Előfordulások
πλάνη, -ς
TobBA 5,14:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
αὐτῷ
Ὑγιαίνων
ἔλθοις,
ἀδελφέ·
καὶ
μή
μοι
ὀργισθῇς
ὅτι
ἐζήτησα
τὴν
φυλήν
σου
καὶ
τὴν
πατριάν
σου
ἐπιγνῶναι.
καὶ
σὺ
τυγχάνεις
ἀδελφός
μου
ἐκ
τῆς
καλῆς
καὶ
ἀγαθῆς
γενεᾶς·
ἐπεγίνωσκον
γὰρ
ἐγὼ
Ανανιαν
καὶ
Ιαθαν
τοὺς
υἱοὺς
Σεμειου
τοῦ
μεγάλου,
ὡς
ἐπορευόμεθα
κοινῶς
εἰς
Ιεροσόλυμα
προσκυνεῖν
ἀναφέροντες
τὰ
πρωτότοκα
καὶ
τὰς
δεκάτας
τῶν
γενημάτων,
καὶ
οὐκ
ἐπλανήθησαν
ἐν
τῇ
πλάνῃ
τῶν
ἀδελφῶν
ἡμῶν.
ἐκ
ῥίζης
καλῆς
εἶ,
ἀδελφέ.
és mondta neki egészségben léve eljönnél Testvér és nem nekem haragíttassál hogy kerestem a/az törzs tiéd és a/az nemzetséget tiéd ismerjék fel és te találsz testvér enyém -ból/-ből a/az jó és jó nemzedék fölismerték ugyanis én Ananiás és a/az fiakat Semejáé a/az nagy mint mentünk -ba/-be Jeruzsálem (imádkozni) leborulni fölvíve a/az elsőszülötteket és a/az tizedeket a/az termések és nem eltévelyedtek -ban/-ben a/az tévelygéssel a/az testvérek miénk -ból/-ből gyökér jó vagy Testvér |
Péld 14,8:
szentiras.hu
σοφία
πανούργων
ἐπιγνώσεται
τὰς
ὁδοὺς
αὐτῶν,
ἄνοια
δὲ
ἀφρόνων
ἐν
πλάνῃ.
bölcsesség okosoké fölismeri majd a/az utakat övék esztelenség de oktalanoké -ban/-ben tévelygés |
Bölcs 1,12:
szentiras.hu
μὴ
ζηλοῦτε
θάνατον
ἐν
πλάνῃ
ζωῆς
ὑμῶν
μηδὲ
ἐπισπᾶσθε
ὄλεθρον
ἐν
ἔργοις
χειρῶν
ὑμῶν·
ne buzgólkodjatok halált -ban/-ben tévelygés életé tiétek sem pedig szerezzetek magatoknak megsemmisülést -ban/-ben tettek kezeké tiétek |
Bölcs 12,24:
szentiras.hu
καὶ
γὰρ
τῶν
πλάνης
ὁδῶν
μακρότερον
ἐπλανήθησαν
θεοὺς
ὑπολαμβάνοντες
τὰ
καὶ
ἐν
ζῴοις
τῶν
αἰσχρῶν
ἄτιμα
νηπίων
δίκην
ἀφρόνων
ψευσθέντες.
és ugyanis a/az megtévesztésé utaké messzi kóboroltak istenekként azokat, amiket véltek a/az és között élőlények a/az dicstelenek megvetettekként kisdedek igazságszolgáltatásként oktalanok azok, akiket rászedtek |
Jer 23,17:
szentiras.hu
λέγουσιν
τοῖς
ἀπωθουμένοις
τὸν
λόγον
κυρίου
Εἰρήνη
ἔσται
ὑμῖν·
καὶ
πᾶσιν
τοῖς
πορευομένοις
τοῖς
θελήμασιν
αὐτῶν,
παντὶ
τῷ
πορευομένῳ
πλάνῃ
καρδίας
αὐτοῦ
εἶπαν
Οὐχ
ἥξει
ἐπὶ
σὲ
κακά.
