Előfordulások

ὕπαρξις, -´εως

2Krón 35,7: szentiras.hu καὶ ἀπήρξατο Ιωσιας τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ πρόβατα καὶ ἀμνοὺς καὶ ἐρίφους ἀπὸ τῶν τέκνων τῶν αἰγῶν, πάντα εἰς τὸ φασεχ εἰς πάντας τοὺς εὑρεθέντας, εἰς ἀριθμὸν τριάκοντα χιλιάδας καὶ μόσχων τρεῖς χιλιάδας· ταῦτα ἀπὸ τῆς ὑπάρξεως τοῦ βασιλέως.
és Jozija a/az fiaknak a/az népé juhok és bárányokat és kecskéket -tól/-től a/az gyermekek a/az kecskéké mindent -ba/-be a/az -ba/-be mindegyik a/az találtatva -ba/-be szám harminc ezrek és borjaké három ezrek ezeket -tól/-től a/az birtokolt dolog a/az királyé
Ezdr 10,8: szentiras.hu καὶ πᾶς, ὃς ἂν μὴ ἔλθῃ εἰς τρεῖς ἡμέρας ὡς ἡ βουλὴ τῶν ἀρχόντων καὶ τῶν πρεσβυτέρων, ἀναθεματισθήσεται πᾶσα ἡ ὕπαρξις αὐτοῦ, καὶ αὐτὸς διασταλήσεται ἀπὸ ἐκκλησίας τῆς ἀποικίας.
és mindenki aki 0 ne eljön -ba/-be három nap mint a/az döntés a/az fejedelmek (közül) és a/az vének átkoztatik majd minden a/az birtokolt dolog övé és ő maga elválasztja majd -tól/-től eklézsia a/az telep
Jud 16,21: szentiras.hu Μετὰ δὲ τὰς ἡμέρας ταύτας ἀνέζευξεν ἕκαστος εἰς τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ, καὶ Ιουδιθ ἀπῆλθεν εἰς Βαιτυλουα καὶ κατέμεινεν ἐπὶ τῆς ὑπάρξεως αὐτῆς· καὶ ἐγένετο κατὰ τὸν καιρὸν αὐτῆς ἔνδοξος ἐν πάσῃ τῇ γῇ.
-val/-vel pedig a/az napok ezek újra befogta mindegyik -ba/-be a/az örökség övé és Judit elment -ba/-be Betúlia és lakott -on/-en/-ön a/az birtokolt dolog övé és lett szerint a/az idő övé dicsőséges -ban/-ben minden a/az föld
Zsolt 77,48: szentiras.hu καὶ παρέδωκεν εἰς χάλαζαν τὰ κτήνη αὐτῶν καὶ τὴν ὕπαρξιν αὐτῶν τῷ πυρί·
és odaadta -ra/-re jégeső a/az barmokat övék és a/az birtokolt dolgot övék a/az tűznek
Péld 8,21: szentiras.hu ἵνα μερίσω τοῖς ἐμὲ ἀγαπῶσιν ὕπαρξιν καὶ τοὺς θησαυροὺς αὐτῶν ἐμπλήσω ἀγαθῶν. ἐὰν ἀναγγείλω ὑμῖν τὰ καθ᾽ ἡμέραν γινόμενα, μνημονεύσω τὰ ἐξ αἰῶνος ἀριθμῆσαι.
hogy kiosszak a/az engem szeretőknek vagyont és a/az kincsesládákat övék megtöltsem jókkal ha hírül adjam nektek a/az szerint nap(on) történteket emlékezzek a/az -ból/-ből ősi fölsorolni
Péld 13,11: szentiras.hu ὕπαρξις ἐπισπουδαζομένη μετὰ ἀνομίας ἐλάσσων γίνεται, ὁ δὲ συνάγων ἑαυτῷ μετ᾽ εὐσεβείας πληθυνθήσεται· δίκαιος οἰκτίρει καὶ κιχρᾷ.
vagyon támogatva -val/-vel törvénytelenség kisebb lesz a/az pedig (össze)gyűjtő magának -val/-vel istenfélelem megsokasíttatik majd igaz megszán és kölcsönad
Péld 18,11: szentiras.hu ὕπαρξις πλουσίου ἀνδρὸς πόλις ὀχυρά, ἡ δὲ δόξα αὐτῆς μέγα ἐπισκιάζει.
vagyon gazdagé férfié város erős a/az pedig dicsőség övé nagyot beborítja
Péld 19,14: szentiras.hu οἶκον καὶ ὕπαρξιν μερίζουσιν πατέρες παισίν, παρὰ δὲ θεοῦ ἁρμόζεται γυνὴ ἀνδρί.
házat és vagyont osztanak atyák fiaknak -tól/-től de Isten egybekapcsolódik asszony férfival
Jer 9,9: szentiras.hu Ἐπὶ τὰ ὄρη λάβετε κοπετὸν καὶ ἐπὶ τὰς τρίβους τῆς ἐρήμου θρῆνον, ὅτι ἐξέλιπον παρὰ τὸ μὴ εἶναι ἀνθρώπους· οὐκ ἤκουσαν φωνὴν ὑπάρξεως· ἀπὸ πετεινῶν τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἕως κτηνῶν ἐξέστησαν, ᾤχοντο.
