Előfordulások
ἔκβασις, -´εως
Bölcs 2,17:
szentiras.hu
ἴδωμεν
εἰ
οἱ
λόγοι
αὐτοῦ
ἀληθεῖς,
καὶ
πειράσωμεν
τὰ
ἐν
ἐκβάσει
αὐτοῦ·
lássuk vajon a/az szavak övé igazak és tegyük próbára a/az -ban/-ben kimenetel övé |
Bölcs 8,8:
szentiras.hu
εἰ
δὲ
καὶ
πολυπειρίαν
ποθεῖ
τις,
οἶδεν
τὰ
ἀρχαῖα
καὶ
τὰ
μέλλοντα
εἰκάζει,
ἐπίσταται
στροφὰς
λόγων
καὶ
λύσεις
αἰνιγμάτων,
σημεῖα
καὶ
τέρατα
προγινώσκει
καὶ
ἐκβάσεις
καιρῶν
καὶ
χρόνων.
ha pedig és sok tapasztalatot kíván valaki ismeri a/az régieket és a/az eljövendő dolgokat leírja érti fondorlatokat beszédeké és feloldozásokat talányoké jeleket és csodákat előre tud és beteljesedéseket időké és időké |
Bölcs 11,14:
szentiras.hu
ὃν
γὰρ
ἐν
ἐκθέσει
πάλαι
ῥιφέντα
ἀπεῖπον
χλευάζοντες,
ἐπὶ
τέλει
τῶν
ἐκβάσεων
ἐθαύμασαν
οὐχ
ὅμοια
δικαίοις
διψήσαντες.
akit mert -ban/-ben kitevés régen elvetvén megtagadtak kicsúfolók -on/-en/-ön végzet a/az kimeneteleké csodálkoztak nem hasonlóként igazak(hoz) szomjazván voltak |
1Kor 10,13:
szentiras.hu
πειρασμὸς
ὑμᾶς
οὐκ
εἴληφεν
εἰ
μὴ
ἀνθρώπινος·
πιστὸς
δὲ
ὁ
θεός,
ὃς
οὐκ
ἐάσει
ὑμᾶς
πειρασθῆναι
ὑπὲρ
ὃ
δύνασθε, ¹
ἀλλὰ
ποιήσει
σὺν
τῷ
πειρασμῷ
καὶ
τὴν
ἔκβασιν
τοῦ
δύνασθαι
ὑπενεγκεῖν.
kísértés titeket nem ragadott meg hacsak nem emberi hű pedig a/az Isten aki nem fogja engedni titeket megkísértetni fölött ami(re) képesek vagytok hanem cselekedni fogja -val/-vel a/az kísértés és a/az kimenetelt a/az (hogy) képesek legyetek elviselni |
Zsid 13,7:
szentiras.hu
Μνημονεύετε
τῶν
ἡγουμένων
ὑμῶν,
οἵτινες
ἐλάλησαν
ὑμῖν
τὸν
λόγον
τοῦ
θεοῦ,
ὧν
ἀναθεωροῦντες
τὴν
ἔκβασιν
τῆς
ἀναστροφῆς
μιμεῖσθε
τὴν
πίστιν.
emlékezzetek a/az vezetőitekre tiétek akik szólották nektek a/az igét a/az Istené akiké szemlélve a/az kimenetelét a/az életmódé utánozzátok a/az hitet |