Előfordulások
εἴωθα
Szám 24,1:
szentiras.hu
ἰδὼν
Βαλααμ
ὅτι
καλόν
ἐστιν
ἔναντι
κυρίου
εὐλογεῖν
τὸν
Ισραηλ,
οὐκ
ἐπορεύθη
κατὰ
τὸ
εἰωθὸς
εἰς
συνάντησιν
τοῖς
οἰωνοῖς
καὶ
ἀπέστρεψεν
τὸ
πρόσωπον
αὐτοῦ
εἰς
τὴν
ἔρημον.
meglátva Bálám hogy jó van előtt Úr áldani a/az Izraelt nem ment szerint a/az szokás -ra/-re találkozás a/az madár-jóslatokhoz és fordította a/az arcot övé -ra/-re a/az puszta |
Sir 37,14:
szentiras.hu
ψυχὴ
γὰρ
ἀνδρὸς
ἀπαγγέλλειν
ἐνίοτε
εἴωθεν
ἢ
ἑπτὰ
σκοποὶ
ἐπὶ
μετεώρου
καθήμενοι
ἐπὶ
σκοπῆς.
lélek ugyanis férfié irányt adni néha szokott mint hét őrszemek -on/-en/-ön magas ülők -on/-en/-ön őrhely |
(Zsuzs) 1,13:
szentiras.hu
καὶ
ἰδοὺ
αὕτη
κατὰ
τὸ
εἰωθὸς
περιεπάτει,
καὶ
ὁ
εἷς
τῶν
πρεσβυτέρων
ἐληλύθει,
καὶ
ἰδοὺ
ὁ
ἕτερος
παρεγένετο,
καὶ
εἷς
τὸν
ἕτερον
ἀνέκρινε
λέγων
Τί
σὺ
οὕτως
ὄρθρου
ἐξῆλθες
οὐ
παραλαβών
με;
καὶ
ἐξωμολογήσαντο
πρὸς
ἀλλήλους
ἑκάτερος
τὴν
ὀδύνην
αὐτοῦ.
és íme ez szerint a/az szokás sétált és a/az egy a/az vének közül odament és íme a/az másik megérkezett és egy a/az másikat kikérdezte mondva mit te így hajnalban kijöttél nem magaddal hozva engem és megvallották felé egymás mindkettő külön-külön a/az kínt övé |
4Mak 1,12:
szentiras.hu
ἀλλὰ
καὶ
περὶ
τούτου
νῦν
αὐτίκα
δὴ
λέγειν
ἐξέσται
ἀρξαμένῳ
τῆς
ὑποθέσεως,
ὅπερ
εἴωθα
ποιεῖν,
καὶ
οὕτως
εἰς
τὸν
περὶ
αὐτῶν
τρέψομαι
λόγον
δόξαν
διδοὺς
τῷ
πανσόφῳ
θεῷ.
hanem is -ról/-ről ez most azonnal hát mondani szabad lesz elkezdve a/az felhívásé bárkit szoktam tenni és így egy a/az -ról/-ről ők fordítom majd igét dicsőséget adva a/az mindentudónak Istennek |
Mt 27,15:
szentiras.hu
Κατὰ
δὲ
ἑορτὴν
εἰώθει
ὁ
ἡγεμὼν
ἀπολύειν
ἕνα
τῷ
ὄχλῳ
δέσμιον
ὃν
ἤθελον.
előtt pedig ünnep szokott a/az helytartó elbocsátani egyet a/az tömegnek foglyot akit akartak |
Mk 10,1:
szentiras.hu
ἐκεῖθεν
ἀναστὰς
ἔρχεται
εἰς
τὰ
ὅρια
τῆς
Ἰουδαίας
καὶ ¹
πέραν
τοῦ
Ἰορδάνου,
καὶ
˹συνπορεύονται˺
πάλιν
ὄχλοι
πρὸς
αὐτόν,
καὶ
ὡς
εἰώθει ¹
πάλιν
ἐδίδασκεν
αὐτούς.
onnét fölkelvén jön -ba/-be/-ra/-re a/az határok a/az Júdeáé és túlsó oldal a/az Jordáné és összegyülekeznek ismét tömegek -hoz/-hez/-höz ő és amint szokta ismét tanította őket |
Lk 4,16:
szentiras.hu
Καὶ
ἦλθεν
εἰς
Ναζαρά,
οὗ
ἦν
τεθραμμένος, ¹
καὶ
εἰσῆλθεν
κατὰ
τὸ
εἰωθὸς
αὐτῷ ¹
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
τῶν
σαββάτων
εἰς
τὴν
συναγωγήν, ¹
καὶ
ἀνέστη
ἀναγνῶναι.
És elment -ba/-be Názáret ahol volt nevelkedő és bement szerint a/az szokás övé -on/-en/ön a/az nap a/az szombatoké -ba/-be a/az zsinagóga és fölállt fölolvasni. |
Acs 17,2:
szentiras.hu
κατὰ
δὲ
τὸ
εἰωθὸς
τῷ
Παύλῳ ¹
εἰσῆλθεν
πρὸς
αὐτοὺς
καὶ
ἐπὶ
σάββατα
τρία
διελέξατο
αὐτοῖς
ἀπὸ
τῶν
γραφῶν,
szerint pedig a/az szokás a/az Pálé bement -hoz/-hez/-höz ők és -ra/-re szombatok három vitatkozott velük -ból/-ből a/az írások |