Előfordulások

ἐμφανίζω

Kiv 33,13: szentiras.hu εἰ οὖν εὕρηκα χάριν ἐναντίον σου, ἐμφάνισόν μοι σεαυτόν· γνωστῶς ἴδω σε, ὅπως ἂν ὦ εὑρηκὼς χάριν ἐναντίον σου, καὶ ἵνα γνῶ ὅτι λαός σου τὸ ἔθνος τὸ μέγα τοῦτο.
ha tehát találtam kegyelmet előtt te nyilatkoztasd ki nekem magadat nyivánvalóan meglássalak téged hogy 0 akinek találva kegyelmet előtt te és hogy megtudjam mert nép tiéd a/az nemzet a/az nagy ez
Eszt 2,22: szentiras.hu καὶ ἐδηλώθη Μαρδοχαίῳ ὁ λόγος, καὶ ἐσήμανεν Εσθηρ, καὶ αὐτὴ ἐνεφάνισεν τῷ βασιλεῖ τὰ τῆς ἐπιβουλῆς.
és nyilvánvalóvá tétetett Mardókeusnak a/az szó és megjelentette Eszter és ez nyílvánvalóvá tette a/az királynak a/az a/az cselszövésé
Bölcs 1,2: szentiras.hu ὅτι εὑρίσκεται τοῖς μὴ πειράζουσιν αὐτόν, ἐμφανίζεται δὲ τοῖς μὴ ἀπιστοῦσιν αὐτῷ.
mert megtaláltatik a/az nem kísértőknek őt megjelenik pedig a/az nem hitetleneknek neki
Bölcs 16,21: szentiras.hu ἡ μὲν γὰρ ὑπόστασίς σου τὴν σὴν πρὸς τέκνα ἐνεφάνιζεν γλυκύτητα, τῇ δὲ τοῦ προσφερομένου ἐπιθυμίᾳ ὑπηρετῶν πρὸς ὅ τις ἐβούλετο μετεκιρνᾶτο.
a/az valóban mert valóság tiéd a/az tiéd felé gyermekek nyílvánvalóvá tette édességet a/az pedig a/az élvezőé kívánságnak szolgáló -hoz/-hez/-höz ami valaki akart alakult
Bölcs 17,4: szentiras.hu οὐδὲ γὰρ ὁ κατέχων αὐτοὺς μυχὸς ἀφόβους διεφύλαττεν, ἦχοι δ᾽ ἐκταράσσοντες αὐτοὺς περιεκόμπουν, καὶ φάσματα ἀμειδήτοις κατηφῆ προσώποις ἐνεφανίζετο.
semmi mert a/az visszatartó őket zug félelem nélküliekként megőrizte zúgások hanem háborgatóak őket körülzengték és alakzatok szomorú(val) komorak arc(cal) jelentek meg
Bölcs 18,18: szentiras.hu καὶ ἄλλος ἀλλαχῇ ῥιφεὶς ἡμίθνητος δι᾽ ἣν ἔθνῃσκον αἰτίαν ἐνεφάνιζεν·
és másik máshol elesve félholt -ért ami holttá váltak okot kinyílvánított
Iz 3,9: szentiras.hu καὶ ἡ αἰσχύνη τοῦ προσώπου αὐτῶν ἀντέστη αὐτοῖς· τὴν δὲ ἁμαρτίαν αὐτῶν ὡς Σοδομων ἀνήγγειλαν καὶ ἐνεφάνισαν. οὐαὶ τῇ ψυχῇ αὐτῶν, διότι βεβούλευνται βουλὴν πονηρὰν καθ᾽ ἑαυτῶν
és a/az szégyen a/az arcé övék szembeszállt velük a/az pedig bűnt övék mint Szodomáé hírül adták és kinyílvánították jajj a/az léleknek övék mivel határoztak akaratot/szándékot gonoszt szemben önmaguk
1Mak 4,20: szentiras.hu καὶ εἶδεν ὅτι τετρόπωνται, καὶ ἐμπυρίζουσιν τὴν παρεμβολήν· ὁ γὰρ καπνὸς ὁ θεωρούμενος ἐνεφάνιζεν τὸ γεγονός.
és meglátta hogy megfutamítják és a/az tábort a/az ugyanis füst a/az figyelve kinyílvánított a/az történtet
2Mak 3,7: szentiras.hu συμμείξας δὲ ὁ Ἀπολλώνιος τῷ βασιλεῖ περὶ τῶν μηνυθέντων αὐτῷ χρημάτων ἐνεφάνισεν· ὁ δὲ προχειρισάμενος Ἡλιόδωρον τὸν ἐπὶ τῶν πραγμάτων ἀπέστειλεν δοὺς ἐντολὰς τὴν τῶν προειρημένων χρημάτων ἐκκομιδὴν ποιήσασθαι.
érintkezve pedig a/az a/az királynak -ról/-ről a/az jelentve neki kincsek nyílvánvalóvá tette a/az pedig előre elrendelve a/az -on/-en/-ön a/az tények elküldött átadván parancsokat a/az a/az előre megmondottakra kincsek megvalósítani
2Mak 11,29: szentiras.hu ἐνεφάνισεν ἡμῖν Μενέλαος βούλεσθαι κατελθόντας ὑμᾶς γίνεσθαι πρὸς τοῖς ἰδίοις.
nyílvánvalóvá tette nekünk akarni lemenve titeket (hogy) legyetek -nál/-nél a/az saját
Mt 27,53: szentiras.hu καὶ ἐξελθόντες ἐκ τῶν μνημείων μετὰ τὴν ἔγερσιν αὐτοῦ εἰσῆλθον εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν καὶ ἐνεφανίσθησαν πολλοῖς.
