Előfordulások

ἀνόμημα

Lev 17,16: szentiras.hu ἐὰν δὲ μὴ πλύνῃ ¹ τὰ ἱμάτια καὶ τὸ σῶμα μὴ λούσηται ὕδατι, καὶ λήμψεται ¹ ἀνόμημα αὐτοῦ.
ha pedig ne kimossa a/az ruhákat és a/az testet nem mossa vízzel és vesz majd törvényszegést övé
Lev 20,14: szentiras.hu ὃς ἐὰν λάβῃ γυναῖκα καὶ τὴν μητέρα αὐτῆς, ἀνόμημά ἐστιν· ἐν πυρὶ κατακαύσουσιν ¹ αὐτὸν καὶ αὐτάς, καὶ οὐκ ἔσται ¹ ἀνομία ἐν ὑμῖν.
aki ha vegyen asszonyt és a/az anyát övé törvényszegés van -val, -vel tűz meg fogják égetni őt és őket és nem lesz törvénytelenség között ti
MTörv 15,9: szentiras.hu πρόσεχε σεαυτῷ μὴ γένηται ῥῆμα κρυπτὸν ἐν τῇ καρδίᾳ σου, ἀνόμημα, λέγων Ἐγγίζει τὸ ἔτος τὸ ἕβδομον, ἔτος τῆς ἀφέσεως, καὶ πονηρεύσηται ὁ ὀφθαλμός σου τῷ ἀδελφῷ σου τῷ ἐπιδεομένῳ, καὶ οὐ δώσεις αὐτῷ, καὶ βοήσεται κατὰ σοῦ πρὸς κύριον, καὶ ἔσται ἐν σοὶ ἁμαρτία μεγάλη.
vigyázz magadra ne legyen szó/beszéd rejtett -ban/-ben a/az szív tiéd törvényszegés mondva közelít a/az év a/az hetedik év a/az elengedésé és alávaló tettet kövessen el a/az szem tiéd a/az testvérnek tiéd a/az szükségben levőnek és nem adsz majd neki és kiált majd ellen te -hoz/-hez/-höz Úr és lesz -ban/-ben te bűn nagy
Józs 7,15: szentiras.hu καὶ ὃς ἂν ἐνδειχθῇ, κατακαυθήσεται ἐν πυρὶ καὶ πάντα, ὅσα ἐστὶν αὐτῷ, ὅτι παρέβη τὴν διαθήκην κυρίου καὶ ἐποίησεν ἀνόμημα ἐν Ισραηλ.–
és aki ha mutasson meg fog égettetni -val/-vel tűz és mindenek amik csak van neki mert áthágta a/az szövetséget Úré és tett törvényszegést -ban/-ben Izrael
Józs 24,19: szentiras.hu καὶ εἶπεν Ἰησοῦς πρὸς τὸν λαόν Οὐ μὴ δύνησθε λατρεύειν κυρίῳ, ὅτι θεὸς ἅγιός ἐστιν, καὶ ζηλώσας οὗτος οὐκ ἀνήσει ὑμῶν τὰ ἁμαρτήματα καὶ τὰ ἀνομήματα ὑμῶν·
és szólt Józsué -hoz/-hez/-höz a/az nép nem nem képesek legyetek szolgálni Úrnak mert Isten szent van és féltékeny/nagyon elkötelezett ez nem elengedi majd tiétek a/az bűnöket és a/az törvényszegéseket tiétek
1Sám 25,28: szentiras.hu ἆρον δὴ τὸ ἀνόμημα τῆς δούλης σου, ὅτι ποιῶν ποιήσει κύριος τῷ κυρίῳ μου οἶκον πιστόν, ὅτι πόλεμον κυρίου ὁ κύριός μου πολεμεῖ, καὶ κακία οὐχ εὑρεθήσεται ἐν σοὶ πώποτε.
