Előfordulások
ἄρωμα, -´τος
2Kir 20,13:
szentiras.hu
καὶ
ἐχάρη
ἐπ᾽
αὐτοῖς
Εζεκιας
καὶ
ἔδειξεν
αὐτοῖς
ὅλον
τὸν
οἶκον
τοῦ
νεχωθα,
τὸ
ἀργύριον
καὶ
τὸ
χρυσίον,
τὰ
ἀρώματα
καὶ
τὸ
ἔλαιον
τὸ
ἀγαθόν,
καὶ
τὸν
οἶκον
τῶν
σκευῶν
καὶ
ὅσα
ηὑρέθη
ἐν
τοῖς
θησαυροῖς
αὐτοῦ·
οὐκ
ἦν
λόγος,
ὃν
οὐκ
ἔδειξεν
αὐτοῖς
Εζεκιας
ἐν
τῷ
οἴκῳ
αὐτοῦ
καὶ
ἐν
πάσῃ
τῇ
ἐξουσίᾳ
αὐτοῦ.
és örvendezett -on/-en/-ön nekik Ezekiás (Hiszkijja) és megmutatta nekik egész a/az ház a/az kincsé a/az ezüstöt és a/az arany a/az illatszereket és a/az olajat a/az jót és a/az ház a/az edényeké és amiket csak találtatott -ban/-ben a/az kincsek övé nem volt szó akit nem megmutatta nekik Ezekiás (Hiszkijja) -ban/-ben a/az ház övé és -ban/-ben minden a/az hatalom övé |
1Krón 9,29:
szentiras.hu
καὶ
ἐξ
αὐτῶν
καθεσταμένοι
ἐπὶ
τὰ
σκεύη
καὶ
ἐπὶ
πάντα
τὰ
σκεύη
τὰ
ἅγια
καὶ
ἐπὶ
τῆς
σεμιδάλεως,
τοῦ
οἴνου,
τοῦ
ἐλαίου,
τοῦ
λιβανωτοῦ
καὶ
τῶν
ἀρωμάτων.
és -ból/-ből övék állítva -ra/-re a/az edények és -ra/-re mindeneket a/az edények a/az szent és -on/-en/-ön a/az liszt a/az bor a/az olajé a/az tömjénezőé és a/az illatszerek |
1Krón 9,30:
szentiras.hu
καὶ
ἀπὸ
τῶν
υἱῶν
τῶν
ἱερέων
ἦσαν
μυρεψοὶ
τοῦ
μύρου
καὶ
εἰς
τὰ
ἀρώματα.
és -tól/-től a/az fiak a/az papok voltak a/az olajé és -ba/-be a/az illatszerek |
2Krón 9,1:
szentiras.hu
βασίλισσα
Σαβα
ἤκουσεν
τὸ
ὄνομα
Σαλωμων
καὶ
ἦλθεν
τοῦ
πειράσαι
Σαλωμων
ἐν
αἰνίγμασιν
εἰς
Ιερουσαλημ
ἐν
δυνάμει
βαρείᾳ
σφόδρα
καὶ
κάμηλοι
αἴρουσαι
ἀρώματα
καὶ
χρυσίον
εἰς
πλῆθος
καὶ
λίθον
τίμιον
καὶ
ἦλθεν
πρὸς
Σαλωμων
καὶ
ἐλάλησεν
πρὸς
αὐτὸν
πάντα,
ὅσα
ἐν
τῇ
ψυχῇ
αὐτῆς.
királynő Sába hallotta a/az név Salamon és ment a/az próbára tenni Salamon -ban/-ben rejtvények -ba/-be Jeruzsálem -ban/-ben erő nehéz nagyon és tevék elvivők illatszereket és aranyat -ba/-be sokaság és követ drága és ment -hoz/-hez/-höz Salamon és szólt -hoz/-hez/-höz ő mindent amiket csak -ban/-ben a/az lélek övé |
2Krón 9,9:
szentiras.hu
καὶ
ἔδωκεν
τῷ
βασιλεῖ
ἑκατὸν
εἴκοσι
τάλαντα
χρυσίου
καὶ
ἀρώματα
εἰς
πλῆθος
πολὺ
καὶ
λίθον
τίμιον·
καὶ
οὐκ
ἦν
κατὰ
τὰ
ἀρώματα
ἐκεῖνα,
ἃ
ἔδωκεν
βασίλισσα
Σαβα
τῷ
βασιλεῖ
Σαλωμων.(
és adott a/az királynak száz húsz talentumot aranytól és illatszereket -ba/-be sokaság sokak és követ drága és nem volt szerint a/az illatszereket azokat amiket adott királynő Sába a/az királynak Salamon |
2Krón 9,9:
szentiras.hu
καὶ
ἔδωκεν
τῷ
βασιλεῖ
ἑκατὸν
εἴκοσι
τάλαντα
χρυσίου
καὶ
ἀρώματα
εἰς
πλῆθος
πολὺ
καὶ
λίθον
τίμιον·
καὶ
οὐκ
ἦν
κατὰ
τὰ
ἀρώματα
ἐκεῖνα,
ἃ
ἔδωκεν
βασίλισσα
Σαβα
τῷ
βασιλεῖ
Σαλωμων.(
és adott a/az királynak száz húsz talentumot aranytól és illatszereket -ba/-be sokaság sokak és követ drága és nem volt szerint a/az illatszereket azokat amiket adott királynő Sába a/az királynak Salamon |
2Krón 16,14:
szentiras.hu
καὶ
ἔθαψαν
αὐτὸν
ἐν
τῷ
μνήματι,
ᾧ
ὤρυξεν
ἑαυτῷ
ἐν
πόλει
Δαυιδ,
καὶ
ἐκοίμισαν
αὐτὸν
ἐπὶ
τῆς
κλίνης
καὶ
ἔπλησαν
ἀρωμάτων
καὶ
γένη
μύρων
μυρεψῶν
καὶ
ἐποίησαν
αὐτῷ
ἐκφορὰν
μεγάλην
ἕως
σφόδρα.
