Előfordulások
ἐκτρέπω
Ám 5,8:
szentiras.hu
ποιῶν
πάντα
καὶ
μετασκευάζων
καὶ
ἐκτρέπων
εἰς
τὸ
πρωὶ
σκιὰν
θανάτου
καὶ
ἡμέραν
εἰς
νύκτα
συσκοτάζων,
ὁ
προσκαλούμενος
τὸ
ὕδωρ
τῆς
θαλάσσης
καὶ
ἐκχέων
αὐτὸ
ἐπὶ
προσώπου
τῆς
γῆς,
κύριος
ὁ
θεὸς
ὁ
παντοκράτωρ
ὄνομα
αὐτῷ·
téve mindeneket és átalakító és elfordító -ba/-be a/az reggel árnyékot halálé és napot -ba/-be éjjel elsötétítő a/az magához hívó a/az vizet a/az tengeré és kiöntő azt -on/-en/-ön szín a/az földé Úr a/az Isten a/az mindenható név neki |
1Tim 1,6:
szentiras.hu
ὧν
τινὲς ¹
ἀστοχήσαντες
ἐξετράπησαν
εἰς
ματαιολογίαν, ¹
amelyektől néhányan eltérve elhajlottak -ra/-re hiábavaló fecsegés |
1Tim 5,15:
szentiras.hu
ἤδη
γάρ
τινες
ἐξετράπησαν
ὀπίσω
τοῦ
Σατανᾶ. ¹
már ugyanis néhányan elhajlottak után a/az Sátán. |
1Tim 6,20:
szentiras.hu
Ὦ
Τιμόθεε,
τὴν
παραθήκην
φύλαξον, ¹
ἐκτρεπόμενος
τὰς
βεβήλους
κενοφωνίας
καὶ
ἀντιθέσεις
τῆς
ψευδωνύμου
γνώσεως,
óh Timóteus a/az rádbízottat örizd meg elkerülve a/az szentségtörő üres fecsegéseket és ellenvetéseit a/az hamisan nevezett ismereté |
2Tim 4,4:
szentiras.hu
καὶ
ἀπὸ
μὲν
τῆς
ἀληθείας
τὴν
ἀκοὴν
ἀποστρέψουσιν,
ἐπὶ
δὲ
τοὺς
μύθους
ἐκτραπήσονται.
és -tól/-től egyrészt a/az igazság a/az hallást el fogják fordítani -hoz /-hez/-höz másrészt a/az mítoszok oda fognak fordíttatni |
Zsid 12,13:
szentiras.hu
καὶ
τροχιὰς
ὀρθὰς
ποιεῖτε
τοῖς
ποσὶν
ὑμῶν,
ἵνα
μὴ
τὸ
χωλὸν
ἐκτραπῇ, ¹
ἰαθῇ
δὲ
μᾶλλον.
és járásokat egyeneseket tegyetek a/az lábakkal tiétek hogy ne a/az béna (tag) kificamodjék gyógyíttassék meg pedig inkább |