Előfordulások

συμποδίζω

Ter 22,9: szentiras.hu ἦλθον ἐπὶ τὸν τόπον, ὃν εἶπεν αὐτῷ ὁ θεός. καὶ ᾠκοδόμησεν ἐκεῖ Αβρααμ θυσιαστήριον καὶ ἐπέθηκεν τὰ ξύλα καὶ συμποδίσας Ισαακ τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐπέθηκεν αὐτὸν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον ἐπάνω τῶν ξύλων.
mentek -ra/-re a/az hely amit mondott neki a/az Isten és épített ott Ábrahám oltárt és rátette a/az fákat és megkötözve Izsákot a/az fiút övé rátette őt -ra/-re a/az oltár fölött a/az fák
Zsolt 17,40: szentiras.hu καὶ περιέζωσάς με δύναμιν εἰς πόλεμον, συνεπόδισας πάντας τοὺς ἐπανιστανομένους ἐπ᾽ ἐμὲ ὑποκάτω μου
és öveztél rám erőt -ra/-re harc megkötözted mindegyiket a/az felkelőket ellen én alatt én
Zsolt 19,9: szentiras.hu αὐτοὶ συνεποδίσθησαν καὶ ἔπεσαν, ἡμεῖς δὲ ἀνέστημεν καὶ ἀνωρθώθημεν.
ők megkötöztettek és elestek mi pedig fölkeltünk és kiegyenesítettük
Zsolt 77,31: szentiras.hu καὶ ὀργὴ τοῦ θεοῦ ἀνέβη ἐπ᾽ αὐτοὺς καὶ ἀπέκτεινεν ἐν τοῖς πίοσιν αὐτῶν καὶ τοὺς ἐκλεκτοὺς τοῦ Ισραηλ συνεπόδισεν.
és harag a/az Istené fölment -ra/-re ők és megölt között a/az ivók övék és a/az választottakat a/az Izraelé megkötözte
Péld 20,11: szentiras.hu καὶ ὁ ποιῶν αὐτὰ ἐν τοῖς ἐπιτηδεύμασιν αὐτοῦ συμποδισθήσεται, νεανίσκος μετὰ ὁσίου, καὶ εὐθεῖα ἡ ὁδὸς αὐτοῦ.
és a/az megtevő azokat -val, -vel a/az üzelmek övé összekötöztetik majd ifjú -val/-vel jámbor és egyenes a/az út övé
Dán 3,20: szentiras.hu καὶ ἄνδρας ἰσχυροτάτους τῶν ἐν τῇ δυνάμει ἐπέταξε συμποδίσαντας τὸν Σεδραχ, Μισαχ, Αβδεναγω ἐμβαλεῖν εἰς τὴν κάμινον τοῦ πυρὸς τὴν καιομένην.
és férfiakat erős a/az -ban/-ben a/az erő parancsolt megkötözve a/az Sidrákot Misákot Abdenágót bedobni -ba/-be a/az kemence a/az tűzé a/az égve
Dán 3,21: szentiras.hu τότε οἱ ἄνδρες ἐκεῖνοι συνεποδίσθησαν ἔχοντες τὰ ὑποδήματα αὐτῶν καὶ τὰς τιάρας αὐτῶν ἐπὶ τῶν κεφαλῶν αὐτῶν σὺν τῷ ἱματισμῷ αὐτῶν καὶ ἐβλήθησαν εἰς τὴν κάμινον.
akkor a/az férfiak azok megkötöztettek birtokolva a/az sarukat övék és a/az tiarákat övék -on/-en/-ön a/az fejek övék -val/-vel a/az öltözet övék és vettették -ba/-be a/az kemence
Dán 3,22: szentiras.hu ἐπειδὴ τὸ πρόσταγμα τοῦ βασιλέως ἤπειγεν καὶ ἡ κάμινος ἐξεκαύθη ὑπὲρ τὸ πρότερον ἑπταπλασίως, καὶ οἱ ἄνδρες οἱ προχειρισθέντες συμποδίσαντες αὐτοὺς καὶ προσαγαγόντες τῇ καμίνῳ ἐνεβάλοσαν εἰς αὐτήν.
mivelhogy a/az parancs a/az királyé sürgette és a/az kemence meggyulladt fölött a/az előbbi hétszeres és a/az férfiak a/az előre kiválasztottak megkötözve őket és odavíve a/az kemencéhez bedobták -ba/-be az
Dán 3,23: szentiras.hu τοὺς μὲν οὖν ἄνδρας τοὺς συμποδίσαντας τοὺς περὶ τὸν Αζαριαν ἐξελθοῦσα ἡ φλὸξ ἐκ τῆς καμίνου ἐνεπύρισε καὶ ἀπέκτεινεν, αὐτοὶ δὲ συνετηρήθησαν.
a/az valóban tehát férfiakat a/az megkötözötteket a/az körül a/az Azarja kimenvén a/az láng -ból/-ből a/az kemence elégette és megölte ők pedig megtartattak
Oz 11,3: szentiras.hu καὶ ἐγὼ συνεπόδισα τὸν Εφραιμ, ἀνέλαβον αὐτὸν ἐπὶ τὸν βραχίονά μου, καὶ οὐκ ἔγνωσαν ὅτι ἴαμαι αὐτούς.
is én megkötöztem a/az Efraimot felemeltem őt -ra/-re a/az kar enyém és nem megismerték hogy meggyógyítottam őket
Zak 13,3: szentiras.hu καὶ ἔσται ἐὰν προφητεύσῃ ἄνθρωπος ἔτι, καὶ ἐρεῖ πρὸς αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ οἱ γεννήσαντες αὐτόν Οὐ ζήσῃ, ¹ ὅτι ψευδῆ ¹ ἐλάλησας ἐπ᾽ ὀνόματι κυρίου· καὶ συμποδιοῦσιν αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ οἱ γεννήσαντες αὐτὸν ἐν τῷ προφητεύειν αὐτόν.
és lesz ha prófétáljon ember még és szól majd -hoz/-hez/-höz ő a/az atya övé és a/az anya övé a/az szülők őt nem élsz majd mert hazugságokat szóltál -ban/-ben név Úré és megkötözik majd őt a/az atya övé és a/az anya övé a/az szülők őt -ban/-ben a/az prófétálás őt
Tób 8,3: szentiras.hu καὶ ἡ ὀσμὴ τοῦ ἰχθύος ἐκώλυσεν καὶ ἀπέδραμεν τὸ δαιμόνιον ἄνω εἰς τὰ μέρη Αἰγύπτου καὶ βαδίσας Ραφαηλ συνεπόδισεν αὐτὸν ἐκεῖ καὶ ἐπέδησεν παραχρῆμα
és a/az illat a/az halak megakadályozta és eltávozott a/az démont fönti -ba/-be a/az részek Egyiptomé és menve Ráfael megkötözte őt ott és megkötözte nyomban