Előfordulások

ῥάπισμα, -´τος

Iz 50,6: szentiras.hu τὸν νῶτόν μου δέδωκα εἰς μάστιγας, τὰς δὲ σιαγόνας μου εἰς ῥαπίσματα, τὸ δὲ πρόσωπόν μου οὐκ ἀπέστρεψα ἀπὸ αἰσχύνης ἐμπτυσμάτων·
a/az hátat enyém adtam -ra/-re (ostor)csapások a/az pedig arcokat enyém -ra/-re pofonok a/az pedig arcot enyém nem elfordítottam -tól/-től gyalázat köpéseké
Mk 14,65: szentiras.hu Καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν ¹ αὐτῷ καὶ περικαλύπτειν αὐτοῦ τὸ πρόσωπον καὶ κολαφίζειν αὐτὸν καὶ λέγειν αὐτῷ ¹ Προφήτευσον, ¹ καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔλαβον.
És elkezdték néhányan leköpdösni őt és betakarni övé a/az arcot és pofozni őt és mondani neki Prófétálj! is a/az szolgák pofonokkal őt fogadták
Jn 18,22: szentiras.hu ταῦτα δὲ αὐτοῦ εἰπόντος εἷς παρεστηκὼς τῶν ὑπηρετῶν ἔδωκεν ῥάπισμα τῷ Ἰησοῦ εἰπών ¹ Οὕτως ¹ ἀποκρίνῃ τῷ ἀρχιερεῖ;
ezeket pedig amikor ő mondta egy álló a/az szolgák közül adott pofont a/az Jézusnak mondván így felelsz a/az főpapnak
Jn 19,3: szentiras.hu καὶ ἤρχοντο πρὸς αὐτὸν καὶ ἔλεγον ¹ Χαῖρε, ¹ ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων· καὶ ἐδίδοσαν αὐτῷ ῥαπίσματα.
és mentek -hoz/-hez/-höz ő és mondták üdvözlégy a/az király a/az zsidóké és adtak neki pofonokat
Didaché 1,4: szentiras.hu Ἀπέχου τῶν σαρκικῶν καὶ σωματικῶν ἐπιθυμιῶν, ἐάν τίς σοι δῷ ῥάπισμα εἰς τὴν δεξιὰν σιαγόνα, στρέψον αὐτῷ καὶ τὴν ἄλλην, καὶ ἔσῃ τέλειος? ἐὰν ἀγγαρεύσῃ σέ τις μίλιον ἕν, ὕπαγε μετ᾽ αὐτοῦ δύο? ἐὰν ἄρῃ τις τὸ ἱμάτιόν σου, δὸς αὐτῳ καὶ τὸν χιτῶνα? ἐὰν λάβῃ τις ἀπὸ σοῦ τὸ σόν, μὴ ἀπαίτει? οὐδὲ γὰρ δύνασαι.
tartózkodj a/az hústesti és testiek vágyaktól ha valaki neked ad pofon -ba/-be a/az jobb arc fordítsad neki és a/az mást és leszel beteljesedett ha kényszerít téged valaki (római) mérföldet egyet menj el -val/-vel ő kettőt ha elvinné valaki a/az ruhát tiéd add neki is a/az (alsó)ruhát ha kapjon valaki -tól/-től tiéd a/az tiedet nem visszakérd sem ugyanis vagy képes