és kijőve -ból/-ből a/az sírboltok után a/az föltámadás övé bementek -ba/-be a/az szent város és megnyilvánultattak sokaknak
Jn 14,21: szentiras.hu ὁ ἔχων τὰς ἐντολάς μου καὶ τηρῶν αὐτὰς ἐκεῖνός ἐστιν ὁ ἀγαπῶν με· ὁ δὲ ἀγαπῶν με ἀγαπηθήσεται ὑπὸ τοῦ πατρός μου, κἀγὼ ἀγαπήσω αὐτὸν καὶ ἐμφανίσω αὐτῷ ἐμαυτόν.
a/az birtokoló a/az parancsokat enyém és megtartó azokat az van a/az szerető engem a/az pedig szerető engem szeretve lesz által a/az Atya enyém én is szeretni fogom őt és ki fogom nyilatkoztatni neki önmagamat
Jn 14,22: szentiras.hu Λέγει αὐτῷ Ἰούδας, οὐχ ὁ Ἰσκαριώτης, ¹ Κύριε, * τί ¹ γέγονεν ὅτι ἡμῖν μέλλεις ἐμφανίζειν σεαυτὸν καὶ οὐχὶ τῷ κόσμῳ;
mondja neki Júdás nem a/az iskarióti Uram mi történt hogy nekünk kell kinyilvánítani önmagadat és nem a/az világnak
Acs 23,15: szentiras.hu νῦν οὖν ὑμεῖς ἐμφανίσατε τῷ χιλιάρχῳ σὺν τῷ συνεδρίῳ ὅπως καταγάγῃ αὐτὸν εἰς ὑμᾶς ὡς μέλλοντας διαγινώσκειν ἀκριβέστερον τὰ περὶ αὐτοῦ· ἡμεῖς δὲ πρὸ τοῦ ἐγγίσαι αὐτὸν ἕτοιμοί ἐσμεν τοῦ ἀνελεῖν αὐτόν.
most tehát ti nyilvánítsátok ki a/az ezredesnek -val/-vel a/az főtanács hogy vezesse le őt -ba/-be ti mint készülőket megvizsgálni pontosabban a/az (dolgokat) -ról/-ről ő mi pedig (az)előtt a/az hogy közelítene ő készek vagyunk a/az megölni őt
Acs 23,22: szentiras.hu ὁ μὲν οὖν χιλίαρχος ˹ἀπέλυσε˺ τὸν νεανίσκον παραγγείλας μηδενὶ ἐκλαλῆσαι ὅτι ταῦτα ἐνεφάνισας πρὸς ¹ ˹ἐμέ.˺
a/az bizony tehát ezredes elbocsátotta a/az ifjút megparancsolva senkinek se kibeszélni hogy ezeket jelentetted -hoz/-hez/-höz én
Acs 24,1: szentiras.hu δὲ πέντε ἡμέρας κατέβη ὁ ἀρχιερεὺς Ἁνανίας μετὰ πρεσβυτέρων τινῶν καὶ ῥήτορος Τερτύλλου τινός, οἵτινες ἐνεφάνισαν τῷ ἡγεμόνι κατὰ τοῦ Παύλου.
pedig öt nap leszállt a/az főpap Ananiás -val/-vel vének valahány és ügyvéd Tertullosz valaki akik megnyilatkoztak a/az helytartónak ellen a/az Pál
Acs 25,2: szentiras.hu ἐνεφάνισάν τε αὐτῷ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρῶτοι τῶν Ἰουδαίων κατὰ τοῦ Παύλου, ¹ καὶ παρεκάλουν αὐτὸν
megjelentek is neki a/az főpapok és a/az elsők a/az zsidóké szemben a/az Pál(lal) és kérték őt
Acs 25,15: szentiras.hu περὶ οὗ γενομένου μου εἰς Ἰεροσόλυμα ¹ ἐνεφάνισαν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι τῶν Ἰουδαίων, ¹ αἰτούμενοι κατ᾽ αὐτοῦ καταδίκην· ¹
-ról/-ről aki amikor lett enyém -ban/-ben (itt) Jeruzsálem megnyilatkoztak a/az főpapok és a/az vének a/az zsidóké kérve ellen, szemben ő ítéletet
Zsid 9,24: szentiras.hu οὐ γὰρ εἰς χειροποίητα εἰσῆλθεν ἅγια Χριστός, ἀντίτυπα τῶν ἀληθινῶν, ἀλλ᾽ εἰς αὐτὸν τὸν οὐρανόν, νῦν ἐμφανισθῆναι τῷ προσώπῳ τοῦ θεοῦ ὑπὲρ ἡμῶν·
nem ugyanis -ba/-be kézzel készített ment be szentély Krisztus képmás(ába) a/az valódié hanem -ba/-be maga a/az ég most megjelentetni a/az színe előtt a/az Istené -ért mi
Zsid 11,14: szentiras.hu οἱ γὰρ τοιαῦτα λέγοντες ἐμφανίζουσιν ὅτι πατρίδα ἐπιζητοῦσιν.
a/az ugyanis ilyeneket mondók kinyilvánítják hogy hazát keresnek