Előfordulások

Σαμαρία

Oz 7,1: szentiras.hu τῷ ἰάσασθαί με τὸν Ισραηλ. καὶ ἀποκαλυφθήσεται ἡ ἀδικία Εφραιμ καὶ ἡ κακία Σαμαρείας, ὅτι ἠργάσαντο ψευδῆ· καὶ κλέπτης πρὸς αὐτὸν εἰσελεύσεται, ἐκδιδύσκων λῃστὴς ἐν τῇ ὁδῷ αὐτοῦ,
a/az meggyógyulni engem a/az Izrael és kinyilváníttatik majd a/az igazságtalanság Efraimé és a/az rossz(aság) Szamáriáé mert cselekedtek hamisat és tolvaj -hoz/-hez/-höz ő bemegy majd kifosztva rabló -ban/-ben a/az út övé
Oz 8,5: szentiras.hu ἀπότριψαι τὸν μόσχον σου, Σαμάρεια· παρωξύνθη ὁ θυμός μου ἐπ᾽ αὐτούς· ἕως τίνος οὐ μὴ δύνωνται καθαρισθῆναι
nyúzd meg a/az borjút tiéd Szamária felgerjedt a/az indulatosság enyém -ra/-re ők -ig mi egyáltalán nem legyenek képesek megtisztíttatni
Oz 8,6: szentiras.hu ἐν τῷ Ισραηλ; καὶ αὐτὸ τέκτων ἐποίησεν, καὶ οὐ θεός ἐστιν· διότι πλανῶν ἦν ὁ μόσχος σου, Σαμάρεια.
-ban/-ben a/az Izrael és azt építőmester/ács alkotta és nem Isten van mivel megtévesztő volt a/az borjú tiéd Szamária
Oz 10,5: szentiras.hu τῷ μόσχῳ τοῦ οἴκου Ων παροικήσουσιν οἱ κατοικοῦντες Σαμάρειαν, ὅτι ἐπένθησεν ὁ λαὸς αὐτοῦ ἐπ᾽ αὐτόν· καὶ καθὼς παρεπίκραναν αὐτόν, ἐπιχαροῦνται ἐπὶ τὴν δόξαν αὐτοῦ, ὅτι μετῳκίσθη ἀπ᾽ αὐτοῦ.
a/az jószággal a/az házé Óné idegenként tartózkodnak majd a/az lakosok Szamáriát mert gyászolt a/az nép övé -ra/-re ő és amint elkeserítették őt kárörvendenek majd -ra/-re a/az dicsőség övé mert elvitetett -tól/-től ő
Oz 10,7: szentiras.hu ἀπέρριψεν Σαμάρεια βασιλέα αὐτῆς ὡς φρύγανον ἐπὶ προσώπου ὕδατος.
elvetette Szamária királyt övé mint gallyat -on/-en/-ön szín vízé
Oz 14,1: szentiras.hu Σαμάρεια, ὅτι ἀντέστη πρὸς τὸν θεὸν αὐτῆς· ἐν ῥομφαίᾳ πεσοῦνται αὐτοί, καὶ τὰ ὑποτίτθια αὐτῶν ἐδαφισθήσονται, καὶ αἱ ἐν γαστρὶ ἔχουσαι αὐτῶν διαρραγήσονται.
Szamária mert ellenszegült felé a/az Isten övé által kard fognak elesni ők és a/az csecsemők övék eltiportatnak majd és a/az -ban/-ben anyaméh bírók övék megszaggattatnak majd