Előfordulások

σαγήνη, -ς

Préd 7,26: szentiras.hu καὶ εὑρίσκω ἐγὼ πικρότερον ὑπὲρ θάνατον, σὺν ¹ τὴν γυναῖκα, ἥτις ἐστὶν θηρεύματα καὶ σαγῆναι καρδία αὐτῆς, δεσμοὶ χεῖρες αὐτῆς· ἀγαθὸς πρὸ προσώπου τοῦ θεοῦ ἐξαιρεθήσεται ἀπ᾽ αὐτῆς, καὶ ἁμαρτάνων συλλημφθήσεται ἐν αὐτῇ.
és találom én keserűbbet fölött halál egyszerre a/az asszonyt amely van csapdák és nagy halászhálók szív övé kötelékek kezek övé előtt arc a/az Istené kihúzatik majd -tól/-től ő és vétkező elfogatja majd -ban/-ben ő
Iz 19,8: szentiras.hu καὶ στενάξουσιν οἱ ἁλεεῖς, καὶ στενάξουσιν πάντες οἱ βάλλοντες ἄγκιστρον εἰς τὸν ποταμόν, καὶ οἱ βάλλοντες σαγήνας καὶ οἱ ἀμφιβολεῖς πενθήσουσιν.
és siránkoznak majd a/az halászok és siránkoznak majd mindnyájan a/az vetők horgot -ba/-be a/az folyam és a/az vetők nagy halászhálók és a/az halászok gyászolni fognak
Ez 26,5: szentiras.hu ψυγμὸς σαγηνῶν ἔσται ἐν μέσῳ θαλάσσης, ὅτι ἐγὼ λελάληκα, λέγει κύριος· καὶ ἔσται εἰς προνομὴν τοῖς ἔθνεσιν,
nagy halászhálók lesz -ban/-ben közép tenger hogy én szóltam mondja úr és lesz -ba/-be elrablottat a/az nemzeteknek
Ez 26,14: szentiras.hu καὶ δώσω σε εἰς λεωπετρίαν, ψυγμὸς σαγηνῶν ἔσῃ· οὐ μὴ οἰκοδομηθῇς ἔτι, ὅτι ἐγὼ ἐλάλησα, λέγει κύριος.
és adni fogok téged -ba/-be nagy halászhálók leszel nem ne építtess még hogy én szóltam mondja úr
Ez 47,10: szentiras.hu καὶ στήσονται ἐκεῖ ἁλεεῖς ἀπὸ Αινγαδιν ἕως Αιναγαλιμ· ψυγμὸς σαγηνῶν ἔσται, καθ᾽ αὑτὴν ἔσται, καὶ οἱ ἰχθύες αὐτῆς ὡς οἱ ἰχθύες τῆς θαλάσσης τῆς μεγάλης πλῆθος πολὺ σφόδρα.
és meg fognak állni ott halászok -tól/-től -ig nagy halászhálók lesz szerint őt lesz és a/az halak övé mint a/az halak a/az tenger a/az nagy sokaság sokak nagyon
Hab 1,15: szentiras.hu συντέλειαν ἐν ἀγκίστρῳ ἀνέσπασεν καὶ εἵλκυσεν αὐτὸν ἐν ἀμφιβλήστρῳ καὶ συνήγαγεν αὐτὸν ἐν ταῖς σαγήναις αὐτοῦ· ἕνεκεν τούτου εὐφρανθήσεται καὶ χαρήσεται ἡ καρδία αὐτοῦ·
véget -ban/-ben horog fölhúzta és kihúzta őt -ban/-ben halászháló és összegyűjtötte őt -ban/-ben a/az nagy halászhálók övé -ért, miatt ez vigadozik majd és örvendezni fog a/az szív övé
Hab 1,16: szentiras.hu ἕνεκεν τούτου θύσει τῇ σαγήνῃ αὐτοῦ καὶ θυμιάσει τῷ ἀμφιβλήστρῳ αὐτοῦ, ὅτι ἐν αὐτοῖς ἐλίπανεν μερίδα αὐτοῦ, καὶ τὰ βρώματα αὐτοῦ ἐκλεκτά·
-ért, miatt ez áldozik majd a/az nagy halászhálónak övé és füstölögtet majd a/az halászhálónak övé mert -ban/-ben ők kent föl részt övé és a/az ételek övé választottak
Mt 13,47: szentiras.hu Πάλιν ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν σαγήνῃ βληθείσῃ εἰς τὴν θάλασσαν καὶ ἐκ παντὸς γένους συναγαγούσῃ·
ismét hasonló van a/az királyi uralom a/az egek nagy halászhálóhoz dobotthoz -ba/-be a/az tenger és -ból/-ből minden faj összegyűjtőhöz