Előfordulások

Αιμαν

Ter 36,22: szentiras.hu ἐγένοντο δὲ υἱοὶ Λωταν· Χορρι καὶ Αιμαν· ἀδελφὴ δὲ Λωταν Θαμνα.
lettek pedig fiak Lótánnak Hóri és Hemán nőtestvér pedig Lótáné Támna
1Kir 5,11: szentiras.hu καὶ ἐσοφίσατο ὑπὲρ πάντας τοὺς ἀνθρώπους καὶ ἐσοφίσατο ὑπὲρ Γαιθαν τὸν Εζραΐτην καὶ τὸν Αιμαν καὶ τὸν Χαλκαλ καὶ Δαρδα υἱοὺς Μαλ.
és bölccsé tette fölött mindegyik a/az embereket és bölccsé tette -ért a/az és a/az Hemán és a/az Kálkol és Dorda fiakat Máhol
1Krón 1,39: szentiras.hu καὶ υἱοὶ Λωταν· Χορρι καὶ Αιμαν καὶ Αιλαθ καὶ Ναμνα.
és fiak Lótán Horié és Hemán és Ejlát és
1Krón 2,6: szentiras.hu καὶ υἱοὶ Ζαρα· Ζαμβρι καὶ Αιθαν καὶ Αιμαν καὶ Χαλχαλ καὶ Δαρα, πάντες πέντε.
és fiak Zárát Zámri és Etán és Hemán és Kalkál és mindnyájan ötöt
1Krón 6,18: szentiras.hu καὶ οὗτοι οἱ ἑστηκότες καὶ οἱ υἱοὶ αὐτῶν ἐκ τῶν υἱῶν τοῦ Κααθ· Αιμαν ὁ ψαλτῳδὸς υἱὸς Ιωηλ υἱοῦ Σαμουηλ
és azok a/az állva és a/az fiak övék -ból/-ből a/az fiak a/az Kaát Hemán a/az fiú Joel fiúé Sámuel(ről)
1Krón 9,17: szentiras.hu οἱ πυλωροί· Σαλωμ καὶ Ακουβ καὶ Ταλμαν καὶ Αιμαν καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν, Σαλωμ ὁ ἄρχων·
a/az kapusok Sallumé és Akkub és Telmon és Hemán és testvérek övék Sallumé a/az fejedelem
1Krón 15,17: szentiras.hu καὶ ἔστησαν οἱ Λευῖται τὸν Αιμαν υἱὸν Ιωηλ· ἐκ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ Ασαφ υἱὸς Βαραχια, καὶ ἐκ τῶν υἱῶν Μεραρι ἀδελφῶν αὐτοῦ Αιθαν υἱὸς Κισαιου.
és megálltak a/az léviták a/az Hemán fiút Joel -ból/-ből a/az testvérek övé Ászáf fiú Berekja és -ból/-ből a/az fiak Merári testvérek övé Etán fiú Kisaiasé
1Krón 15,19: szentiras.hu καὶ οἱ ψαλτῳδοί· Αιμαν, Ασαφ καὶ Αιθαν ἐν κυμβάλοις χαλκοῖς τοῦ ἀκουσθῆναι ποιῆσαι·
és a/az Hemán Ászáf és Etán -ban/-ben cimbalmok rézből levők a/az meghallatni csinálni
1Krón 16,41: szentiras.hu καὶ μετ᾽ αὐτοῦ Αιμαν καὶ Ιδιθων καὶ οἱ λοιποὶ ἐκλεγέντες ἐπ᾽ ὀνόματος τοῦ αἰνεῖν τὸν κύριον, ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ,
és -val/-vel ő Hemán és Iditunt és a/az többiek kiválasztottak -on/-en/-ön név a/az dicsérni a/az Urat hogy -ba/-be a/az örökidők a/az irgalmat övé
1Krón 25,1: szentiras.hu ἔστησεν Δαυιδ ὁ βασιλεὺς καὶ οἱ ἄρχοντες τῆς δυνάμεως εἰς τὰ ἔργα τοὺς υἱοὺς Ασαφ καὶ Αιμαν καὶ Ιδιθων τοὺς ἀποφθεγγομένους ἐν κινύραις καὶ ἐν νάβλαις καὶ ἐν κυμβάλοις. καὶ ἐγένετο ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν ἐργαζομένων ἐν τοῖς ἔργοις αὐτῶν·
állította Dávid a/az király és a/az fejedelmek a/az hatalom -ba/-be a/az tettek a/az fiakat Ászáf és Hemán és Iditunnak a/az beszédet mondva -ban/-ben és -ban/-ben és -ban/-ben cimbalmok és lett a/az szám övék szerint fejet övék munkálkodva -ban/-ben a/az tettekkel övék
1Krón 25,4: szentiras.hu τῷ Αιμανι υἱοὶ Αιμαν· Βουκιας καὶ Μανθανιας καὶ Αζαραηλ καὶ Σουβαηλ καὶ Ιεριμωθ καὶ Ανανιας καὶ Ανανι καὶ Ηλιαθα καὶ Γοδολλαθι καὶ Ρωμεμθι-ωδ καὶ Ιεσβακασα καὶ Μαλληθι καὶ Ωθηρι καὶ Μεαζωθ·
a/az Hemán fiak Hemán és és Ezriél és Subaél és Jerimót és Ananiás és Hanáni és Eliáta és Geddelti és Romemtiézer és Jesbakassa és Mallóti és Ótir és
1Krón 25,5: szentiras.hu πάντες οὗτοι υἱοὶ τῷ Αιμαν τῷ ἀνακρουομένῳ τῷ βασιλεῖ ἐν λόγοις θεοῦ ὑψῶσαι κέρας, καὶ ἔδωκεν ὁ θεὸς τῷ Αιμαν υἱοὺς δέκα τέσσαρας καὶ θυγατέρας τρεῖς.
