Előfordulások

ἀτιμόω

1Sám 2,30: szentiras.hu διὰ τοῦτο τάδε εἶπεν κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ Εἶπα Ὁ οἶκός σου καὶ ὁ οἶκος τοῦ πατρός σου διελεύσεται ἐνώπιόν μου ἕως αἰῶνος· καὶ νῦν φησιν κύριος Μηδαμῶς ἐμοί, ὅτι ἀλλ᾽ ἢ τοὺς δοξάζοντάς με δοξάσω, καὶ ὁ ἐξουθενῶν με ἀτιμωθήσεται.
-ért ez ezeket mondta úr a/az Isten Izrael mondtam a/az ház tiéd és a/az ház a/az atyáé tiéd átjárja majd előtt enyém -ig eon és most mondja úr semmiképpen én hogy hanem vagy a/az dicsőítve engem dicsőítem és a/az lenéző engem
1Sám 15,9: szentiras.hu καὶ περιεποιήσατο Σαουλ καὶ πᾶς ὁ λαὸς τὸν Αγαγ ζῶντα καὶ τὰ ἀγαθὰ τῶν ποιμνίων καὶ τῶν βουκολίων καὶ τῶν ἐδεσμάτων καὶ τῶν ἀμπελώνων καὶ πάντων τῶν ἀγαθῶν καὶ οὐκ ἐβούλετο αὐτὰ ἐξολεθρεῦσαι· καὶ πᾶν ἔργον ἠτιμωμένον καὶ ἐξουδενωμένον ἐξωλέθρευσαν.
és szerzett Saul és mindenki a/az nép a/az Agág élőt és a/az jókat a/az nyájacskák és a/az csordáké és a/az eledelek és a/az szőlőskertek és minden a/az jókkal és nem akarta azokat kiirtani és minden cselekedetet és megvetetve írtották ki
1Krón 19,5: szentiras.hu καὶ ἦλθον ἀπαγγεῖλαι τῷ Δαυιδ περὶ τῶν ἀνδρῶν, καὶ ἀπέστειλεν εἰς ἀπάντησιν αὐτοῖς, ὅτι ἦσαν ἠτιμωμένοι σφόδρα· καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Καθίσατε ἐν Ιεριχω ἕως τοῦ ἀνατεῖλαι τοὺς πώγωνας ὑμῶν καὶ ἀνακάμψατε.–
és jöttem hírül adni a/az Dávid -ról/-ről a/az férfiak és elküldött -ba/-be találkozás nekik hogy voltak megaláztatva nagyon és mondta a/az király Üljetek le -ban/-ben Jerikó -ig a/az kihajtani a/az szakállakat tiétek és térjetek vissza
Jer 22,22: szentiras.hu πάντας τοὺς ποιμένας σου ποιμανεῖ ἄνεμος, καὶ οἱ ἐρασταί σου ἐν αἰχμαλωσίᾳ ἐξελεύσονται· ὅτι τότε αἰσχυνθήσῃ καὶ ἀτιμωθήσῃ ἀπὸ πάντων τῶν φιλούντων σε.
mindegyiket a/az pásztorokat tiéd legeltetni fogja szél és a/az szeretők tiéd -ban/-ben (hadi)fogság kimennek majd mert akkor megszégyeníttetsz majd és megbecsteleníttetsz majd -tól/-től mindenek a/az kedvelők téged
Jer 22,28: szentiras.hu ἠτιμώθη Ιεχονιας ὡς σκεῦος, οὗ οὐκ ἔστιν χρεία αὐτοῦ, ὅτι ἐξερρίφη καὶ ἐξεβλήθη εἰς γῆν, ἣν οὐκ ᾔδει.
megbecsteleníttetett Jekoniás mint edény amié nem van szükség övé mert kidobatott és kiüldöztetett -ba/-be föld amit nem ismert
Jer 38,22: szentiras.hu ἕως πότε ἀποστρέψεις, θυγάτηρ ἠτιμωμένη; ὅτι ἔκτισεν κύριος σωτηρίαν εἰς καταφύτευσιν καινήν, ἐν σωτηρίᾳ περιελεύσονται ἄνθρωποι.
