Előfordulások
Ῥαμωθ
MTörv 4,43:
szentiras.hu
τὴν
Βοσορ
ἐν
τῇ
ἐρήμῳ
ἐν
τῇ
γῇ
τῇ
πεδινῇ
τῷ
Ρουβην
καὶ
τὴν
Ραμωθ
ἐν
Γαλααδ
τῷ
Γαδδι
καὶ
τὴν
Γαυλων
ἐν
Βασαν
τῷ
Μανασση.
a/az Bószort -ban/-ben a/az puszta -ban/-ben a/az föld a/az sík a/az Rúben és a/az Rámótot -ban/-ben Gileád a/az Gádinak és a/az Gaulont -ban/-ben Básán a/az Manasszénak |
Józs 13,26:
szentiras.hu
καὶ
ἀπὸ
Εσεβων
ἕως
Ραμωθ
κατὰ
τὴν
Μασσηφα
καὶ
Βοτανιν
καὶ
Μααναιν
ἕως
τῶν
ὁρίων
Δαβιρ
és -tól/-től Hesebon -ig Rámót előtt a/az Micpe és Betonim és Mánaim -ig a/az határok Debir |
Józs 21,38:
szentiras.hu
καὶ
ἀπὸ
τῆς
φυλῆς
Γαδ
τὴν
πόλιν
τὸ
φυγαδευτήριον
τοῦ
φονεύσαντος
τὴν
Ραμωθ
ἐν
τῇ
Γαλααδ
καὶ
τὰ
περισπόρια
αὐτῆς
καὶ
τὴν
Καμιν
καὶ
τὰ
περισπόρια
αὐτῆς
és -ból/-ből a/az törzs Gádé a/az várost a/az menedékhelyet a/az gyilkolóé a/az Rámótot -ban/-ben a/az Gileád és a/az környező földeket övé és a/az Kamint és a/az környező földeket övé |
1Krón 6,65:
szentiras.hu
καὶ
ἐκ
φυλῆς
Γαδ
τὴν
Ραμωθ
Γαλααδ
καὶ
τὰ
περισπόρια
αὐτῆς
καὶ
τὴν
Μααναιμ
καὶ
τὰ
περισπόρια
αὐτῆς
és -ból/-ből törzs Gádé a/az Rámótot Gileád és a/az környező földeket övé és a/az Manaimot és a/az környező földeket övé |
2Krón 18,2:
szentiras.hu
καὶ
κατέβη
διὰ
τέλους
ἐτῶν
πρὸς
Αχααβ
εἰς
Σαμάρειαν,
καὶ
ἔθυσεν
αὐτῷ
Αχααβ
πρόβατα
καὶ
μόσχους
πολλοὺς
καὶ
τῷ
λαῷ
τῷ
μετ᾽
αὐτοῦ
καὶ
ἠπάτα
αὐτὸν
τοῦ
συναναβῆναι
μετ᾽
αὐτοῦ
εἰς
Ραμωθ
τῆς
Γαλααδίτιδος.
és leszállt által beteljesedés éves -hoz/-hez/-höz Ácháb -ba/-be Szamária és leölte neki Ácháb juhok és jószágokat sokakat és a/az népnek a/az -val/-vel ő és szedett rá őt a/az együtt felmenni -val/-vel ő -ba/-be Rámót a/az Gileádé |
2Krón 18,3:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
Αχααβ
βασιλεὺς
Ισραηλ
πρὸς
Ιωσαφατ
βασιλέα
Ιουδα
Πορεύσῃ
μετ᾽
ἐμοῦ
εἰς
Ραμωθ
τῆς
Γαλααδίτιδος;
καὶ
εἶπεν
αὐτῷ
Ὡς
ἐγώ,
οὕτως
καὶ
σύ·
ὡς
ὁ
λαός
σου,
καὶ
ὁ
λαός
μου
μετὰ
σοῦ
εἰς
πόλεμον.
és mondta Ácháb király Izrael -hoz/-hez/-höz Jozafát királyt Júdáé menni fogsz -val/-vel én -ba/-be Rámót a/az Gileádé és mondta neki mint én így és te mint a/az nép tiéd és a/az nép enyém -val/-vel tiéd -ba/-be harc |
2Krón 18,5:
szentiras.hu
καὶ
συνήγαγεν
ὁ
βασιλεὺς
Ισραηλ
τοὺς
προφήτας,
τετρακοσίους
ἄνδρας,
καὶ
εἶπεν
αὐτοῖς
Εἰ
πορευθῶ
εἰς
Ραμωθ
Γαλααδ
εἰς
πόλεμον
ἢ
ἐπίσχω;
καὶ
εἶπαν
Ἀνάβαινε,
καὶ
δώσει
ὁ
θεὸς
εἰς
τὰς
χεῖρας
τοῦ
βασιλέως.
