Előfordulások
ἐγχρίω
TobBA 6,9:
szentiras.hu
ἡ
δὲ
χολή,
ἐγχρῖσαι
ἄνθρωπον,
ὃς
ἔχει
λευκώματα
ἐν
τοῖς
ὀφθαλμοῖς,
καὶ
ἰαθήσεται.
a/az pedig epe megkenni embert aki birtokol fehér foltok -ban/-ben a/az szemek és meggyógyíttatik majd |
TobBA 11,8:
szentiras.hu
σὺ
οὖν
ἔγχρισον
τὴν
χολὴν
εἰς
τοὺς
ὀφθαλμοὺς
αὐτοῦ,
καὶ
δηχθεὶς
διατρίψει
καὶ
ἀποβαλεῖ
τὰ
λευκώματα
καὶ
ὄψεταί
σε.
te tehát a/az epe -ba/-be a/az szemek övé és megharapva tartózkodni fog és kidobja majd a/az fehér foltok és meg fogja látni téged |
Jer 4,30:
szentiras.hu
καὶ
σὺ
τί
ποιήσεις,
ἐὰν
περιβάλῃ
κόκκινον
καὶ
κοσμήσῃ
κόσμῳ
χρυσῷ
καὶ
ἐὰν
ἐγχρίσῃ
στίβι
τοὺς
ὀφθαλμούς
σου;
εἰς
μάτην
ὁ
ὡραϊσμός
σου·
ἀπώσαντό
σε
οἱ
ἐρασταί
σου,
τὴν
ψυχήν
σου
ζητοῦσιν.
és te mit fogsz tenni ha fölöltözzed skarlátvöröset és fölékesítsed dísszel arannyal és ha bekenjed stíbium (por)ral a/az szemeket tiéd -ba/-be hiába a/az ékesítés tiéd eltaszítottak téged a/az szeretők tiéd a/az lelket tiéd keresik |
Tób 2,10:
szentiras.hu
καὶ
οὐκ
ᾔδειν
ὅτι
στρουθία
ἐν
τῷ
τοίχῳ
ἐπάνω
μού
εἰσιν
καὶ
ἐκάθισεν
τὸ
ἀφόδευμα
αὐτῶν
εἰς
τοὺς
ὀφθαλμούς
μου
θερμὸν
καὶ
ἐπήγαγεν
λευκώματα
καὶ
ἐπορευόμην
πρὸς
τοὺς
ἰατροὺς
θεραπευθῆναι
καὶ
ὅσῳ
ἐνεχρίοσάν
με
τὰ
φάρμακα
τοσούτῳ
μᾶλλον
ἐξετυφλοῦντο
οἱ
ὀφθαλμοί
μου
τοῖς
λευκώμασιν
μέχρι
τοῦ
ἀποτυφλωθῆναι
καὶ
ἤμην
ἀδύνατος
τοῖς
ὀφθαλμοῖς
ἔτη
τέσσαρα
καὶ
πάντες
οἱ
ἀδελφοί
μου
ἐλυποῦντο
περὶ
ἐμοῦ
καὶ
Αχιαχαρος
ἔτρεφέν
με
ἔτη
δύο
πρὸ
τοῦ
αὐτὸν
βαδίσαι
εἰς
τὴν
Ἐλυμαΐδα
és nem ismertem hogy veréb -ban/-ben a/az fal fölött enyém vannak és leült a/az övék -ba/-be a/az szemek enyém meleget és előidézett fehér foltok és jártam -hoz/-hez/-höz a/az orvosok meggyógyíttatni és amennyivel engem a/az mérgeket annyival inkább egészen megvakították a/az szemek enyém a/az -ig a/az és voltam tehetetlen a/az szemek éveket négyet és mindnyájan a/az testvérek enyém szomorkodtak -ról/-ről én és táplálta engem éveket kettőt előtt a/az ő elmenni -ba/-be a/az |
Tób 6,9:
szentiras.hu
καὶ
ἡ
χολή
ἐγχρῖσαι
ἀνθρώπου
ὀφθαλμούς
οὗ ¹
λευκώματα
ἀνέβησαν
ἐπ᾽
αὐτῶν
ἐμφυσῆσαι
ἐπ᾽
αὐτοὺς ¹
ἐπὶ
τῶν
λευκωμάτων
καὶ
ὑγιαίνουσιν
és a/az epe megkenni emberé szemeket akire fehér foltok fölmentek -on/-en/-ön ő rálehelne -ra/-re azok -on/-en/-ön a/az fehér foltok és meggyógyulnak |
Jel 3,18:
szentiras.hu
συμβουλεύω
σοι
ἀγοράσαι
παρ᾽
ἐμοῦ
χρυσίον
πεπυρωμένον
ἐκ
πυρὸς
ἵνα
πλουτήσῃς,
καὶ
ἱμάτια
λευκὰ
ἵνα
περιβάλῃ
καὶ
μὴ
φανερωθῇ
ἡ
αἰσχύνη
τῆς
γυμνότητός
σου,
καὶ
κολλούριον ¹
ἐγχρῖσαι
τοὺς
ὀφθαλμούς
σου
ἵνα
βλέπῃς.
tanácsolom neked megvásárolni -tól/-től én aranyat izzítottat -tól/-től tűz hogy meggazdagodj és ruhákat fehér hogy fölöltözz és ne nyilvánvaló legyen a/az szégyen a/az mezítelenségé tiéd és szemkenőcsöt megkenni a/az szemeket tiéd hogy láss |