Előfordulások
χορηγέω
1Kir 4,7:
szentiras.hu
Καὶ
τῷ
Σαλωμων
δώδεκα
καθεσταμένοι
ἐπὶ
πάντα
Ισραηλ
χορηγεῖν
τῷ
βασιλεῖ
καὶ
τῷ
οἴκῳ
αὐτοῦ·
μῆνα
ἐν
τῷ
ἐνιαυτῷ
ἐγίνετο
ἐπὶ
τὸν
ἕνα
χορηγεῖν.
és a/az Salamon tizenkettő állítva -ra/-re mindent Izrael juttatni a/az királynak és a/az ház övé hónap -ban/-ben a/az esztendő lett -ra/-re a/az egyet juttatni |
1Kir 4,7:
szentiras.hu
Καὶ
τῷ
Σαλωμων
δώδεκα
καθεσταμένοι
ἐπὶ
πάντα
Ισραηλ
χορηγεῖν
τῷ
βασιλεῖ
καὶ
τῷ
οἴκῳ
αὐτοῦ·
μῆνα
ἐν
τῷ
ἐνιαυτῷ
ἐγίνετο
ἐπὶ
τὸν
ἕνα
χορηγεῖν.
és a/az Salamon tizenkettő állítva -ra/-re mindent Izrael juttatni a/az királynak és a/az ház övé hónap -ban/-ben a/az esztendő lett -ra/-re a/az egyet juttatni |
1Kir 5,1:
szentiras.hu
ἐχορήγουν
οἱ
καθεσταμένοι
οὕτως
τῷ
βασιλεῖ
Σαλωμων
καὶ
πάντα
τὰ
διαγγέλματα
ἐπὶ
τὴν
τράπεζαν
τοῦ
βασιλέως,
ἕκαστος
μῆνα
αὐτοῦ,
οὐ
παραλλάσσουσιν
λόγον·
καὶ
τὰς
κριθὰς
καὶ
τὸ
ἄχυρον
τοῖς
ἵπποις
καὶ
τοῖς
ἅρμασιν
ᾖρον
εἰς
τὸν
τόπον,
οὗ
ἂν
ᾖ
ὁ
βασιλεύς,
ἕκαστος
κατὰ
τὴν
σύνταξιν
αὐτοῦ.
adtak a/az állítva így a/az királynak Salamon és mindenek a/az -ra/-re a/az asztalt a/az királyé mindegyik hónap övé nem igét és a/az árpákat és a/az pelyvát a/az lovak és a/az kocsik összeszedték -ba/-be a/az hely akié 0 legyen a/az király mindegyik szerint a/az beszolgáltatást övé |
Jud 12,2:
szentiras.hu
καὶ
εἶπεν
Ιουδιθ
Οὐ
φάγομαι
ἐξ
αὐτῶν,
ἵνα
μὴ
γένηται
σκάνδαλον,
ἀλλ᾽
ἐκ
τῶν
ἠκολουθηκότων
μοι
χορηγηθήσεται.
és mondta Judit nem eszek majd -ból/-ből övék hogy ne legyen botrányt hanem -ból/-ből a/az követve nekem adatik majd |
Sir 1,10:
szentiras.hu
μετὰ
πάσης
σαρκὸς
κατὰ
τὴν
δόσιν
αὐτοῦ,
καὶ
ἐχορήγησεν
αὐτὴν
τοῖς
ἀγαπῶσιν
αὐτόν.
-val/-vel minden test szerint a/az adás övé és adta őt a/az szeretőknek őt |
Sir 1,26:
szentiras.hu
ἐπιθυμήσας
σοφίαν
διατήρησον
ἐντολάς,
καὶ
κύριος
χορηγήσει
σοι
αὐτήν.
vágyva bölcsességet őrizd meg parancsokat és úr juttatni fog neked őt |
Sir 18,31:
szentiras.hu
ἐὰν
χορηγήσῃς
τῇ
ψυχῇ
σου
εὐδοκίαν
ἐπιθυμίας,
ποιήσει
σε
ἐπίχαρμα
τῶν
ἐχθρῶν
σου.
