Előfordulások
ἀθυμέω
MTörv 28,65:
szentiras.hu
ἀλλὰ
καὶ
ἐν
τοῖς
ἔθνεσιν
ἐκείνοις
οὐκ
ἀναπαύσει
σε,
οὐδ᾽
οὐ
μὴ
γένηται
στάσις
τῷ
ἴχνει
τοῦ
ποδός
σου,
καὶ
δώσει
σοι
κύριος
ἐκεῖ
καρδίαν
ἀθυμοῦσαν
καὶ
ἐκλείποντας
ὀφθαλμοὺς
καὶ
τηκομένην
ψυχήν.
hanem is -ban/-ben a/az nemzetek azok nem nyugtat majd téged sem nem nem legyen hely a/az nyomnak a/az lábé tiéd és ad majd neked Úr ott szívet elcsüggedőt és elsötétülőket szemeket és sorvadót lelket |
1Sám 1,6:
szentiras.hu
ὅτι
οὐκ
ἔδωκεν
αὐτῇ
κύριος
παιδίον
κατὰ
τὴν
θλῖψιν
αὐτῆς
καὶ
κατὰ
τὴν
ἀθυμίαν
τῆς
θλίψεως
αὐτῆς,
καὶ
ἠθύμει
διὰ
τοῦτο,
ὅτι
συνέκλεισεν
κύριος
τὰ
περὶ
τὴν
μήτραν
αὐτῆς
τοῦ
μὴ
δοῦναι
αὐτῇ
παιδίον.
hogy nem adott neki úr kisgyermeket szerint a/az szorongattatást övé és szerint a/az nyugtalanságot a/az szorongattatás övé és kedvét veszti -ért ez hogy együvé zárt úr a/az körül a/az anyaméh övé a/az ne adni neki kisgyermeket |
1Sám 1,7:
szentiras.hu
οὕτως
ἐποίει
ἐνιαυτὸν
κατ᾽
ἐνιαυτὸν
ἐν
τῷ
ἀναβαίνειν
αὐτὴν
εἰς
οἶκον
κυρίου·
καὶ
ἠθύμει
καὶ
ἔκλαιεν
καὶ
οὐκ
ἤσθιεν.
így meg szokta tenni esztendőt szerint esztendőt -ban/-ben a/az följönni őt -ba/-be ház Úré és kedvét veszti és sírt és nem evett |
1Sám 15,11:
szentiras.hu
Παρακέκλημαι
ὅτι
ἐβασίλευσα
τὸν
Σαουλ
εἰς
βασιλέα,
ὅτι
ἀπέστρεψεν
ἀπὸ
ὄπισθέν
μου
καὶ
τοὺς
λόγους
μου
οὐκ
ἐτήρησεν.
καὶ
ἠθύμησεν
Σαμουηλ
καὶ
ἐβόησεν
πρὸς
κύριον
ὅλην
τὴν
νύκτα.
hogy uralkodtam a/az Saul -ba/-be király hogy visszafordult -tól/-től hátulról enyém és a/az igéket enyém nem megőrizte és kedvét vesztette Sámuel és fölkiáltott -hoz/-hez/-höz Úr egész a/az éjjel |
2Sám 6,8:
szentiras.hu
καὶ
ἠθύμησεν
Δαυιδ
ὑπὲρ
οὗ
διέκοψεν
κύριος
διακοπὴν
ἐν
τῷ
Οζα·
καὶ
ἐκλήθη
ὁ
τόπος
ἐκεῖνος
Διακοπὴ
Οζα
ἕως
τῆς
ἡμέρας
ταύτης.
és kedvét vesztette Dávid -ért aki áttörte úr -ban/-ben a/az Oza és neveztetett a/az hely az mély seb Oza -ig a/az nap ez |
1Krón 13,11:
szentiras.hu
καὶ
ἠθύμησεν
Δαυιδ
ὅτι
διέκοψεν
κύριος
διακοπὴν
ἐν
Οζα,
καὶ
ἐκάλεσεν
τὸν
τόπον
ἐκεῖνον
Διακοπὴ
Οζα
ἕως
τῆς
ἡμέρας
ταύτης.
és kedvét vesztette Dávid hogy áttörte úr -ban/-ben Oza és elhívott a/az hely az mély seb Oza -ig a/az nap ez |
Jud 7,22:
szentiras.hu
καὶ
ἠθύμησεν
τὰ
νήπια
αὐτῶν,
καὶ
αἱ
γυναῖκες
καὶ
οἱ
νεανίσκοι
ἐξέλιπον
ἀπὸ
τῆς
δίψης
καὶ
ἔπιπτον
ἐν
ταῖς
πλατείαις
τῆς
πόλεως
καὶ
ἐν
ταῖς
διόδοις
τῶν
πυλῶν,
καὶ
οὐκ
ἦν
κραταίωσις
ἔτι
ἐν
αὐτοῖς.–
és kedvét vesztette a/az kisdedek övék és a/az asszonyok és a/az ifjak elfogytak -tól/-től a/az szomjúság és leestek -ban/-ben a/az utak a/az város és -ban/-ben a/az bejáratok a/az kapuké és nem volt erőé még -ban/-ben ők |
Iz 25,4:
szentiras.hu
ἐγένου
γὰρ
πάσῃ
πόλει
ταπεινῇ
βοηθὸς
καὶ
τοῖς
ἀθυμήσασιν
διὰ
ἔνδειαν
σκέπη,
ἀπὸ
ἀνθρώπων
πονηρῶν
ῥύσῃ
αὐτούς,
σκέπη
διψώντων
καὶ
πνεῦμα
ἀνθρώπων
ἀδικουμένων.
lettél ugyanis összesnek városnak alázatosnak segítő és a/az elcsüggedőknek miatt szükség hajlék -tól/-től emberek gonoszak megmented majd őket hajlék szomjazóknak és szellem embereké megkárosítottaké |
1Mak 4,27:
szentiras.hu
ὁ
δὲ
ἀκούσας
συνεχύθη
καὶ
ἠθύμει,
ὅτι
οὐχ
οἷα
ἤθελεν,
τοιαῦτα
ἐγεγόνει
τῷ
Ισραηλ,
καὶ
οὐχ
οἷα
αὐτῷ
ἐνετείλατο
ὁ
βασιλεύς,
ἐξέβη.
a/az pedig meghallván nagy zavar támadt és kedvét veszti hogy nem amilyen akart ilyeneket lett a/az Izrael és nem amilyen neki megparancsolta a/az király kijött |
Kol 3,21:
szentiras.hu
Οἱ
πατέρες,
μὴ
ἐρεθίζετε
τὰ
τέκνα
ὑμῶν,
ἵνα
μὴ
ἀθυμῶσιν.
a/az atyák ne ingereljétek a/az gyermekeket tiétek hogy ne(hogy) kedvüket veszítsék |