Előfordulások

εἰρηνεύω

1Kir 22,45: szentiras.hu καὶ εἰρήνευσεν Ιωσαφατ μετὰ βασιλέως Ισραηλ.
és békében élt Jozafát -val/-vel király Izrael
2Krón 14,4: szentiras.hu καὶ ἀπέστησεν ἀπὸ πασῶν τῶν πόλεων Ιουδα τὰ θυσιαστήρια καὶ τὰ εἴδωλα. καὶ εἰρήνευσεν·
és eltávozott -tól/-től minden a/az város Júdáé a/az oltárokat és a/az bálványokat és békében élt
2Krón 14,5: szentiras.hu πόλεις τειχήρεις ἐν γῇ Ιουδα, ὅτι εἰρήνευσεν ἡ γῆ· καὶ οὐκ ἦν αὐτῷ πόλεμος ἐν τοῖς ἔτεσιν τούτοις, ὅτι κατέπαυσεν αὐτῷ κύριος.
városok fallal körülvetteket -ban/-ben föld Júdáé hogy békében élt a/az föld és nem volt neki harc -ban/-ben a/az évig ezek hogy megnyugodott neki úr
2Krón 20,30: szentiras.hu καὶ εἰρήνευσεν ἡ βασιλεία Ιωσαφατ, καὶ κατέπαυσεν αὐτῷ ὁ θεὸς αὐτοῦ κυκλόθεν.
és békében élt a/az királyi uralom Jozafát és megnyugodott neki a/az Isten övé körül
Jób 3,26: szentiras.hu οὔτε εἰρήνευσα οὔτε ἡσύχασα οὔτε ἀνεπαυσάμην, ἦλθεν δέ μοι ὀργή.
sem békében éltem sem elnémultam sem megnyugodtam jött pedig rám harag
Jób 5,23: szentiras.hu θῆρες γὰρ ἄγριοι εἰρηνεύσουσίν σοι.
vadállatok ugyanis vadak békében élnek majd veled
Jób 5,24: szentiras.hu εἶτα γνώσῃ ὅτι εἰρηνεύσει σου ὁ οἶκος, ἡ δὲ δίαιτα τῆς σκηνῆς σου οὐ μὴ ἁμάρτῃ.
majd meg fogod érteni hogy békében él majd tiéd a/az ház a/az pedig lakóhely a/az sátoré tiéd nem nem vétkezzen
Jób 15,21: szentiras.hu ὁ δὲ φόβος αὐτοῦ ἐν ὠσὶν αὐτοῦ· ὅταν δοκῇ ἤδη εἰρηνεύειν, ἥξει αὐτοῦ ἡ καταστροφή.
a/az pedig félelem övé -ban/-ben fülek övé amikor mutatkozzék már békében élni érkezni fog övé a/az pusztulás
Jób 16,12: szentiras.hu εἰρηνεύοντα διεσκέδασέν με, λαβών με τῆς κόμης διέτιλεν, κατέστησέν με ὥσπερ σκοπόν.
békében levőként szétszórt engem fogva engem a/az hajfürté kihúzta állított engem úgy, amint cél(táblá)t
Sir 6,6: szentiras.hu οἱ εἰρηνεύοντές σοι ἔστωσαν πολλοί, οἱ δὲ σύμβουλοί σου εἷς ἀπὸ χιλίων.
a/az békében élve neked Legyenek sokak a/az pedig tanácsadók tiéd egyetlen -tól/-től ezer
Sir 28,9: szentiras.hu καὶ ἀνὴρ ἁμαρτωλὸς ταράξει φίλους καὶ ἀνὰ μέσον εἰρηνευόντων ἐμβαλεῖ διαβολήν.
és férfi bűnös összezavar majd barátokat és (kif.) közé (kif.) békében élők bedob majd rágalmat
Sir 28,13: szentiras.hu Ψίθυρον καὶ δίγλωσσον καταράσασθε· πολλοὺς γὰρ εἰρηνεύοντας ἀπώλεσεν.
rágalmazót és kétnyelvűt átkozzátok sokakat ugyanis békében élve elpusztította
Sir 41,1: szentiras.hu θάνατε, ὡς πικρόν σου τὸ μνημόσυνόν ἐστιν ἀνθρώπῳ εἰρηνεύοντι ἐν τοῖς ὑπάρχουσιν αὐτοῦ, ἀνδρὶ ἀπερισπάστῳ καὶ εὐοδουμένῳ ἐν πᾶσιν καὶ ἔτι ἰσχύοντι ἐπιδέξασθαι τροφήν.
halál mint keserűt tiéd a/az emlékezet van embernek békében élve -ban/-ben a/az vagyonok övé férfinak és jószerencséssé tevő -ban/-ben mindenki és még erős elfogadni eledelt
Sir 44,6: szentiras.hu ἄνδρες πλούσιοι κεχορηγημένοι ἰσχύι, εἰρηνεύοντες ἐν κατοικίαις αὐτῶν·
férfiak gazdagok juttatva erő békében élve -ban/-ben lakhelyek övék
Dán 4,4: szentiras.hu ὀκτωκαιδεκάτου τῆς βασιλείας Ναβουχοδονοσορ εἶπεν Εἰρηνεύων ἤμην ἐν τῷ οἴκῳ μου καὶ εὐθηνῶν ἐπὶ τοῦ θρόνου μου.
