Előfordulások
ταλαιπωρέω
Zsolt 16,9:
szentiras.hu
ἀπὸ
προσώπου
ἀσεβῶν
τῶν
ταλαιπωρησάντων
με.
οἱ
ἐχθροί
μου
τὴν
ψυχήν
μου
περιέσχον·
-tól/-től arc istenteleneké a/az sanyargatók engem a/az ellenségek enyém a/az lelket enyém körülvették |
Zsolt 37,7:
szentiras.hu
ἐταλαιπώρησα
καὶ
κατεκάμφθην
ἕως
τέλους,
ὅλην
τὴν
ἡμέραν
σκυθρωπάζων
ἐπορευόμην.
küszködtem és lehajoltattam -ig vég egész a/az nap(on) szomorkodva jártam |
Iz 33,1:
szentiras.hu
τοῖς
ταλαιπωροῦσιν
ὑμᾶς,
ὑμᾶς
δὲ
οὐδεὶς
ποιεῖ
ταλαιπώρους,
καὶ
ὁ
ἀθετῶν
ὑμᾶς
οὐκ
ἀθετεῖ·
ἁλώσονται
οἱ
ἀθετοῦντες
καὶ
παραδοθήσονται
καὶ
ὡς
σὴς
ἐπὶ
ἱματίου
οὕτως
ἡττηθήσονται.
a/az sanyargatóknak titeket titeket pedig senki tesz nyomorultakká és a/az elutasító titeket nem elutasít elfogják majd a/az esküszegők és átadatnak majd és mint moly -on/-en/-ön ruha így legyőzetnek majd |
Jer 4,13:
szentiras.hu
ἰδοὺ
ὡς
νεφέλη
ἀναβήσεται,
καὶ
ὡς
καταιγὶς
τὰ
ἅρματα
αὐτοῦ,
κουφότεροι
ἀετῶν
οἱ
ἵπποι
αὐτοῦ·
οὐαὶ
ἡμῖν,
ὅτι
ταλαιπωροῦμεν.
íme mint felhő fölmegy majd és mint vihar a/az kocsik övé könnyű sasoké a/az lovak övé jajj nekünk mert elsorvadunk |
Jer 4,20:
szentiras.hu
καὶ
ταλαιπωρίαν
συντριμμὸν
ἐπικαλεῖται,
ὅτι
τεταλαιπώρηκεν
πᾶσα
ἡ
γῆ·
ἄφνω
τεταλαιπώρηκεν
ἡ
σκηνή,
διεσπάσθησαν
αἱ
δέρρεις
μου.
és nyomorúságot romlásként megidéz magának mert elsorvad egész a/az föld hirtelen elsorvad a/az sátor szétszaggattattak a/az (sátor) függönyök enyém |
Jer 4,20:
szentiras.hu
καὶ
ταλαιπωρίαν
συντριμμὸν
ἐπικαλεῖται,
ὅτι
τεταλαιπώρηκεν
πᾶσα
ἡ
γῆ·
ἄφνω
τεταλαιπώρηκεν
ἡ
σκηνή,
διεσπάσθησαν
αἱ
δέρρεις
μου.
és nyomorúságot romlásként megidéz magának mert elsorvad egész a/az föld hirtelen elsorvad a/az sátor szétszaggattattak a/az (sátor) függönyök enyém |
Jer 9,18:
szentiras.hu
ὅτι
φωνὴ
οἴκτου
ἠκούσθη
ἐν
Σιων
Πῶς
ἐταλαιπωρήσαμεν
κατῃσχύνθημεν
σφόδρα,
ὅτι
ἐγκατελίπομεν
τὴν
γῆν
καὶ
ἀπερρίψαμεν
τὰ
σκηνώματα
ἡμῶν.
mert hang bánaté hallatszott -ban/-ben Sion hogyan sanyarogtunk megszégyeníttettünk nagyon mert elhagytuk a/az földet és eldobtuk a/az sátrakat miénk |
Jer 10,20:
szentiras.hu
ἡ
σκηνή
μου
ἐταλαιπώρησεν
ὤλετο,
καὶ
πᾶσαι
αἱ
δέρρεις
μου
διεσπάσθησαν·
οἱ
υἱοί
μου
καὶ
τὰ
πρόβατά
μου
οὔκ
εἰσιν,
οὐκ
ἔστιν
ἔτι
τόπος
τῆς
σκηνῆς
μου,
τόπος
τῶν
δέρρεών
μου.
a/az sátor enyém elsorvadt elpusztult és mindenek a/az függönyök enyém szétszaggattattak a/az fiak enyém és a/az juhok enyém nem vannak nem van többé hely a/az sátoré enyém hely a/az függönyöké enyém |
Jer 12,12:
szentiras.hu
ἐπὶ
πᾶσαν
διεκβολὴν
ἐν
τῇ
ἐρήμῳ
ἦλθον
ταλαιπωροῦντες,
ὅτι
μάχαιρα
τοῦ
κυρίου
καταφάγεται
ἀπ᾽
ἄκρου
τῆς
γῆς
ἕως
ἄκρου
τῆς
γῆς,
οὐκ
ἔστιν
εἰρήνη
πάσῃ
σαρκί.