ha juttassál a/az léleknek tiéd jótetszést kívánságé tesz majd téged kárörömre a/az ellenségek tiéd |
Sir 39,33:
szentiras.hu
Τὰ
ἔργα
κυρίου
πάντα
ἀγαθὰ
καὶ
πᾶσαν
χρείαν
ἐν
ὥρᾳ
αὐτῆς
χορηγήσει,
a/az tettek Úré mindenek jók és minden szükséget -ban/-ben óra övé juttatni fog |
Sir 44,6:
szentiras.hu
ἄνδρες
πλούσιοι
κεχορηγημένοι
ἰσχύι,
εἰρηνεύοντες
ἐν
κατοικίαις
αὐτῶν·
férfiak gazdagok juttatva erő békében élve -ban/-ben lakhelyek övék |
Dán 4,12:
szentiras.hu
οἱ
κλάδοι
αὐτοῦ
τῷ
μήκει
ὡς
σταδίων
τριάκοντα,
καὶ
ὑποκάτω
αὐτοῦ
ἐσκίαζον
πάντα
τὰ
θηρία
τῆς
γῆς,
καὶ
ἐν
αὐτῷ
τὰ
πετεινὰ
τοῦ
οὐρανοῦ
ἐνόσσευον·
ὁ
καρπὸς
αὐτοῦ
πολὺς
καὶ
ἀγαθὸς
καὶ
ἐχορήγει
πᾶσι
τοῖς
ζῴοις.
a/az ágak övé a/az hosszúságra mint stádiumé harmincé és alatt ő beárnyékolták mindeneket a/az vadállatokat a/az földé és -ban/-ben ő a/az madarak a/az égé költöttek a/az gyümölcs övé sok és jó és adott mindenkinek a/az élőlényeknek |
(Bél) 1,31:
szentiras.hu
ἦν
δὲ
λάκκος
ἐν
ᾧ
ἐτρέφοντο
λέοντες
ἑπτά,
οἷς
παρεδίδοντο
οἱ
ἐπίβουλοι
τοῦ
βασιλέως,
καὶ
ἐχορηγεῖτο
αὐτοῖς
καθ᾽
ἑκάστην
ἡμέραν
τῶν
ἐπιθανατίων
σώματα
δύο.
καὶ
ἐνεβάλοσαν
τὸν
Δανιηλ
οἱ
ὄχλοι
εἰς
ἐκεῖνον
τὸν
λάκκον,
ἵνα
καταβρωθῇ
καὶ
μηδὲ
ταφῆς
τύχῃ.
καὶ
ἦν
ἐν
τῷ
λάκκῳ
Δανιηλ
ἡμέρας
ἕξ.
volt pedig ciszterna -ban/-ben ami tápláltak oroszlánok hét akiknek átadattak a/az árulók a/az királyé és adatott nekik szerint mindegyik nap(on) a/az halálra szántaké hústestek kettő és bedobták a/az Dánielt a/az tömegek -ba/-be az a/az ciszterna hogy felfalattasson és se pedig temetkezési helyé végzetnek és volt -ban/-ben a/az ciszterna Dániel napokat hatot |
1Mak 14,10:
szentiras.hu
ταῖς
πόλεσιν
ἐχορήγησεν
βρώματα
καὶ
ἔταξεν
αὐτὰς
ἐν
σκεύεσιν
ὀχυρώσεως,
ἕως
ὅτου
ὠνομάσθη
τὸ
ὄνομα
τῆς
δόξης
αὐτοῦ
ἕως
ἄκρου
γῆς.
a/az városokban adott ételeket és elrendelte ők -ban/-ben edények -ig ami neveztetett a/az név a/az dicsőségé övé -ig határ föld |
2Mak 3,3:
szentiras.hu
ὥστε
καὶ
Σέλευκον
τὸν
τῆς
Ἀσίας
βασιλέα
χορηγεῖν
ἐκ
τῶν
ἰδίων
προσόδων
πάντα
τὰ
πρὸς
τὰς
λειτουργίας
τῶν
θυσιῶν
ἐπιβάλλοντα
δαπανήματα.
úgyhogy és a/az a/az Ázsiáé királyt juttatni -ból/-ből a/az saját jövedelmeké mindeneket a/az -hoz/-hez/-höz a/az Istentiszteleté a/az véresáldozat rátéve |
2Mak 4,49:
szentiras.hu
δι᾽
ἣν
αἰτίαν
καὶ
Τύριοι
μισοπονηρήσαντες
τὰ
πρὸς
τὴν
κηδείαν
αὐτῶν
μεγαλοπρεπῶς
ἐχορήγησαν.
