
πόλιν
τοῦ
θεοῦ·
ἡγίασεν
τὸ
σκήνωμα
αὐτοῦ
ὁ
ὕψιστος.
a/az folyóé a/az rohanások megörvendeztetik a/az várost a/az Istené megszentelte a/az hajlékot/tabernákulumot övé a/az magasságos |
Oz 5,10:
szentiras.hu
ἐγένοντο
οἱ
ἄρχοντες
Ιουδα
ὡς
μετατιθέντες
ὅρια,
ἐπ᾽
αὐτοὺς
ἐκχεῶ
ὡς
ὕδωρ
τὸ
ὅρμημά
μου.
lettek a/az fejedelmek Júdáé mint áthelyezők határokat -ra/-re ők kiárasztom majd mint vizet a/az erőszakot enyém |
Ám 1,11:
szentiras.hu
Τάδε
λέγει
κύριος
Ἐπὶ
ταῖς
τρισὶν
ἀσεβείαις
τῆς
Ιδουμαίας
καὶ
ἐπὶ
ταῖς
τέσσαρσιν
οὐκ
ἀποστραφήσομαι
αὐτούς,
ἕνεκα
τοῦ
διῶξαι
αὐτοὺς
ἐν
ῥομφαίᾳ
τὸν
ἀδελφὸν
αὐτοῦ
καὶ
ἐλυμήνατο
μήτραν
ἐπὶ
γῆς
καὶ
ἥρπασεν
εἰς
μαρτύριον
φρίκην
αὐτοῦ
καὶ
τὸ
ὅρμημα
αὐτοῦ
ἐφύλαξεν
εἰς
˹νεῖκος·˺
ezeket mondja Úr -on/-en/-ön a/az három istentelenségek a/az Idúmeáé és -on/-en/-ön a/az négy nem békénhagyom majd őket -ért, miatt a/az üldözni őket -val, -vel kard a/az testvért övé és beszennyezte anyaméhet -on/-en/-ön föld és elragadta -ra/-re bizonyság rázkódás övé és a/az szándékot/erőszakot övé megőrizte -ba/-be vetekedés |
Hab 3,8:
szentiras.hu
μὴ
ἐν
ποταμοῖς
ὠργίσθης,
κύριε,
ἢ
ἐν
ποταμοῖς
ὁ
θυμός
σου,
ἢ
ἐν
θαλάσσῃ
τὸ
ὅρμημά
σου;
ὅτι
ἐπιβήσῃ
ἐπὶ
τοὺς
ἵππους
σου,
καὶ
ἡ
ἱππασία
σου
σωτηρία.
csak nem -val, -vel folyók megharagíttattál Uram vagy -val, -vel folyók a/az indulatosság tiéd vagy -ban/-ben tenger a/az roham tiéd mert fölszállsz majd -ra/-re a/az lovak tiéd és a/az lovasság tiéd szabadítás |
1Mak 4,8:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
Ιουδας
τοῖς
ἀνδράσιν
τοῖς
μετ᾽
αὐτοῦ
Μὴ
φοβεῖσθε
τὸ
πλῆθος
αὐτῶν
καὶ
τὸ
ὅρμημα
αὐτῶν
μὴ
δειλωθῆτε·
és mondta Júda a/az férfiaknak a/az -val/-vel ő ne féljetek a/az sokaság övék és a/az szándékot övék ne |
1Mak 4,30:
szentiras.hu
καὶ
εἶδεν
τὴν
παρεμβολὴν
ἰσχυρὰν
καὶ
προσηύξατο
καὶ
εἶπεν
Εὐλογητὸς
εἶ,
ὁ
σωτὴρ
Ισραηλ
ὁ
συντρίψας
τὸ
ὅρμημα
τοῦ
δυνατοῦ
ἐν
χειρὶ
τοῦ
δούλου
σου
Δαυιδ
καὶ
παρέδωκας
τὴν
παρεμβολὴν
τῶν
ἀλλοφύλων
εἰς
χεῖρας
Ιωναθου
υἱοῦ
Σαουλ
καὶ
τοῦ
αἴροντος
τὰ
σκεύη
αὐτοῦ·
és meglátta a/az tábort erős és imádkozott és mondta áldott vagy a/az üdvözítő Izrael a/az összetörvén a/az szándékot a/az hatalmasé -ban/-ben kéz a/az (rab)szolgáé tiéd Dávid és adtál át a/az tábort a/az idegenek -ba/-be kezek Jonatán fiúé Saul és a/az elvevő a/az edények övé |
1Mak 6,33:
szentiras.hu
καὶ
ὤρθρισεν
ὁ
βασιλεὺς
τὸ
πρωὶ
καὶ
ἀπῆρεν
τὴν
παρεμβολὴν
ἐν
ὁρμήματι
αὐτῆς
κατὰ
τὴν
ὁδὸν
Βαιθζαχαρια,
καὶ
διεσκευάσθησαν
αἱ
δυνάμεις
εἰς
τὸν
πόλεμον
καὶ
ἐσάλπισαν
ταῖς
σάλπιγξιν.
és korán felébredt a/az király a/az reggel és elindult a/az tábort -ban/-ben lendülettel övé szerint a/az út és a/az csodajelek -ba/-be a/az harc és trombitáltak a/az trombitaszók |
1Mak 6,47:
szentiras.hu
καὶ
εἶδον
τὴν
ἰσχὺν
τῆς
βασιλείας
καὶ
τὸ
ὅρμημα
τῶν
δυνάμεων
καὶ
ἐξέκλιναν
ἀπ᾽
αὐτῶν.
és láttam a/az erőt a/az királyi uralomé és a/az szándékot a/az erők és elhajlottak -tól/-től övék |
Ód 4,8:
szentiras.hu
μὴ
ἐν
ποταμοῖς
ὠργίσθης,
κύριε,
ἢ
ἐν
ποταμοῖς
ὁ
θυμός
σου,
ἢ
ἐν
θαλάσσῃ
τὸ
ὅρμημά
σου;
ὅτι
ἐπιβήσῃ
ἐπὶ
τοὺς
ἵππους
σου,
καὶ
ἡ
ἱππασία
σου
σωτηρία.
nem -ban/-ben folyók megharagíttattál Uram vagy -ban/-ben folyók a/az indulatosság tiéd vagy -ban/-ben tenger a/az szándékot tiéd hogy rászállsz majd -ra/-re a/az lovakat tiéd és a/az lovasság tiéd üdvösség |
Jel 18,21:
szentiras.hu
Καὶ
ἦρεν
εἷς
ἄγγελος
ἰσχυρὸς
λίθον
ὡς
μύλινον
μέγαν, ¹
καὶ
ἔβαλεν
εἰς
τὴν
θάλασσαν
λέγων ¹
Οὕτως ¹
ὁρμήματι
βληθήσεται
Βαβυλὼν
ἡ
μεγάλη
πόλις, ¹
καὶ
οὐ
μὴ
εὑρεθῇ
ἔτι.
és fölemelt egy angyal erős követ mint malom(hoz tartozót) nagyot és hajította -ba/-be a/az tenger mondván így lendülettel fog hajíttatni Babilon a/az nagy város és egyáltalán ne találtassék többé |