-ra/-re minden átmenő út -ban/-ben a/az puszta jöttek sanyargatók mert kard a/az Úré fölemészti majd -tól/-től határ a/az földé -ig határ a/az földé nem van béke semminek hústestnek |
Oz 10,2:
szentiras.hu
ἐμέρισαν
καρδίας
αὐτῶν,
νῦν
ἀφανισθήσονται·
αὐτὸς
κατασκάψει
τὰ
θυσιαστήρια
αὐτῶν,
ταλαιπωρήσουσιν
αἱ
στῆλαι
αὐτῶν.
megosztották szíveket övék most elűnnek majd ő lerombolja majd a/az oltárokat övék bánkódnak majd a/az kőoszlopok övék |
Jo 1,10:
szentiras.hu
ὅτι
τεταλαιπώρηκεν
τὰ
πεδία·
πενθείτω
ἡ
γῆ,
ὅτι
τεταλαιπώρηκεν
σῖτος,
ἐξηράνθη
οἶνος,
ὠλιγώθη
ἔλαιον.
mert elsorvad a/az síkság gyászoljon a/az föld mert elsorvad búza kiszáríttatott bor elfogyott olaj |
Jo 1,10:
szentiras.hu
ὅτι
τεταλαιπώρηκεν
τὰ
πεδία·
πενθείτω
ἡ
γῆ,
ὅτι
τεταλαιπώρηκεν
σῖτος,
ἐξηράνθη
οἶνος,
ὠλιγώθη
ἔλαιον.
mert elsorvad a/az síkság gyászoljon a/az föld mert elsorvad búza kiszáríttatott bor elfogyott olaj |
Mik 2,4:
szentiras.hu
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ
λημφθήσεται
ἐφ᾽
ὑμᾶς
παραβολή,
καὶ
θρηνηθήσεται
θρῆνος
ἐν
μέλει
λέγων
Ταλαιπωρίᾳ
ἐταλαιπωρήσαμεν·
μερὶς
λαοῦ
μου
κατεμετρήθη
ἐν
σχοινίῳ,
καὶ
οὐκ
ἦν
ὁ
κωλύσων
αὐτὸν
τοῦ
ἀποστρέψαι·
οἱ
ἀγροὶ
ἡμῶν
διεμερίσθησαν.
-ban/-ben a/az nap az vétetik majd -ra/-re ti példázat és elsirattatik majd siratás -val, -vel végtag mondva szenvedéssel nyomorúságosak voltunk rész népé enyém megméretett által kötél és nem volt a/az aki eltíltja őt a/az visszafordítani a/az mezők miénk elosztattak |
Zak 11,2:
szentiras.hu
ὀλολυξάτω
πίτυς,
διότι
πέπτωκεν
κέδρος,
ὅτι
μεγάλως
μεγιστᾶνες
ἐταλαιπώρησαν·
ὀλολύξατε,
δρύες
τῆς
Βασανίτιδος,
ὅτι
κατεσπάσθη
ὁ
δρυμὸς
ὁ
σύμφυτος.
keseregjen fenyőfa mivel ledőlt cédrus(fa) mert nagyon fejedelmek szenvedtek jajgassatok tölgyesek a/az Básáné mert kivágatott a/az erdő/bozót a/az sűrűn erdővel borított |
Zak 11,3:
szentiras.hu
φωνὴ
θρηνούντων
ποιμένων,
ὅτι
τεταλαιπώρηκεν
ἡ
μεγαλωσύνη
αὐτῶν·
φωνὴ
ὠρυομένων
λεόντων,
ὅτι
τεταλαιπώρηκεν
τὸ
φρύαγμα
τοῦ
Ιορδάνου.
hang jajgatóké pásztoroké mert elsorvadt a/az nagyság övék hang üvöltőké oroszlánoké mert elsorvadt a/az nyerítés a/az Jordáné |
Zak 11,3:
szentiras.hu
φωνὴ
θρηνούντων
ποιμένων,
ὅτι
τεταλαιπώρηκεν
ἡ
μεγαλωσύνη
αὐτῶν·
φωνὴ
ὠρυομένων
λεόντων,
ὅτι
τεταλαιπώρηκεν
τὸ
φρύαγμα
τοῦ
Ιορδάνου.
hang jajgatóké pásztoroké mert elsorvadt a/az nagyság övék hang üvöltőké oroszlánoké mert elsorvadt a/az nyerítés a/az Jordáné |
3Mak 5,5:
szentiras.hu
οἵ
τε
πρὸς
τούτοις
λειτουργοὶ
κατὰ
τὴν
ἑσπέραν
ἐξιόντες
τὰς
τῶν
ταλαιπωρούντων
ἐδέσμευον
χεῖρας
τήν
τε
λοιπὴν
ἐμηχανῶντο
περὶ
αὐτοὺς
ἀσφάλειαν
ἔννυχον
δόξαντες
ὁμοῦ
λήμψεσθαι
τὸ
φῦλον
πέρας
τῆς
ὀλεθρίας.
akik is -nál/-nél ezek szolgák felé a/az este kimenve a/az a/az nyomorúságosaké megkötözték kezeket a/az is többit művészien előkészítették körül ők bizonyosat éjjelit vélve együtt fogva lenni a/az nemzet befejeződés a/az romlásé |
Jak 4,9:
szentiras.hu
ταλαιπωρήσατε
καὶ
πενθήσατε
καὶ
κλαύσατε· ¹
ὁ
γέλως
ὑμῶν
εἰς
πένθος
μετατραπήτω
καὶ
ἡ
χαρὰ
εἰς
κατήφειαν· ¹
kesergjetek és gyászoljatok és sírjatok a/az nevetés tiétek -ra/-re gyász fordíttassék és a/az öröm -ra/-re gyász |