-ért ami ok és türosziak a/az -hoz/-hez/-höz a/az övék adtak |
2Mak 9,16:
szentiras.hu
ὃν
δὲ
πρότερον
ἐσκύλευσεν
ἅγιον
νεὼ
καλλίστοις
ἀναθήμασιν
κοσμήσειν
καὶ
τὰ
ἱερὰ
σκεύη
πολυπλάσια
πάντα
ἀποδώσειν,
τὰς
δὲ
ἐπιβαλλούσας
πρὸς
τὰς
θυσίας
συντάξεις
ἐκ
τῶν
ἰδίων
προσόδων
χορηγήσειν·
akit pedig előbb kifosztották szent fiatalnak jó áldozati ajándékokkal fölékesíteni és a/az szent edények mindeneket megadni a/az pedig rátéve -hoz/-hez/-höz a/az áldozatok beszolgáltatást -ból/-ből a/az saját jövedelmeké juttatni |
3Mak 6,30:
szentiras.hu
Εἶτα
ὁ
βασιλεὺς
εἰς
τὴν
πόλιν
ἀπαλλαγεὶς
τὸν
ἐπὶ
τῶν
προσόδων
προσκαλεσάμενος
ἐκέλευσεν
οἴνους
τε
καὶ
τὰ
λοιπὰ
πρὸς
εὐωχίαν
ἐπιτήδεια
τοῖς
Ιουδαίοις
χορηγεῖν
ἐπὶ
ἡμέρας
ἑπτὰ
κρίνας
αὐτοὺς
ἐν
ᾧ
τόπῳ
ἔδοξαν
τὸν
ὄλεθρον
ἀναλαμβάνειν,
ἐν
τούτῳ
ἐν
εὐφροσύνῃ
πάσῃ
σωτήρια
ἀγαγεῖν.
majd a/az király -ba/-be a/az város megtérve a/az -on/-en/-ön a/az jövedelmek magához hívva megparancsolta borokat mind mind a/az többit -hoz/-hez/-höz lakomázás nekik szántakat a/az zsidóknak juttatni -ra/-re napok hét különválasztva őket -ban/-ben amely hely jónak látták a/az megsemmisülés(re) átvenni -ban/-ben ez -val, -vel öröm teljes szabadításokat (ünnepként) eltölteni |
3Mak 6,40:
szentiras.hu
εὐωχοῦντο
δὲ
πάνθ᾽
ὑπὸ
τοῦ
βασιλέως
χορηγούμενοι
μέχρι
τῆς
τεσσαρεσκαιδεκάτης,
ἐν
ᾗ
καὶ
τὴν
ἐντυχίαν
ἐποιήσαντο
περὶ
τῆς
ἀπολύσεως
αὐτῶν.
lakmároztak pedig egészen által a/az király juttatva -ig a/az tizennegyedik -ban/-ben amely is a/az kérelmet megtették -ról/-ről a/az felszabadítás övék |
3Mak 7,18:
szentiras.hu
ἐκεῖ
ἐποίησαν
πότον
σωτήριον
τοῦ
βασιλέως
χορηγήσαντος
αὐτοῖς
εὐψύχως
τὰ
πρὸς
τὴν
ἄφιξιν
πάντα
ἑκάστῳ
ἕως
εἰς
τὴν
ἰδίαν
οἰκίαν.
ott tették mulatozást szabadítást a/az királyé juttatva nekik bőkezűen a/az -hoz/-hez/-höz a/az távozás mindeneket mindegyiknek amíg -ba/-be a/az saját ház |
2Kor 9,10:
szentiras.hu
ὁ
δὲ
ἐπιχορηγῶν
˹σπέρμα˺
τῷ
σπείροντι
καὶ
ἄρτον
εἰς
βρῶσιν
χορηγήσει
καὶ
πληθυνεῖ
τὸν
σπόρον
ὑμῶν
καὶ
αὐξήσει
τὰ
γενήματα
τῆς
δικαιοσύνης
ὑμῶν·) ¹
a/az pedig aki juttat magot a/az (mag)vetőnek és kenyeret -ként táplálék juttatni fog és meg fogja sokasítani a/az magot tiétek és meg fogja növelni a/az gyümölcsöket a/az igazságé tiétek |
1Pt 4,11:
szentiras.hu
εἴ
τις
λαλεῖ,
ὡς
λόγια
θεοῦ·
εἴ
τις
διακονεῖ,
ὡς
ἐξ
ἰσχύος
ἧς
χορηγεῖ
ὁ
θεός· ¹
ἵνα
ἐν
πᾶσιν
δοξάζηται
ὁ
θεὸς
διὰ
Ἰησοῦ
Χριστοῦ, ¹
ᾧ
ἐστὶν ¹
ἡ
δόξα
καὶ
τὸ
κράτος
εἰς
τοὺς
αἰῶνας
τῶν
αἰώνων· ¹
ἀμήν.
ha valaki szól mint szavakat Istené ha valaki szolgál mint -ból/-ből erő amelyet juttat a/az Isten hogy -ban/-ben mindenek dicsőíttessék a/az Isten által Jézus Krisztus akinek van a/az dicsőség és a/az erő -ba/-be a/az örökkévalóságok a/az örökkévalóságoké ámen |