vedd fel hát a/az törvényszegést a/az (rab)szolgalányé tiéd hogy téve fog tenni úr a/az Úr enyém ház hogy harc Úré a/az úr enyém csatázik és rossz nem találtatni fog -ban/-ben te soha
Zsolt 50,3: szentiras.hu Ἐλέησόν με, ὁ θεός, κατὰ τὸ μέγα ἔλεός σου καὶ κατὰ τὸ πλῆθος τῶν οἰκτιρμῶν σου ἐξάλειψον τὸ ἀνόμημά μου·
könyörülj rajtam (itt) ó Isten szerint a/az nagy irgalom tiéd és szerint a/az sokaság a/az irgalmasságé tiéd töröld ki a/az törvényszegést enyém
Bölcs 1,9: szentiras.hu ἐν γὰρ διαβουλίοις ἀσεβοῦς ἐξέτασις ἔσται, λόγων δὲ αὐτοῦ ἀκοὴ πρὸς κύριον ἥξει εἰς ἔλεγχον ἀνομημάτων αὐτοῦ·
-ban/-ben mert szándékai istentelen számonkérés lesz beszédeinek pedig övé hallomása -hoz/-hez/-höz Úr érkezik majd -ba/-be gyalázat törvényszegéseié övé
Bölcs 3,14: szentiras.hu καὶ εὐνοῦχος ὁ μὴ ἐργασάμενος ἐν χειρὶ ἀνόμημα μηδὲ ἐνθυμηθεὶς κατὰ τοῦ κυρίου πονηρά, δοθήσεται γὰρ αὐτῷ τῆς πίστεως χάρις ἐκλεκτὴ καὶ κλῆρος ἐν ναῷ κυρίου θυμηρέστερος.
és herélt a/az nem elvégzett -ban/-ben kéz törvényszegést sem eltervezett ellen a/az Úr gonoszat adatik majd mert neki a/az hűségé jutalom választott, kiválasztott és sors -ban/-ben templom Úré szívet vidító
Bölcs 4,20: szentiras.hu ἐλεύσονται ἐν συλλογισμῷ ἁμαρτημάτων αὐτῶν δειλοί, καὶ ἐλέγξει αὐτοὺς ἐξ ἐναντίας τὰ ἀνομήματα αὐτῶν.
jönnek majd -ban/-ben számadás bűnöké övék félénkek és megfeddi majd őket -ból/-ből szemben a/az törvényszegések övék
Jer 23,13: szentiras.hu καὶ ἐν τοῖς προφήταις Σαμαρείας εἶδον ἀνομήματα· ἐπροφήτευσαν διὰ τῆς Βααλ καὶ ἐπλάνησαν τὸν λαόν μου Ισραηλ.
és között a/az próféták Szamáriáé láttam törvényszegéseket prófétáltak által a/az Baál és megtévesztették a/az népet enyém Izraelt
Siral 5,7: szentiras.hu οἱ πατέρες ἡμῶν ἥμαρτον, οὐχ ὑπάρχουσιν· ἡμεῖς τὰ ἀνομήματα αὐτῶν ὑπέσχομεν.
a/az atyák miénk vétkeztek nem levőknek mi a/az törvényszegéseket övék viseltük
Ez 16,49: szentiras.hu πλὴν τοῦτο τὸ ἀνόμημα Σοδομων τῆς ἀδελφῆς σου, ὑπερηφανία· ἐν πλησμονῇ ἄρτων καὶ ἐν εὐθηνίᾳ οἴνου ἐσπατάλων αὐτὴ καὶ αἱ θυγατέρες αὐτῆς· τοῦτο ὑπῆρχεν αὐτῇ καὶ ταῖς θυγατράσιν αὐτῆς, καὶ χεῖρα πτωχοῦ καὶ πένητος οὐκ ἀντελαμβάνοντο.
mindazonáltal ezt a/az törvényszegést Szodomáé a/az nővéré tiéd kevélység -ban/-ben jóllakás kenyerek és -ban/-ben bőség bor tobzódtak neki és a/az lányok övé ezt volt neki és a/az lányok övé és kezet szegényé és szegényé nem fölkaroltak
Ez 16,50: szentiras.hu καὶ ἐμεγαλαύχουν καὶ ἐποίησαν ἀνομήματα ἐνώπιόν μου, καὶ ἐξῆρα αὐτάς, καθὼς εἶδον.
és és tették törvényszegéseket előtt enyém és megmozdítottam ők amint láttam
Ez 39,24: szentiras.hu κατὰ τὰς ἀκαθαρσίας αὐτῶν καὶ κατὰ τὰ ἀνομήματα αὐτῶν ἐποίησα αὐτοῖς καὶ ἀπέστρεψα τὸ πρόσωπόν μου ἀπ᾽ αὐτῶν.
szerint a/az tisztátalanság övék és szerint a/az törvényszegéseket övék alkottam nekik és elfordult a/az arc enyém -tól/-től övék