-ig mikor visszafordulsz majd leány megbecsteleníttetett mert teremtett Úr szabadítást -ba/-be ültetvény új -val/-vel szabadítás vándorolnak majd emberek
Siral 1,11: szentiras.hu Πᾶς ὁ λαὸς αὐτῆς καταστενάζοντες, ζητοῦντες ἄρτον, ἔδωκαν τὰ ἐπιθυμήματα αὐτῆς ἐν βρώσει τοῦ ἐπιστρέψαι ψυχήν· ἰδέ, κύριε, καὶ ἐπίβλεψον, ὅτι ἐγενήθην ἠτιμωμένη.
egész a/az nép övé gyászolók keresve kenyeret odaadták a/az kívánatosokat övé által étel a/az visszaállítani életet (itt) nézd Uram és tekints rá mert lettem megbecstelenítve
Ez 16,54: szentiras.hu ὅπως κομίσῃ τὴν βάσανόν σου καὶ ἀτιμωθήσῃ ἐκ πάντων, ὧν ἐποίησας ἐν τῷ σε παροργίσαι με.
úgy, hogy elvigye a/az gyötrelmet tiéd és megbecsteleníttetsz majd -ból/-ből minden akiké tettél -ban/-ben a/az téged megharagítani engem
Ez 16,59: szentiras.hu τάδε λέγει κύριος Καὶ ποιήσω ἐν σοὶ καθὼς ἐποίησας, ὡς ἠτίμωσας ταῦτα τοῦ παραβῆναι τὴν διαθήκην μου.
ezeket mondja úr és cselekedjem -ban/-ben te amint tettél mint ezeket a/az átlépni a/az szövetség enyém
Ez 17,16: szentiras.hu ζῶ ἐγώ, λέγει κύριος, ἐὰν μὴ ἐν ᾧ τόπῳ ὁ βασιλεὺς ὁ βασιλεύσας αὐτόν, ὃς ἠτίμωσεν τὴν ἀράν μου καὶ ὃς παρέβη τὴν διαθήκην μου, μετ᾽ αὐτοῦ ἐν μέσῳ Βαβυλῶνος τελευτήσει.
élek én mondja úr ha nem -ban/-ben aki hely a/az király a/az uralkodva őt aki a/az átkozódást enyém és aki meglépett a/az szövetség enyém -val/-vel ő -ban/-ben közép Babiloné bevégződnek majd
Ez 17,18: szentiras.hu καὶ ἠτίμωσεν ὁρκωμοσίαν τοῦ παραβῆναι διαθήκην, καὶ ἰδοὺ δέδωκεν τὴν χεῖρα αὐτοῦ καὶ πάντα ταῦτα ἐποίησεν αὐτῷ· μὴ σωθήσεται;
és esküt a/az átlépni szövetség és íme adott a/az kezet övé és mindeneket ezeket tett neki ne meg fog mentetni
Ez 17,19: szentiras.hu διὰ τοῦτο εἰπόν Τάδε λέγει κύριος Ζῶ ἐγὼ ἐὰν μὴ τὴν διαθήκην μου, ἣν παρέβη, καὶ τὴν ὁρκωμοσίαν μου, ἣν ἠτίμωσεν, καὶ δώσω αὐτὰ εἰς κεφαλὴν αὐτοῦ.
-ért ez mondtam ezeket mondja úr élek én ha nem a/az szövetség enyém amit meglépett és a/az esküt enyém amit és adni fogok azokat -ba/-be fej övé
Abd 1,2: szentiras.hu ἰδοὺ ὀλιγοστὸν δέδωκά σε ἐν τοῖς ἔθνεσιν, ἠτιμωμένος σὺ εἶ σφόδρα.
íme kevéssé átadtalak téged -ban/-ben a/az nemzetek megbecsteleníttetve te vagy rendkívül
SalZsolt 2,5: szentiras.hu τὸ κάλλος τῆς δόξης αὐτῆς ἐξουθενώθη ἐνώπιον τοῦ θεοῦ, ἠτιμώθη ἕως εἰς τέλος.
a/az szépség a/az dicsőségé övé megvettetett előtt a/az Isten megbecsteleníttetett amíg 0 teljesen