Előfordulások

σήπω

Jób 16,7: szentiras.hu νῦν δὲ κατάκοπόν με πεποίηκεν, μωρόν, σεσηπότα,*
most pedig nagyon fáradtként engem tett ostoba(ság)ot rothadót
Jób 19,20: szentiras.hu ἐν δέρματί μου ἐσάπησαν αἱ σάρκες μου, τὰ δὲ ὀστᾶ μου ἐν ὀδοῦσιν ἔχεται.
-ban/-ben bőr enyém megrothadtak a/az húsok enyém a/az pedig csontok enyém -ban/-ben fogak közel van
Jób 33,21: szentiras.hu ἕως ἂν σαπῶσιν αὐτοῦ αἱ σάρκες καὶ ἀποδείξῃ τὰ ὀστᾶ αὐτοῦ κενά·
-ig 0 megrothadjanak övé a/az húsok és bizonyítja a/az csontokat övé hiábavalókat
Jób 40,12: szentiras.hu ὑπερήφανον δὲ σβέσον, σῆψον δὲ ἀσεβεῖς παραχρῆμα,
gőgöst pedig oltsd ki rothaszd el pedig istenteleneket azonnal
Zsolt 37,6: szentiras.hu προσώζεσαν καὶ ἐσάπησαν οἱ μώλωπές μου ἀπὸ προσώπου τῆς ἀφροσύνης μου·
bűzlöttek és rothadtak a/az sebek enyém -tól/-től arc a/az bolondságé enyém
Sir 14,19: szentiras.hu πᾶν ἔργον σηπόμενον ἐκλείπει, καὶ ὁ ἐργαζόμενος αὐτὸ μετ᾽ αὐτοῦ ἀπελεύσεται.
minden munka korhadva megszűnik és a/az munkálva azt -val/-vel ő elmegy majd
Bár 6,71: szentiras.hu ἀπό τε τῆς πορφύρας καὶ τῆς μαρμάρου τῆς ἐπ᾽ αὐτοῖς σηπομένης γνώσεσθε ὅτι οὔκ εἰσιν θεοί· αὐτά τε ἐξ ὑστέρου βρωθήσονται, καὶ ἔσται ὄνειδος ἐν τῇ χώρᾳ.
-tól/-től is a/az bíbor és a/az márványkő(ből) a/az -on/-en/-ön nekik korhadva meg fogjátok ismerni hogy nem vannak istenek azokat is -ból/-ből utolsó megemészttetnek majd és lesz szégyent -ban/-ben a/az vidék
Ez 17,9: szentiras.hu διὰ τοῦτο εἰπόν Τάδε λέγει κύριος Εἰ κατευθυνεῖ; οὐχὶ αἱ ῥίζαι τῆς ἁπαλότητος αὐτῆς καὶ ὁ καρπὸς σαπήσεται, καὶ ξηρανθήσεται πάντα τὰ προανατέλλοντα αὐτῆς; καὶ οὐκ ἐν βραχίονι μεγάλῳ οὐδ᾽ ἐν λαῷ πολλῷ τοῦ ἐκσπάσαι αὐτὴν ἐκ ῥιζῶν αὐτῆς.
-ért ez mondtam ezeket mondja úr ha igazítja majd nem a/az gyökerek a/az övé és a/az gyümölcs rothad majd és kiszárítatik mindenek a/az övé és nem -ban/-ben kar nagy sem -ban/-ben nép sokkal a/az őt -ból/-ből gyökér övé
JerLev 1,71: szentiras.hu ἀπό τε τῆς πορφύρας καὶ τῆς μαρμάρου τῆς ἐπ᾽ αὐτοῖς σηπομένης γνώσεσθε ὅτι οὔκ εἰσιν θεοί· αὐτά τε ἐξ ὑστέρου βρωθήσονται, καὶ ἔσται ὄνειδος ἐν τῇ χώρᾳ.
-tól/-től is a/az bíbor és a/az márványkő(ből) a/az -on/-en/-ön nekik korhadva meg fogjátok ismerni hogy nem vannak istenek azokat is -ból/-ből utolsó megemészttetnek majd és lesz szégyent -ban/-ben a/az vidék
Jak 5,2: szentiras.hu ὁ πλοῦτος ὑμῶν σέσηπεν, ¹ καὶ τὰ ἱμάτια ὑμῶν σητόβρωτα γέγονεν,
a/az gazdagság tiétek elrothadt és a/az ruhák tiétek molyeledel lett