mindnyájan azok fiak a/az Hemán a/az a/az királynak -ban/-ben szavak Istené fölemelni szarvat és adott a/az Isten a/az Hemán fiakat tíz négy és leányok három
1Krón 25,5: szentiras.hu πάντες οὗτοι υἱοὶ τῷ Αιμαν τῷ ἀνακρουομένῳ τῷ βασιλεῖ ἐν λόγοις θεοῦ ὑψῶσαι κέρας, καὶ ἔδωκεν ὁ θεὸς τῷ Αιμαν υἱοὺς δέκα τέσσαρας καὶ θυγατέρας τρεῖς.
mindnyájan azok fiak a/az Hemán a/az a/az királynak -ban/-ben szavak Istené fölemelni szarvat és adott a/az Isten a/az Hemán fiakat tíz négy és leányok három
2Krón 5,12: szentiras.hu καὶ οἱ Λευῖται οἱ ψαλτῳδοὶ πάντες τοῖς υἱοῖς Ασαφ, τῷ Αιμαν, τῷ Ιδιθουν καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτῶν καὶ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτῶν, τῶν ἐνδεδυμένων στολὰς βυσσίνας, ἐν κυμβάλοις καὶ ἐν νάβλαις καὶ ἐν κινύραις ἑστηκότες κατέναντι τοῦ θυσιαστηρίου καὶ μετ᾽ αὐτῶν ἱερεῖς ἑκατὸν εἴκοσι σαλπίζοντες ταῖς σάλπιγξιν,
és a/az léviták a/az mindnyájan a/az fiaknak Ászáf a/az Hemán a/az Iditun és a/az fiaknak övék és a/az testvéreknek övék a/az felöltözve ruhákat gyolcsokat -ban/-ben cimbalmok és -ban/-ben és -ban/-ben állva szemben a/az oltár és -val/-vel övék papok száz húsz trombitálva a/az trombitaszók
2Krón 29,14: szentiras.hu καὶ τῶν υἱῶν Αιμαν Ιιηλ καὶ Σεμεϊ, καὶ τῶν υἱῶν Ιδιθων Σαμαιας καὶ Οζιηλ,
és a/az fiaké Hemán Jehiél és Szemei és a/az fiaké Iditun Samája és Oziel
2Krón 35,15: szentiras.hu καὶ οἱ ψαλτῳδοὶ υἱοὶ Ασαφ ἐπὶ τῆς στάσεως αὐτῶν κατὰ τὰς ἐντολὰς Δαυιδ καὶ Ασαφ καὶ Αιμαν καὶ Ιδιθων οἱ προφῆται τοῦ βασιλέως καὶ οἱ ἄρχοντες καὶ οἱ πυλωροὶ πύλης καὶ πύλης, οὐκ ἦν αὐτοῖς κινεῖσθαι ἀπὸ τῆς λειτουργίας ἁγίων, ὅτι οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν οἱ Λευῖται ἡτοίμασαν αὐτοῖς.
és a/az fiak Ászáf -on/-en/-ön a/az nyugtalanság övék szerint a/az parancsokat Dávid és Ászáf és Hemán és Iditunnak a/az próféták a/az királyé és a/az fejedelmek és a/az kapusok kapu(n) és kapu(n) nem volt nekik mozogni -tól/-től a/az Istentisztelet szenteké hogy a/az testvérek övék a/az léviták elkészítették nekik
Zsolt 87,1: szentiras.hu ψαλμοῦ τοῖς υἱοῖς Κορε· εἰς τὸ τέλος, ὑπὲρ μαελεθ τοῦ ἀποκριθῆναι· συνέσεως Αιμαν τῷ Ισραηλίτῃ.
zsoltáré a/az fiaknak Kóréé -ra/-re a/az vég -ért máhelet a/az felelni értelmességé Hemáné a/az izraelitának