és eltemették őt -ban/-ben a/az sírbolt aminek ásott önmaga -ban/-ben város Dávid és aludtak őt -on/-en/-ön a/az ágy és megtöltötték illatszerek és nemei keneteké és tették neki nagyot -ig nagyon |
2Krón 32,27:
szentiras.hu
καὶ
ἐγένετο
τῷ
Εζεκια
πλοῦτος
καὶ
δόξα
πολλὴ
σφόδρα,
καὶ
θησαυροὺς
ἐποίησεν
ἑαυτῷ
ἀργυρίου
καὶ
χρυσίου
καὶ
τοῦ
λίθου
τοῦ
τιμίου
καὶ
εἰς
τὰ
ἀρώματα
καὶ
ὁπλοθήκας
καὶ
εἰς
σκεύη
ἐπιθυμητὰ
és lett a/az Ezekiás (Hiszkijja) gazdagság és dicsőség sok nagyon és kincseket tett önmaga pénzé és aranytól és a/az kő a/az drága és -ba/-be a/az illatszerek és és -ba/-be edények kívánatosakat |
Eszt 2,12:
szentiras.hu
οὗτος
δὲ
ἦν
καιρὸς
κορασίου
εἰσελθεῖν
πρὸς
τὸν
βασιλέα,
ὅταν
ἀναπληρώσῃ
μῆνας
δέκα
δύο·
οὕτως
γὰρ
ἀναπληροῦνται
αἱ
ἡμέραι
τῆς
θεραπείας,
μῆνας
ἓξ
ἀλειφόμεναι
ἐν
σμυρνίνῳ
ἐλαίῳ
καὶ
μῆνας
ἓξ
ἐν
τοῖς
ἀρώμασιν
καὶ
ἐν
τοῖς
σμήγμασιν
τῶν
γυναικῶν,
ez pedig volt idő leány bemenni -hoz/-hez/-höz a/az király amikor betöltse hónapokat tizet kettőt így ugyanis betöltik a/az napok a/az terápiáé hónapokat hatot megkenve -ban/-ben mirhából készült olajjal és hónapokat hatot -ban/-ben a/az illatszerek és -ban/-ben a/az balzsamok a/az asszonyoké |
Én 1,3:
szentiras.hu
καὶ
ὀσμὴ
μύρων
σου
ὑπὲρ
πάντα
τὰ
ἀρώματα,
μύρον
ἐκκενωθὲν
ὄνομά
σου.
διὰ
τοῦτο
νεάνιδες
ἠγάπησάν
σε,
és illat keneteké tiéd fölött mindenek a/az illatszerek kenet/olaj kiöntött név tiéd -ért ez fiatal leányok szerettek meg téged |
Én 4,10:
szentiras.hu
τί
ἐκαλλιώθησαν
μαστοί
σου,
ἀδελφή
μου
νύμφη,
τί
ἐκαλλιώθησαν
μαστοί
σου
ἀπὸ
οἴνου;
καὶ
ὀσμὴ
ἱματίων
σου
ὑπὲρ
πάντα
τὰ
ἀρώματα.
mit gyönyörűbbé tétettek mellek tiéd nőtestvér enyém menyasszony mit gyönyörűbbé tétettek mellek tiéd -tól/-től bor és illat ruháké tiéd fölött mindenek a/az illatszerek |
Én 4,16:
szentiras.hu
Ἐξεγέρθητι,
βορρᾶ,
καὶ
ἔρχου,
νότε,
διάπνευσον
κῆπόν
μου,
καὶ
ῥευσάτωσαν
ἀρώματά
μου·
καταβήτω
ἀδελφιδός
μου
εἰς
κῆπον
αὐτοῦ
καὶ
φαγέτω
καρπὸν
ἀκροδρύων
αὐτοῦ.