beszélnek a/az elvetőknek a/az igét Úré béke lesz nektek és mindenkinek a/az járóknak a/az akaratokban övék mindnek a/az járóknak tévelygésben szívé övé mondták nem fog érkezni -ra/-re te rosszak/bajok |
Ez 33,10:
szentiras.hu
καὶ
σύ,
υἱὲ
ἀνθρώπου,
εἰπὸν
τῷ
οἴκῳ
Ισραηλ
Οὕτως
ἐλαλήσατε
λέγοντες
Αἱ
πλάναι
ἡμῶν
καὶ
αἱ
ἀνομίαι
ἡμῶν
ἐφ᾽
ἡμῖν
εἰσιν,
καὶ
ἐν
αὐταῖς
ἡμεῖς
τηκόμεθα·
καὶ
πῶς
ζησόμεθα;
és te fiú emberé mondtam a/az ház Izrael így (súgva) mondtatok mondván a/az eltévelyedések miénk és a/az törvénytelenségek miénk -on/-en/-ön nekünk vannak és -ban/-ben ők mi sorvadunk és Hogyan élünk majd |
Mt 27,64:
szentiras.hu
κέλευσον
οὖν
ἀσφαλισθῆναι
τὸν
τάφον
ἕως
τῆς
τρίτης
ἡμέρας,
μή ποτε ¹
ἐλθόντες
οἱ
μαθηταὶ *
κλέψωσιν ¹
αὐτὸν
καὶ
εἴπωσιν
τῷ
λαῷ ¹
Ἠγέρθη ¹
ἀπὸ
τῶν
νεκρῶν,
καὶ
ἔσται
ἡ
ἐσχάτη
πλάνη
χείρων
τῆς
πρώτης.
parancsold tehát biztosíttatni a/az síremléket -ig a/az harmadik nap nehogy eljőve a/az tanítványok ellopják őt és mondják a/az népnek föltámasztatott -ból/-ből a/az halottak és lesz a/az végső eltévelyedés rosszabb a/az elsőnél |
Róm 1,27:
szentiras.hu
ὁμοίως
τε
καὶ
οἱ
ἄρσενες
ἀφέντες
τὴν
φυσικὴν
χρῆσιν
τῆς
θηλείας
ἐξεκαύθησαν
ἐν
τῇ
ὀρέξει
αὐτῶν
εἰς
ἀλλήλους ¹
ἄρσενες
ἐν
ἄρσεσιν, ¹
τὴν
ἀσχημοσύνην
κατεργαζόμενοι
καὶ
τὴν
ἀντιμισθίαν
ἣν
ἔδει
τῆς
πλάνης
αὐτῶν
ἐν
˹αὑτοῖς˺
ἀπολαμβάνοντες.
hasonlóan is és a/az férfiak elhagyva a/az természetes élést a/az asszonnyal fölgerjedtek -ban/-ben a/az sóvárgás övék iránt egymás férfiak -ban/-ben férfiak a/az ocsmányságot művelve és a/az (kijáró) bért amelyet kellett a/az tévelygésé övék -ban/-ben önmaguk elvéve |
Ef 4,14:
szentiras.hu
ἵνα
μηκέτι
ὦμεν
νήπιοι,
κλυδωνιζόμενοι
καὶ
περιφερόμενοι
παντὶ
ἀνέμῳ
τῆς
διδασκαλίας
ἐν
τῇ
˹κυβίᾳ˺
τῶν
ἀνθρώπων ¹
ἐν
πανουργίᾳ
πρὸς
τὴν
˹μεθοδίαν˺
τῆς
πλάνης,
hogy többé ne legyünk kiskorúak ide-oda hányódva és hordoztatva minden szél (által) a/az tanításé -ban/-ben a/az álnokság a/az embereké -ban/-ben csalárdság -hoz/-hez/-höz a/az mesterkedés a/az megtévesztésé |
1Tessz 2,3:
szentiras.hu
ἡ
γὰρ
παράκλησις
ἡμῶν
οὐκ
ἐκ
πλάνης
οὐδὲ
ἐξ
ἀκαθαρσίας
οὐδὲ
ἐν
δόλῳ,
a/az ugyanis buzdítás miénk nem -ból/-ből megtévesztés sem -ból/-ből tisztátalanság sem -ban/-ben álnokság |
2Tessz 2,11:
szentiras.hu
καὶ
διὰ
τοῦτο
πέμπει
αὐτοῖς
ὁ
θεὸς
ἐνέργειαν
πλάνης
εἰς
τὸ
πιστεῦσαι
αὐτοὺς
τῷ
ψεύδει,
és miatt ez küld nekik a/az Isten működést megtévesztésé -ra/-re a/az (hogy) higgyenek ők a/az hazugságnak |
Jak 5,20:
szentiras.hu
˹γινώσκετε˺
ὅτι
ὁ
ἐπιστρέψας
ἁμαρτωλὸν
ἐκ
πλάνης
ὁδοῦ
αὐτοῦ
σώσει
ψυχὴν
αὐτοῦ
ἐκ
θανάτου
καὶ
καλύψει
πλῆθος
ἁμαρτιῶν.
