Előfordulások
σκυθρωπός, [-ή], - όν
Ter 40,7:
szentiras.hu
καὶ
ἠρώτα
τοὺς
εὐνούχους
Φαραω,
οἳ
ἦσαν
μετ᾽
αὐτοῦ
ἐν
τῇ
φυλακῇ
παρὰ
τῷ
κυρίῳ
αὐτοῦ,
λέγων
Τί
ὅτι
τὰ
πρόσωπα
ὑμῶν
σκυθρωπὰ
σήμερον;
és kérdezte a/az eunuchokat fáraóé akik voltak -val/-vel ő -ban/-ben a/az börtön -nál/-nél a/az úr övé mondva mi hogy a/az orcák tiétek komorak ma |
Sir 25,23:
szentiras.hu
καρδία
ταπεινὴ
καὶ
πρόσωπον
σκυθρωπὸν
καὶ
πληγὴ
καρδίας
γυνὴ
πονηρά·
χεῖρες
παρειμέναι
καὶ
γόνατα
παραλελυμένα
ἥτις
οὐ
μακαριεῖ
τὸν
ἄνδρα
αὐτῆς.
szív megalázott és arc komor és csapás szíveké asszony gonosz kezek ellankadók és térdek megroggyantak amely nem boldognak mondja majd a/az férjet övé |
DanTh 1,10:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
ὁ
ἀρχιευνοῦχος
τῷ
Δανιηλ
φοβοῦμαι
ἐγὼ
τὸν
κύριόν
μου
τὸν
βασιλέα
τὸν
ἐκτάξαντα
τὴν
βρῶσιν
ὑμῶν
καὶ
τὴν
πόσιν
ὑμῶν
μήποτε
ἴδῃ
τὰ
πρόσωπα
ὑμῶν
σκυθρωπὰ
παρὰ
τὰ
παιδάρια
τὰ
συνήλικα
ὑμῶν
καὶ
καταδικάσητε
τὴν
κεφαλήν
μου
τῷ
βασιλεῖ
és mondta a/az főeunuch a/az Dánielnek félek én a/az urat enyém a/az királyt a/az rendezve a/az eledelt tiétek és a/az lábat tiétek nehogy lássa a/az orcákat tiétek komorakként szemben a/az fiúcskák a/az azonos korúak tiétek és elítéljétek a/az fejet enyém a/az királynak |
Mt 6,16:
szentiras.hu
Ὅταν
δὲ
νηστεύητε,
μὴ
γίνεσθε
ὡς
οἱ
ὑποκριταὶ
σκυθρωποί,
ἀφανίζουσιν
γὰρ
τὰ
πρόσωπα
αὐτῶν
ὅπως
φανῶσιν
τοῖς
ἀνθρώποις
νηστεύοντες·
ἀμὴν
λέγω
ὑμῖν,
ἀπέχουσιν ¹
τὸν
μισθὸν
αὐτῶν.
amikor pedig böjtöltök ne legyetek mint a/az képmutatók komorak elváltoztatják ugyanis a/az orcákat övék úgy, hogy föltűnjenek a/az embereknek böjtölvén ámen mondom nektek megkapták a/az fizetséget övék |
Lk 24,17:
szentiras.hu
εἶπεν
δὲ
πρὸς
αὐτούς ¹
Τίνες ¹
οἱ
λόγοι ¹
οὗτοι
οὓς
ἀντιβάλλετε
πρὸς
ἀλλήλους
περιπατοῦντες;
καὶ
ἐστάθησαν
σκυθρωποί.
mondta pedig -hoz/-hez/-höz ők Miféle a/az szavak azok amiket vitattok/tárgyaltok közt egymás járva és megálltak komorak |