kelj fel északi szél és jöjj déli szél fújd át kertet enyém és folyjanak illatszerek enyém szálljon le unokaöcs enyém -ba/-be kert övé és egyen gyümölcsöt gyömölcsfáké övé |
Én 5,1:
szentiras.hu
εἰς
κῆπόν
μου,
ἀδελφή
μου
νύμφη,
ἐτρύγησα
σμύρναν
μου
μετὰ
ἀρωμάτων
μου,
ἔφαγον
ἄρτον
μου
μετὰ
μέλιτός
μου,
ἔπιον
οἶνόν
μου
μετὰ
γάλακτός
μου·
φάγετε,
πλησίοι,
καὶ
πίετε
καὶ
μεθύσθητε,
ἀδελφοί,
-ba/-be kert enyém nőtestvér enyém menyasszony leszüreteltem mirhát enyém -val/-vel illatszerek enyém ettem kenyeret enyém -val/-vel méz enyém ittam bort enyém -val/-vel tej enyém egyétek közeliek és igyatok és részegedjetek meg testvérek |
Én 5,13:
szentiras.hu
σιαγόνες
αὐτοῦ
ὡς
φιάλαι
τοῦ
ἀρώματος
φύουσαι
μυρεψικά,
χείλη
αὐτοῦ
κρίνα
στάζοντα
σμύρναν
πλήρη,
arcok övé mint csészék a/az illatszeré teremve balzsamokat ajkak övé virágok csepegve mirhát teljeset |
Én 6,2:
szentiras.hu
Ἀδελφιδός
μου
κατέβη
εἰς
κῆπον
αὐτοῦ
εἰς
φιάλας
τοῦ
ἀρώματος
ποιμαίνειν
ἐν
κήποις
καὶ
συλλέγειν
κρίνα·
unokaöcs enyém leszállt -ba/-be kert övé -ra/-re csészék a/az illatszeré legeltetni -ban/-ben kertek és szedni virágokat |
Én 8,14:
szentiras.hu
Φύγε,
ἀδελφιδέ
μου,
καὶ
ὁμοιώθητι
τῇ
δορκάδι
ἢ
τῷ
νεβρῷ
τῶν
ἐλάφων
ἐπὶ
ὄρη
ἀρωμάτων.
fuss el unokaöcs enyém és legyél hasonló a/az gazellához vagy a/az fiatal szarvashoz a/az szarvasok közül -ra/-re hegyek illatszereké |
Sir 24,15:
szentiras.hu
ὡς
κιννάμωμον
καὶ
ἀσπάλαθος
ἀρωμάτων
δέδωκα
ὀσμὴν
καὶ
ὡς
σμύρνα
ἐκλεκτὴ
διέδωκα
εὐωδίαν,
ὡς
χαλβάνη
καὶ
ὄνυξ
καὶ
στακτὴ
καὶ
ὡς
λιβάνου
ἀτμὶς
ἐν
σκηνῇ.
mint fahéj és tövisbokor illatszereké adtam illatként és mint Szmirna választott, kiválasztott szétosztottam jó illatot mint balzsam és ónix és mirha olaja és mint tömjéné pára -ban/-ben sátor |
Mk 16,1:
szentiras.hu
διαγενομένου
τοῦ
σαββάτου
°[ἡ]
Μαρία
ἡ
Μαγδαληνὴ
καὶ
Μαρία
ἡ
[τοῦ]
Ἰακώβου ¹
καὶ
Σαλώμη
ἠγόρασαν
ἀρώματα
ἵνα
ἐλθοῦσαι
ἀλείψωσιν
αὐτόν.
elmúlt a/az szombat a/az Mária a/az magdalai és Mária a/az a/az Jakabé és Szalómé vásároltak illatszereket hogy elmenve megkenjék őt |
Lk 23,56:
szentiras.hu
ὑποστρέψασαι
δὲ
ἡτοίμασαν
ἀρώματα
καὶ
μύρα.
Καὶ ¹
τὸ
μὲν
σάββατον
ἡσύχασαν
κατὰ
τὴν
ἐντολήν, ¹
visszatérvén pedig elkészítettek illatszereket és keneteket és a/az egyrészt szombatot nyugalomban töltötték szerint a/az parancs |
Lk 24,1:
szentiras.hu
δὲ
μιᾷ
τῶν
σαββάτων ¹
ὄρθρου
βαθέως
ἐπὶ
τὸ
μνῆμα
˹ἦλθαν˺
φέρουσαι
ἃ
ἡτοίμασαν
ἀρώματα.
másrészt első napján a/az szombatoké hajnalban mélyen (azaz korán) -hoz/-hez/-höz a/az sírbolt mentek vívén amiket elkészítettek illatszereket |
Jn 19,40:
szentiras.hu
ἔλαβον
οὖν
τὸ
σῶμα
τοῦ
Ἰησοῦ
καὶ
ἔδησαν
αὐτὸ
ὀθονίοις
μετὰ
τῶν
ἀρωμάτων,
καθὼς
ἔθος
ἐστὶν
τοῖς
Ἰουδαίοις
ἐνταφιάζειν.
fogták tehát a/az testet a/az Jézusé és begöngyölték azt gyolcsokkal -val/-vel a/az illatszerek amint szokás van a/az zsidóknak temetni |