-ra/-re a/az hegyek fogjatok siránkozást és -ra/-re a/az ösvények a/az pusztáé siratást mert elfogytak szemben a/az nem lenni embereket nem hallották meg hangot létezőé -tól/-től madarak a/az égé és -ig (házi)állatok álmélkodtak elmentek
1Mak 12,23: szentiras.hu καὶ ἡμεῖς δὲ ἀντιγράφομεν ὑμῖν Τὰ κτήνη ὑμῶν καὶ ἡ ὕπαρξις ὑμῶν ἡμῖν ἐστιν, καὶ τὰ ἡμῶν ὑμῖν ἐστιν. ἐντελλόμεθα οὖν ὅπως ἀπαγγείλωσιν ὑμῖν κατὰ ταῦτα.
és mi pedig nektek a/az barmok tiétek és a/az birtokolt dolog tiétek nekünk van és a/az miénk nektek van parancsolunk tehát úgy, hogy hírt adjanak nektek szerint ezeket
DanTh 11,13: szentiras.hu καὶ ἐπιστρέψει βασιλεὺς τοῦ βορρᾶ καὶ ἄξει ὄχλον πολὺν ὑπὲρ τὸν πρότερον καὶ εἰς τὸ τέλος τῶν καιρῶν ἐνιαυτῶν ἐπελεύσεται εἰσόδια ἐν δυνάμει μεγάλῃ καὶ ἐν ὑπάρξει πολλῇ
és megfordul majd király a/az Északé és magával fogja vinni tömeget nagyot fölött a/az előbb és -ba/-be a/az vég a/az időké éveké eljön majd belépések -val, -vel erő nagy és -val, -vel vagyon sok
DanTh 11,24: szentiras.hu καὶ ἐν εὐθηνίᾳ καὶ ἐν πίοσιν χώραις ἥξει καὶ ποιήσει ἃ οὐκ ἐποίησαν οἱ πατέρες αὐτοῦ καὶ οἱ πατέρες τῶν πατέρων αὐτοῦ προνομὴν καὶ σκῦλα καὶ ὕπαρξιν αὐτοῖς διασκορπιεῖ καὶ ἐπ᾽ Αἴγυπτον λογιεῖται λογισμοὺς αὐτοῦ καὶ ἕως καιροῦ
és -ban/-ben bőség és -ban/-ben kövérek vidékek érkezik majd és megteszi majd amiket nem tettek a/az atyák övé és a/az atyák a/az atyáké övé elrablottat és hadizsákmányokat és birtokolt dolgot nekik szétszórja majd és -ra/-re Egyiptom számítja majd számításokat övé és -ig idő
DanTh 11,28: szentiras.hu καὶ ἐπιστρέψει εἰς τὴν γῆν αὐτοῦ ἐν ὑπάρξει πολλῇ καὶ ἡ καρδία αὐτοῦ ἐπὶ διαθήκην ἁγίαν καὶ ποιήσει καὶ ἐπιστρέψει εἰς τὴν γῆν αὐτοῦ
és visszafordul majd -ra/-re a/az föld övé -ban/-ben vagyon sok és a/az szív övé ellen szövetség szent és cselekszik majd és odafordul majd -ra/-re a/az föld övé
Acs 2,45: szentiras.hu καὶ τὰ κτήματα καὶ τὰς ὑπάρξεις ἐπίπρασκον καὶ διεμέριζον αὐτὰ πᾶσιν καθότι ἄν τις χρείαν εἶχεν·
és a/az vagyonokat és a/az birtokolt dolgokat eladták és szétosztották azokat mindenkinek amint 0 valaki szükséget bírt
Zsid 10,34: szentiras.hu καὶ γὰρ τοῖς δεσμίοις συνεπαθήσατε, ¹ καὶ τὴν ἁρπαγὴν τῶν ὑπαρχόντων ὑμῶν μετὰ χαρᾶς προσεδέξασθε, ¹ γινώσκοντες ἔχειν ἑαυτοὺς ˹κρείσσονα˺ ὕπαρξιν καὶ μένουσαν.
és ugyanis a/az foglyokkal együtt szenvedtetek és a/az elrablást a/az javaké tiétek -val/-vel öröm elfogadtátok tudván hogy birtokoltok ti magatok kiválóbbat birtokolt dolgot és maradandót