Előfordulások

πανοῦργος, -ον

Jób 5,12: szentiras.hu διαλλάσσοντα βουλὰς πανούργων, καὶ οὐ μὴ ποιήσουσιν αἱ χεῖρες αὐτῶν ἀληθές.
megváltozva döntéseket ravaszaké és nem nem fogják cselekedni a/az kezek övék igazsághoz hűen
Péld 12,16: szentiras.hu ἄφρων αὐθημερὸν ἐξαγγέλλει ὀργὴν αὐτοῦ, κρύπτει δὲ τὴν ἑαυτοῦ ἀτιμίαν πανοῦργος.
ostoba rögtön kihirdeti haragot övé elrejti de a/az saját dicstelenséget okos
Péld 13,1: szentiras.hu πανοῦργος ὑπήκοος πατρί, υἱὸς δὲ ἀνήκοος ἐν ἀπωλείᾳ.
okos engedelmes atyának fiú de engedetlen -ban/-ben pusztulás
Péld 13,16: szentiras.hu πᾶς πανοῦργος πράσσει μετὰ γνώσεως, ὁ δὲ ἄφρων ἐξεπέτασεν ἑαυτοῦ κακίαν.
minden okos cselekszik -val/-vel ismeret a/az pedig ostoba kiszélesítette saját gonoszságot
Péld 14,8: szentiras.hu σοφία πανούργων ἐπιγνώσεται τὰς ὁδοὺς αὐτῶν, ἄνοια δὲ ἀφρόνων ἐν πλάνῃ.
bölcsesség okosoké fölismeri majd a/az utakat övék esztelenség de oktalanoké -ban/-ben tévelygés
Péld 14,15: szentiras.hu ἄκακος πιστεύει παντὶ λόγῳ, πανοῦργος δὲ ἔρχεται εἰς μετάνοιαν.
egyszerű hisz mindennek beszédnek okos pedig megy -ra/-re meggondolás
Péld 14,18: szentiras.hu μεριοῦνται ἄφρονες κακίαν, οἱ δὲ πανοῦργοι κρατήσουσιν αἰσθήσεως.
szétosztják majd esztelenek gonoszságot a/az pedig okosok uralkodnak majd fogékonyságé
Péld 14,24: szentiras.hu στέφανος σοφῶν πανοῦργος, ἡ δὲ διατριβὴ ἀφρόνων κακή.
koszorú bölcseké okos a/az pedig életút oktalanoké rossz
Péld 15,5: szentiras.hu ἄφρων μυκτηρίζει παιδείαν πατρός, ὁ δὲ φυλάσσων ἐντολὰς πανουργότερος.
ostoba kigúnyolja oktatást atyáé a/az pedig őrző parancsokat okos
Péld 19,25: szentiras.hu λοιμοῦ μαστιγουμένου ἄφρων πανουργότερος γίνεται· ἐὰν δὲ ἐλέγχῃς ἄνδρα φρόνιμον, νοήσει αἴσθησιν.
pestisesé megostorozva ostoba ravasz lesz ha pedig megfeddjed férfit okosat érteni fogja fogékonyságot
Péld 21,11: szentiras.hu ζημιουμένου ἀκολάστου πανουργότερος γίνεται ὁ ἄκακος, συνίων δὲ σοφὸς δέξεται γνῶσιν.
elveszítőé fegyelmezettségé ravasz lesz a/az ártatlan fölfogó pedig bölcs befogadja majd ismeretet
Péld 22,3: szentiras.hu πανοῦργος ἰδὼν πονηρὸν τιμωρούμενον κραταιῶς αὐτὸς παιδεύεται, οἱ δὲ ἄφρονες παρελθόντες ἐζημιώθησαν.
ravasz meglátva rosszat büntetve erőszakosan maga megfenyíttetik a/az pedig esztelenek mulasztók kárt szenvedtek
Péld 27,12: szentiras.hu πανοῦργος κακῶν ἐπερχομένων ἀπεκρύβη, ἄφρονες δὲ ἐπελθόντες ζημίαν τείσουσιν.
okos rossz (dolgok) közül eljövendőké elrejtetett esztelenek pedig rájövőket veszteségként bűnhődnek majd
Péld 28,2: szentiras.hu δι᾽ ἁμαρτίας ἀσεβῶν κρίσεις ἐγείρονται, ἀνὴρ δὲ πανοῦργος κατασβέσει αὐτάς.
által vétek istenteleneké ítéleteket felkeltenek maguknak férfi pedig okos lecsillapítja majd őket
Sir 6,32: szentiras.hu Ἐὰν θέλῃς, τέκνον, παιδευθήσῃ, καὶ ἐὰν ἐπιδῷς τὴν ψυχήν σου, πανοῦργος ἔσῃ·
ha hogy akarjad gyermek taníttatsz majd és ha hogy adjad a/az lelket tiéd okos leszel
Sir 21,12: szentiras.hu οὐ παιδευθήσεται ὃς οὐκ ἔστιν πανοῦργος, ἔστιν δὲ πανουργία πληθύνουσα πικρίαν.
nem megfenyíttetik majd aki nem van okos van pedig ravaszság megsokasítván keserűséget
Sir 21,20: szentiras.hu μωρὸς ἐν γέλωτι ἀνυψοῖ φωνὴν αὐτοῦ, ἀνὴρ δὲ πανοῦργος μόλις ἡσυχῇ μειδιάσει.
ostoba -ban/-ben nevetés felemeli hangot övé férfi pedig ravasz alig csendesen mosolyog majd
Sir 22,27: szentiras.hu Τίς δώσει ἐπὶ στόμα μου φυλακὴν καὶ ἐπὶ τῶν χειλέων μου σφραγῖδα πανοῦργον, ἵνα μὴ πέσω ἀπ᾽ αὐτῆς καὶ ἡ γλῶσσά μου ἀπολέσῃ με;
valaki adja majd -ra/-re száj enyém őrséget és -on/-en/-ön a/az ajkak enyém pecsétet okosat hogy nem leessek -tól/-től ő és a/az nyelv enyém hogy elveszítsen engem
Sir 37,19: szentiras.hu ἔστιν ἀνὴρ πανοῦργος πολλῶν παιδευτής, καὶ τῇ ἰδίᾳ ψυχῇ ἐστιν ἄχρηστος.
van férfi ravasz sok nevelő és a/az saját lélek van hasztalan
2Kor 12,16: szentiras.hu Ἔστω δέ, ἐγὼ οὐ κατεβάρησα ὑμᾶς· ˹ἀλλὰ˺ ὑπάρχων πανοῦργος δόλῳ ὑμᾶς ἔλαβον.
legyen pedig én nem terheltelek meg titeket hanem lévén ravasz csellel titeket megfogtalak