Előfordulások

ἀπειλέω

Ter 27,42: szentiras.hu ἀπηγγέλη δὲ Ρεβεκκα τὰ ῥήματα Ησαυ τοῦ υἱοῦ αὐτῆς τοῦ πρεσβυτέρου, καὶ πέμψασα ἐκάλεσεν Ιακωβ τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν νεώτερον καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἰδοὺ Ησαυ ὁ ἀδελφός σου ἀπειλεῖ σοι τοῦ ἀποκτεῖναί σε·
jelentetett pedig Rebekkának a/az szavak/beszédek Ézsaué a/az fiúé övé a/az idősebbé és elküldve odahívta Jákobot a/az fiút övé a/az fiatalt és mondta neki íme Ézsau a/az testvér tiéd fenyeget neked a/az megölni téged
Szám 23,19: szentiras.hu οὐχ ὡς ἄνθρωπος ὁ θεὸς διαρτηθῆναι οὐδὲ ὡς υἱὸς ἀνθρώπου ἀπειληθῆναι· αὐτὸς εἴπας οὐχὶ ποιήσει; λαλήσει, καὶ οὐχὶ ἐμμενεῖ;
nem mint ember a/az Isten félrevezettetni sem mint fiú emberé megfenyegettetni ő beszélvén nem fog cselekedni mondja majd és nem kitart
Jud 8,16: szentiras.hu ὑμεῖς δὲ μὴ ἐνεχυράζετε τὰς βουλὰς κυρίου τοῦ θεοῦ ἡμῶν, ὅτι οὐχ ὡς ἄνθρωπος ὁ θεὸς ἀπειληθῆναι οὐδ᾽ ὡς υἱὸς ἀνθρώπου διαιτηθῆναι.
ti pedig ne vegyétek zálogba a/az döntéseket Úré a/az Istené miénk hogy nem mint ember a/az Isten fenyegetetni sem mint fiú emberé
Sir 19,17: szentiras.hu ἔλεγξον τὸν πλησίον σου πρὶν ἢ ἀπειλῆσαι καὶ δὸς τόπον νόμῳ ὑψίστου.
dorgáldd meg a/az felebarátot/közelállót tiéd mielőtt fenyegetni és add helyet törvénynek legfölségesebbé
Iz 66,14: szentiras.hu καὶ ὄψεσθε, καὶ χαρήσεται ὑμῶν ἡ καρδία, καὶ τὰ ὀστᾶ ὑμῶν ὡς βοτάνη ἀνατελεῖ· καὶ γνωσθήσεται ἡ χεὶρ κυρίου τοῖς σεβομένοις αὐτόν, καὶ ἀπειλήσει τοῖς ἀπειθοῦσιν.
és látni fogjátok és örvendezni fog tiétek a/az szív és a/az csontok tiétek mint növény hajtani fog és ismertetni fog a/az kéz Úré a/az imádóknak őt és veszélyt jelent majd a/az engedetleneknek
(Zsuzs) 1,28: szentiras.hu Οἱ δὲ παράνομοι ἄνδρες ἀπέστρεψαν ἀπειλοῦντες ἐν ἑαυτοῖς καὶ ἐνεδρεύοντες ἵνα θανατώσουσιν αὐτήν· καὶ ἐλθόντες ἐπὶ τὴν συναγωγὴν τῆς πόλεως, οὗ παρῳκοῦσαν, καὶ συνήδρευσαν οἱ ὄντες ἐκεῖ πάντες οἱ υἱοὶ Ισραηλ·
a/az pedig törvénysértők férfiak visszafordultak fenyegetve -ban/-ben maguk és lesve hogy megölik majd őt és eljőve -ba/-be a/az zsinagóga/gyülekezet a/az városé ahol jövevényként laktak és együtt ültek a/az levők ott mindnyájan a/az fiak Izraelé
Náh 1,4: szentiras.hu ἀπειλῶν θαλάσσῃ καὶ ξηραίνων αὐτὴν καὶ πάντας τοὺς ποταμοὺς ἐξερημῶν· ὠλιγώθη ἡ Βασανῖτις καὶ ὁ Κάρμηλος, καὶ τὰ ἐξανθοῦντα τοῦ Λιβάνου ἐξέλιπεν.
fenyegető tengernek és elszárító őt és mindegyiket a/az folyókat kiszárító kicsinnyé tétetett a/az Básán és a/az Kármel és a/az virágozó a/az Libanoné megszűnt
3Mak 4,19: szentiras.hu ἀπειλήσαντος δὲ αὐτοῖς σκληρότερον ὡς δεδωροκοπημένοις εἰς μηχανὴν τῆς ἐκφυγῆς συνέβη σαφῶς αὐτὸν περὶ τούτου πιστωθῆναι
fenyegetve pedig nekik keményebbet mint megvesztegetetteknek -ra/-re terv a/az menekülésé történt pontosan őt -ról/-ről ez megbizonyosodni
4Mak 4,8: szentiras.hu μετὰ ἀπειλῶν δὲ ὁ Ἀπολλώνιος ἀπῄει εἰς τὸ ἱερόν.
-val/-vel fenyegetések pedig a/az elment -ba/-be a/az szentély
4Mak 9,5: szentiras.hu ἐκφοβεῖς δὲ ἡμᾶς τὸν διὰ τῶν βασάνων θάνατον ἡμῖν ἀπειλῶν ὥσπερ οὐχὶ πρὸ βραχέως παρ᾽ Ελεαζαρου μαθών.
megfélemlíted pedig minket a/az által a/az gyötrelmek halál nekünk fenyegetve úgy, amint nem előtt -tól/-től Eleazár megtanulva
Acs 4,17: szentiras.hu ἀλλ᾽ ἵνα μὴ ἐπὶ πλεῖον διανεμηθῇ εἰς τὸν λαόν, ¹ ἀπειλησώμεθα αὐτοῖς μηκέτι λαλεῖν ἐπὶ τῷ ὀνόματι τούτῳ μηδενὶ ἀνθρώπων.
hanem hogy ne -ra/-re több szétoszoljék (a hír) -ba/-be a/az nép fenyegessük meg őket többé nem szólni -on/-en/-ön a/az név ez senkinek se emberek közül
1Pt 2,23: szentiras.hu ὃς λοιδορούμενος οὐκ ἀντελοιδόρει, πάσχων οὐκ ἠπείλει, παρεδίδου δὲ τῷ κρίνοντι δικαίως· ¹
aki szidalmaztatva nem viszont szidalmazott szenvedve nem fenyegetőzött átadta pedig a/az ítélőnek igazságosan