Előfordulások
σαγήνη, -ς
Préd 7,26:
szentiras.hu
καὶ
εὑρίσκω
ἐγὼ
πικρότερον
ὑπὲρ
θάνατον,
σὺν ¹
τὴν
γυναῖκα,
ἥτις
ἐστὶν
θηρεύματα
καὶ
σαγῆναι
καρδία
αὐτῆς,
δεσμοὶ
χεῖρες
αὐτῆς·
ἀγαθὸς
πρὸ
προσώπου
τοῦ
θεοῦ
ἐξαιρεθήσεται
ἀπ᾽
αὐτῆς,
καὶ
ἁμαρτάνων
συλλημφθήσεται
ἐν
αὐτῇ.
és találom én keserűbbet fölött halál egyszerre a/az asszonyt amely van csapdák és nagy halászhálók szív övé kötelékek kezek övé jó előtt arc a/az Istené kihúzatik majd -tól/-től ő és vétkező elfogatja majd -ban/-ben ő |
Iz 19,8:
szentiras.hu
καὶ
στενάξουσιν
οἱ
ἁλεεῖς,
καὶ
στενάξουσιν
πάντες
οἱ
βάλλοντες
ἄγκιστρον
εἰς
τὸν
ποταμόν,
καὶ
οἱ
βάλλοντες
σαγήνας
καὶ
οἱ
ἀμφιβολεῖς
πενθήσουσιν.
és siránkoznak majd a/az halászok és siránkoznak majd mindnyájan a/az vetők horgot -ba/-be a/az folyam és a/az vetők nagy halászhálók és a/az halászok gyászolni fognak |
Ez 26,5:
szentiras.hu
ψυγμὸς
σαγηνῶν
ἔσται
ἐν
μέσῳ
θαλάσσης,
ὅτι
ἐγὼ
λελάληκα,
λέγει
κύριος·
καὶ
ἔσται
εἰς
προνομὴν
τοῖς
ἔθνεσιν,
nagy halászhálók lesz -ban/-ben közép tenger hogy én szóltam mondja úr és lesz -ba/-be elrablottat a/az nemzeteknek |
Ez 26,14:
szentiras.hu
καὶ
δώσω
σε
εἰς
λεωπετρίαν,
ψυγμὸς
σαγηνῶν
ἔσῃ·
οὐ
μὴ
οἰκοδομηθῇς
ἔτι,
ὅτι
ἐγὼ
ἐλάλησα,
λέγει
κύριος.
és adni fogok téged -ba/-be nagy halászhálók leszel nem ne építtess még hogy én szóltam mondja úr |
Ez 47,10:
szentiras.hu
καὶ
στήσονται
ἐκεῖ
ἁλεεῖς
ἀπὸ
Αινγαδιν
ἕως
Αιναγαλιμ·
ψυγμὸς
σαγηνῶν
ἔσται,
καθ᾽
αὑτὴν
ἔσται,
καὶ
οἱ
ἰχθύες
αὐτῆς
ὡς
οἱ
ἰχθύες
τῆς
θαλάσσης
τῆς
μεγάλης
πλῆθος
πολὺ
σφόδρα.
és meg fognak állni ott halászok -tól/-től -ig nagy halászhálók lesz szerint őt lesz és a/az halak övé mint a/az halak a/az tenger a/az nagy sokaság sokak nagyon |
Hab 1,15:
szentiras.hu
συντέλειαν
ἐν
ἀγκίστρῳ
ἀνέσπασεν
καὶ
εἵλκυσεν
αὐτὸν
ἐν
ἀμφιβλήστρῳ
καὶ
συνήγαγεν
αὐτὸν
ἐν
ταῖς
σαγήναις
αὐτοῦ·
ἕνεκεν
τούτου
εὐφρανθήσεται
καὶ
χαρήσεται
ἡ
καρδία
αὐτοῦ·
véget -ban/-ben horog fölhúzta és kihúzta őt -ban/-ben halászháló és összegyűjtötte őt -ban/-ben a/az nagy halászhálók övé -ért, miatt ez vigadozik majd és örvendezni fog a/az szív övé |
Hab 1,16:
szentiras.hu
ἕνεκεν
τούτου
θύσει
τῇ
σαγήνῃ
αὐτοῦ
καὶ
θυμιάσει
τῷ
ἀμφιβλήστρῳ
αὐτοῦ,
ὅτι
ἐν
αὐτοῖς
ἐλίπανεν
μερίδα
αὐτοῦ,
καὶ
τὰ
βρώματα
αὐτοῦ
ἐκλεκτά·
-ért, miatt ez áldozik majd a/az nagy halászhálónak övé és füstölögtet majd a/az halászhálónak övé mert -ban/-ben ők kent föl részt övé és a/az ételek övé választottak |
Mt 13,47:
szentiras.hu
Πάλιν
ὁμοία
ἐστὶν
ἡ
βασιλεία
τῶν
οὐρανῶν
σαγήνῃ
βληθείσῃ
εἰς
τὴν
θάλασσαν
καὶ
ἐκ
παντὸς
γένους
συναγαγούσῃ·
ismét hasonló van a/az királyi uralom a/az egek nagy halászhálóhoz dobotthoz -ba/-be a/az tenger és -ból/-ből minden faj összegyűjtőhöz |