Előfordulások

Ανανι

1Kir 16,1: szentiras.hu ἐγένετο λόγος κυρίου ἐν χειρὶ Ιου υἱοῦ Ανανι πρὸς Βαασα
lett szó Úré -ban/-ben kéz Jéhué fiúé Hanáni -hoz/-hez/-höz Bása
1Kir 16,7: szentiras.hu καὶ ἐν χειρὶ Ιου υἱοῦ Ανανι ἐλάλησεν κύριος ἐπὶ Βαασα καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ πᾶσαν τὴν κακίαν, ἣν ἐποίησεν ἐνώπιον κυρίου τοῦ παροργίσαι αὐτὸν ἐν τοῖς ἔργοις τῶν χειρῶν αὐτοῦ, τοῦ εἶναι κατὰ τὸν οἶκον Ιεροβοαμ καὶ ὑπὲρ τοῦ πατάξαι αὐτόν.
és -ban/-ben kéz Jéhué fiúé Hanáni szólt úr -ra/-re Bása és -ra/-re a/az ház övé minden a/az gonoszságot amit tett előtt Úr a/az megharagítani őt -ban/-ben a/az tettekkel a/az kezek övé a/az lenni szerint a/az ház Jeroboám és -ért a/az sujtani őt
1Krón 3,24: szentiras.hu καὶ υἱοὶ Ελιθεναν· Οδουια καὶ Ελιασιβ καὶ Φαλαια καὶ Ακουν καὶ Ιωαναν καὶ Δαλαια καὶ Ανανι, ἑπτά.
és fiak Elioenáj Odája és Eljasib és Pelaja és és Johanané és Dalája és Hanáni hét
1Krón 25,4: szentiras.hu τῷ Αιμανι υἱοὶ Αιμαν· Βουκιας καὶ Μανθανιας καὶ Αζαραηλ καὶ Σουβαηλ καὶ Ιεριμωθ καὶ Ανανιας καὶ Ανανι καὶ Ηλιαθα καὶ Γοδολλαθι καὶ Ρωμεμθι-ωδ καὶ Ιεσβακασα καὶ Μαλληθι καὶ Ωθηρι καὶ Μεαζωθ·
a/az Hemán fiak Hemán és és Ezriél és Subaél és Jerimót és Ananiás és Hanáni és Eliáta és Geddelti és Romemtiézer és Jesbakassa és Mallóti és Ótir és
1Krón 25,25: szentiras.hu ὁ ὀκτωκαιδέκατος Ανανι, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ, δέκα δύο·
a/az tizennyolcadik Hanánira fiak övé és testvérek övé tíz kettőt
2Krón 16,7: szentiras.hu καὶ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἦλθεν Ανανι ὁ προφήτης πρὸς Ασα βασιλέα Ιουδα καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἐν τῷ πεποιθέναι σε ἐπὶ βασιλέα Συρίας καὶ μὴ πεποιθέναι σε ἐπὶ κύριον θεόν σου, διὰ τοῦτο ἐσώθη δύναμις Συρίας ἀπὸ τῆς χειρός σου.
és -ban/-ben a/az idő annak ment Hánáni a/az próféta -hoz/-hez/-höz Ásza királyt Júdáé és mondta neki -ban/-ben a/az bizakodni téged -ra/-re királyt Szíriáé és ne bizakodni téged -ra/-re Urat Istent tiéd -ért ez menekíttettne meg erő Szíriáé -tól/-től a/az kéz tiéd
2Krón 19,2: szentiras.hu καὶ ἐξῆλθεν εἰς ἀπάντησιν αὐτοῦ Ιου ὁ τοῦ Ανανι ὁ προφήτης καὶ εἶπεν αὐτῷ Βασιλεῦ Ιωσαφατ, εἰ ἁμαρτωλῷ σὺ βοηθεῖς ἢ μισουμένῳ ὑπὸ κυρίου φιλιάζεις; διὰ τοῦτο ἐγένετο ἐπὶ σὲ ὀργὴ παρὰ κυρίου·
és kiment -ba/-be találkozás övé Jéhu a/az a/az Hánáni a/az próféta és mondta neki király Jozafát ha bűnös te segítesz vagy gyűlölve által Úr -ért ez lett -ra/-re téged harag -tól/-től Úr
2Krón 20,34: szentiras.hu καὶ οἱ λοιποὶ λόγοι Ιωσαφατ οἱ πρῶτοι καὶ οἱ ἔσχατοι ἰδοὺ γεγραμμένοι ἐν λόγοις Ιου τοῦ Ανανι, ὃς κατέγραψεν βιβλίον βασιλέων Ισραηλ.
és a/az többiek szavak Jozafát a/az elsők és a/az utolsók íme beírottak -ban/-ben szavak Jéhué a/az Hánáni aki írt könyvet királyoké Izrael
Ezdr 10,20: szentiras.hu καὶ ἀπὸ υἱῶν Εμμηρ Ανανι καὶ Ζαβδια·
és -tól/-től fiak Immer Hanáni és Zebedja
Ezdr 11,2: szentiras.hu καὶ ἦλθεν Ανανι εἷς ἀπὸ ἀδελφῶν μου, αὐτὸς καὶ ἄνδρες Ιουδα, καὶ ἠρώτησα αὐτοὺς περὶ τῶν σωθέντων, οἳ κατελείφθησαν ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας καὶ περὶ Ιερουσαλημ.
és ment Hanáni egy -tól/-től testvérek enyém ő maga és férfiak Júdáé és megkérdeztem őket -ról/-ről a/az megmentetve akik elhagyattak -tól/-től a/az foglyok és -ról/-ről Jeruzsálem