tudjátok meg hogy a/az megtérítő bűnöst -tól/-től téves út övé meg fogja menteni lelket övé -ból/-ből halál és be fog fedni sokaságot bűnöké |
2Pt 2,18:
szentiras.hu
ὑπέρογκα
γὰρ
ματαιότητος
φθεγγόμενοι
δελεάζουσιν
ἐν
ἐπιθυμίαις
σαρκὸς
ἀσελγείαις
τοὺς
˹ὀλίγως˺
ἀποφεύγοντας
τοὺς
ἐν
πλάνῃ
ἀναστρεφομένους,
fennhéjázó dolgait ugyanis hiábavalóságé szólván elcsábítják -ban/-ben kívánságok hústesté kicsapongásokra a/az alig elmenekülteket a/az -ban/-ben tévelygés forgolódókat |
2Pt 3,17:
szentiras.hu
Ὑμεῖς
οὖν,
ἀγαπητοί,
προγινώσκοντες
φυλάσσεσθε ¹
ἵνα
μὴ
τῇ
τῶν
ἀθέσμων
πλάνῃ
συναπαχθέντες
ἐκπέσητε
τοῦ
ἰδίου
στηριγμοῦ,
ti tehát szeretettek előre tudva őrizkedjetek hogy ne a/az a/az elvetemülteké tévelygéssel együtt elragadtatva kiessetek a/az saját szilárdságból |
1Jn 4,6:
szentiras.hu
ἡμεῖς
ἐκ
τοῦ
θεοῦ
ἐσμέν· ¹
ὁ
γινώσκων
τὸν
θεὸν
ἀκούει
ἡμῶν, ¹
ὃς
οὐκ
ἔστιν
ἐκ
τοῦ
θεοῦ
οὐκ
ἀκούει
ἡμῶν.
ἐκ
τούτου
γινώσκομεν
τὸ
πνεῦμα
τῆς
ἀληθείας
καὶ
τὸ
πνεῦμα
τῆς
πλάνης.
mi -ból/-ből a/az Isten vagyunk a/az ismerő a/az Istent meghallgatja minket aki nem van -ból/-ből a/az Isten nem hallgat meg minket -ból/-ből ez ismerjük a/az szellemet/lelket a/az igazságé és a/az szellemet/lelket a/az megtévesztésé |
Júd 1,11:
szentiras.hu
οὐαὶ
αὐτοῖς,
ὅτι
τῇ
ὁδῷ
τοῦ
Καὶν ¹
ἐπορεύθησαν, ¹
καὶ
τῇ
πλάνῃ
τοῦ
Βαλαὰμ
μισθοῦ
ἐξεχύθησαν, ¹
καὶ
τῇ
ἀντιλογίᾳ
τοῦ
Κορὲ ¹
ἀπώλοντο.
jajj nekik mert a/az útra a/az Káiné jutottak és a/az eltévelyedés révén a/az Bálámé bérért áradtak ki és a/az lázadás révén a/az Kóréé elvesztek |