tizennyolcadiké a/az királyi uralomé Nebukadnezáré mondta békében élve voltam -ban/-ben a/az ház enyém és virulva -on/-en/-ön a/az trón enyém
1Mak 6,60: szentiras.hu καὶ ἤρεσεν ὁ λόγος ἐναντίον τοῦ βασιλέως καὶ τῶν ἀρχόντων, καὶ ἀπέστειλεν πρὸς αὐτοὺς εἰρηνεῦσαι, καὶ ἐπεδέξαντο.
és tetszett a/az szó előtt a/az király és a/az fejedelmek (közül) és elküldött -hoz/-hez/-höz ők békében élni és
2Mak 12,4: szentiras.hu κατὰ δὲ τὸ κοινὸν τῆς πόλεως ψήφισμα· καὶ τούτων ἐπιδεξαμένων ὡς ἂν εἰρηνεύειν θελόντων καὶ μηδὲν ὕποπτον ἐχόντων ἐπαναχθέντας αὐτοὺς ἐβύθισαν ὄντας οὐκ ἔλαττον τῶν διακοσίων.
szerint pedig a/az közönséges a/az város (egy) rendeletet és ezeknél mint 0 békében élni kedvelők és semmit se birtoklóké fölvitetve őket elsüllyesztették levőket nem kisebb a/az kétszáz
4Mak 18,4: szentiras.hu Καὶ δι᾽ αὐτοὺς εἰρήνευσεν τὸ ἔθνος, καὶ τὴν εὐνομίαν τὴν ἐπὶ τῆς πατρίδος ἀνανεωσάμενοι ἐκπεπόρθηκαν ¹ τοὺς πολεμίους.
és -ért ők békében élt a/az nemzet és a/az a/az -on/-en/-ön a/az haza megújítva a/az ellenségeseket
Ezd3 8,82: szentiras.hu καὶ οὐ ζητήσετε εἰρηνεῦσαι τὰ πρὸς αὐτοὺς τὸν ἅπαντα χρόνον, ἵνα ἰσχύσαντες φάγητε τὰ ἀγαθὰ τῆς γῆς καὶ κατακληρονομήσητε τοῖς υἱοῖς ὑμῶν ἕως αἰῶνος.
és nem kerestek majd békében élni a/az -hoz/-hez/-höz ők a/az mindeneket időt (itt: ideig) hogy képesek léve egyétek a/az jókat a/az földé és sorsolással elosszátok a/az fiaknak tiétek -ig eon
Mk 9,50: szentiras.hu Καλὸν ¹ τὸ ἅλας· ἐὰν δὲ τὸ ἅλας ἄναλον γένηται, ἐν τίνι αὐτὸ ἀρτύσετε; ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς ἅλα, ¹ καὶ εἰρηνεύετε ἐν ἀλλήλοις.
a/az ha pedig a/az sótlan lesz -ban/-ben mivel azt sózzátok majd bírjatok -ban/-ben önmagatok sót és legyetek békességben -val/-vel egymás
Róm 12,18: szentiras.hu εἰ δυνατόν, ¹ τὸ ¹ ἐξ ὑμῶν ¹ μετὰ πάντων ἀνθρώπων εἰρηνεύοντες·
ha lehetséges a/az (szerint) felől ti -val/-vel minden emberek békében élve
2Kor 13,11: szentiras.hu Λοιπόν, ἀδελφοί, χαίρετε, καταρτίζεσθε, παρακαλεῖσθε, τὸ αὐτὸ φρονεῖτε, εἰρηνεύετε, καὶ ὁ θεὸς τῆς ἀγάπης καὶ εἰρήνης ἔσται μεθ᾽ ὑμῶν.
egyébként testvérek örüljetek tökéletesedjetek buzdíttassatok a/az ugyanazt törekedjétek legyetek békességben és a/az Isten a/az szereteté és békéé lesz -val/-vel ti
1Tessz 5,13: szentiras.hu καὶ ἡγεῖσθαι αὐτοὺς ὑπερεκπερισσοῦ ἐν ἀγάπῃ διὰ τὸ ἔργον αὐτῶν. εἰρηνεύετε ἐν ἑαυτοῖς.
és viseltetni ő(irántuk) túláradóan -ban/-ben szeretet miatt a/az munka övék békességgel éljetek -ban/-ben magatok
Didaché 4,3: szentiras.hu Οὐ ποθήσεις σχίσμα, εἰρηνεύσεις δὲ μαχομένους? κρινεῖς δικαίως, οὐ λήψῃ πρόσωπον ἐλέγξαι ἐπὶ παραπτώμασιν.
nem vágyakoztok majd szakadás békében élsz majd pedig vitatkozva ítéled igazán nem veszed majd tekintete megdorgálni -on/-en/-ön bűnök