és összegyűjtötte a/az király Izrael a/az prófétákat négyszázakat férfiakat és mondta nekik ha elmegyek -ba/-be Rámót Gileád -ba/-be harc vagy megfigyeljem és mondták jöjj fel és adni fogja a/az Isten -ba/-be a/az kezek a/az királyé |
2Krón 18,11:
szentiras.hu
καὶ
πάντες
οἱ
προφῆται
ἐπροφήτευον
οὕτως
λέγοντες
Ἀνάβαινε
εἰς
Ραμωθ
Γαλααδ
καὶ
εὐοδωθήσῃ,
καὶ
δώσει
κύριος
εἰς
χεῖρας
τοῦ
βασιλέως.
és mindnyájan a/az próféták prófétáltak így mondván jöjj fel -ba/-be Rámót Gileád és jószerencséssé leszel majd és adni fogja úr -ba/-be kezek a/az királyé |
2Krón 18,14:
szentiras.hu
καὶ
ἦλθεν
πρὸς
τὸν
βασιλέα,
καὶ
εἶπεν
αὐτῷ
ὁ
βασιλεύς
Μιχαια,
εἰ
πορευθῶ
εἰς
Ραμωθ
Γαλααδ
εἰς
πόλεμον
ἢ
ἐπίσχω;
καὶ
εἶπεν
Ἀνάβαινε
καὶ
εὐοδώσεις,
καὶ
δοθήσονται
εἰς
χεῖρας
ὑμῶν.
és ment -hoz/-hez/-höz a/az király és mondta neki a/az király Mikáé ha elmegyek -ba/-be Rámót Gileád -ba/-be harc vagy megfigyeljem és mondta jöjj fel és jószerencséssé teszed majd és átadatnak majd -ba/-be kezek tiétek |
2Krón 18,19:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
κύριος
Τίς
ἀπατήσει
τὸν
Αχααβ
βασιλέα
Ισραηλ
καὶ
ἀναβήσεται
καὶ
πεσεῖται
ἐν
Ραμωθ
Γαλααδ;
καὶ
εἶπεν
οὗτος
οὕτως,
καὶ
οὗτος
εἶπεν
οὕτως.
és mondta úr valaki megcsalja majd a/az Ácháb királyt Izrael és fog fölmenni és esik le -ban/-ben Rámót Gileád és mondta ez így és ez mondta így |
2Krón 18,28:
szentiras.hu
Καὶ
ἀνέβη
βασιλεὺς
Ισραηλ
καὶ
Ιωσαφατ
βασιλεὺς
Ιουδα
εἰς
Ραμωθ
Γαλααδ.
és fölment király Izrael és Jozafát király Júdáé -ba/-be Rámót Gileád |
Ezdr 13,4:
szentiras.hu
καὶ
ἐπὶ
χεῖρα
αὐτῶν
κατέσχεν
ἀπὸ
Ραμωθ
υἱὸς
Ουρια
υἱοῦ
Ακως.
καὶ
ἐπὶ
χεῖρα
αὐτῶν
κατέσχεν
Μοσολλαμ
υἱὸς
Βαραχιου
υἱοῦ
Μασεζεβηλ.
καὶ
ἐπὶ
χεῖρα
αὐτῶν
κατέσχεν
Σαδωκ
υἱὸς
Βαανα.
és -ra/-re kezet övék visszatartott -tól/-től Rámót fiú Uriás fiúé Kósz és -ra/-re kezet övék visszatartott fiú Barakiásé fiúé Mesezebel és -ra/-re kezet övék visszatartott Szádokot fiú Baána |
Ez 27,16:
szentiras.hu
ἀνθρώπους
ἐμπορίαν
σου
ἀπὸ
πλήθους
τοῦ
συμμίκτου
σου,
στακτὴν
καὶ
ποικίλματα
ἐκ
Θαρσις,
καὶ
Ραμωθ
καὶ
Χορχορ
ἔδωκαν
τὴν
ἀγοράν
σου.
embereket kereskedés tiéd -tól/-től sokaság a/az tiéd mirha olaját és sokszínűségeket -ból/-ből Tarzis és Rámót és adtak a/az (fő)tér tiéd |