Előfordulások
ἐξάρχω
Kiv 15,21:
szentiras.hu
ἐξῆρχεν
δὲ
αὐτῶν
Μαριαμ
λέγουσα
ᾌσωμεν
τῷ
κυρίῳ,
ἐνδόξως
γὰρ
δεδόξασται·
ἵππον
καὶ
ἀναβάτην
ἔρριψεν
εἰς
θάλασσαν.
elkezdte pedig övék Mirjám mondva énekeljünk a/az Úrnak dicsőségesen ugyanis dicsőíttetik lovat és lovast bedobta -ba/-be tenger |
Kiv 32,18:
szentiras.hu
καὶ
λέγει
Οὐκ
ἔστιν
φωνὴ
ἐξαρχόντων
κατ᾽
ἰσχὺν
οὐδὲ
φωνὴ
ἐξαρχόντων
τροπῆς,
ἀλλὰ
φωνὴν
ἐξαρχόντων
οἴνου
ἐγὼ
ἀκούω.
és mondja nem van hang kezdőké előtt (had)erő sem hang kezdőké vereségé hanem hangot kezdőké boré én hallok |
Kiv 32,18:
szentiras.hu
καὶ
λέγει
Οὐκ
ἔστιν
φωνὴ
ἐξαρχόντων
κατ᾽
ἰσχὺν
οὐδὲ
φωνὴ
ἐξαρχόντων
τροπῆς,
ἀλλὰ
φωνὴν
ἐξαρχόντων
οἴνου
ἐγὼ
ἀκούω.
és mondja nem van hang kezdőké előtt (had)erő sem hang kezdőké vereségé hanem hangot kezdőké boré én hallok |
Kiv 32,18:
szentiras.hu
καὶ
λέγει
Οὐκ
ἔστιν
φωνὴ
ἐξαρχόντων
κατ᾽
ἰσχὺν
οὐδὲ
φωνὴ
ἐξαρχόντων
τροπῆς,
ἀλλὰ
φωνὴν
ἐξαρχόντων
οἴνου
ἐγὼ
ἀκούω.
és mondja nem van hang kezdőké előtt (had)erő sem hang kezdőké vereségé hanem hangot kezdőké boré én hallok |
Szám 21,17:
szentiras.hu
τότε
ᾖσεν
Ισραηλ
τὸ
ᾆσμα
τοῦτο
ἐπὶ
τοῦ
φρέατος
Ἐξάρχετε
αὐτῷ·
akkor énekelte Izrael a/az éneket ezt -on/-en/-ön a/az kút kezdjétek neki |
1Sám 18,7:
szentiras.hu
καὶ
ἐξῆρχον
αἱ
γυναῖκες
καὶ
ἔλεγον
Ἐπάταξεν
Σαουλ
ἐν
χιλιάσιν
αὐτοῦ
καὶ
Δαυιδ
ἐν
μυριάσιν
αὐτοῦ.
és elkezdik a/az asszonyok és mondták levágta Saul -ban/-ben ezer övé és Dávid -ban/-ben tízezrei övé |
1Sám 21,12:
szentiras.hu
καὶ
εἶπαν
οἱ
παῖδες
Αγχους
πρὸς
αὐτόν
Οὐχὶ
οὗτος
Δαυιδ
ὁ
βασιλεὺς
τῆς
γῆς;
οὐχὶ
τούτῳ
ἐξῆρχον
αἱ
χορεύουσαι
λέγουσαι
Ἐπάταξεν
Σαουλ
ἐν
χιλιάσιν
αὐτοῦ
καὶ
Δαυιδ
ἐν
μυριάσιν
αὐτοῦ;
és mondták a/az szolgák Ákis -hoz/-hez/-höz ő nem ez Dávid a/az király a/az föld nem ennek elkezdik a/az mondván levágta Saul -ban/-ben ezer övé és Dávid -ban/-ben tízezrei övé |
1Sám 29,5:
szentiras.hu
οὐχ
οὗτος
Δαυιδ,
ᾧ
ἐξῆρχον
ἐν
χοροῖς
λέγοντες
Ἐπάταξεν
Σαουλ
ἐν
χιλιάσιν
αὐτοῦ
καὶ
Δαυιδ
ἐν
μυριάσιν
αὐτοῦ;
nem ez Dávid akinek elkezdik -ban/-ben táncok mondván levágta Saul -ban/-ben ezer övé és Dávid -ban/-ben tízezrei övé |
Jud 15,14:
szentiras.hu
καὶ
ἐξῆρχεν
Ιουδιθ
τὴν
ἐξομολόγησιν
ταύτην
ἐν
παντὶ
Ισραηλ,
καὶ
ὑπερεφώνει
πᾶς
ὁ
λαὸς
τὴν
αἴνεσιν
ταύτην
és elkezdte Judit a/az dicséretet ezt -ban/-ben minden Izrael és mindenki a/az nép a/az dicséretet ezt |
Jud 16,1:
szentiras.hu
εἶπεν
Ιουδιθ
Ἐξάρχετε
τῷ
θεῷ
μου
ἐν
τυμπάνοις,
ᾄσατε
τῷ
κυρίῳ
ἐν
κυμβάλοις,
ἐναρμόσασθε
αὐτῷ
ψαλμὸν
καὶ
αἶνον,
ὑψοῦτε
καὶ
ἐπικαλεῖσθε
τὸ
ὄνομα
αὐτοῦ,
mondta Judit elkezditek a/az Istennek enyém -ban/-ben dobok énekeljetek a/az Úr -ban/-ben cimbalmok neki zsoltárt és dicséretet magasztaljátok fel és (segítségül) hívjátok a/az név övé |
Zsolt 146,7:
szentiras.hu
ἐξάρξατε
τῷ
κυρίῳ
ἐν
ἐξομολογήσει,
ψάλατε
τῷ
θεῷ
ἡμῶν
ἐν
κιθάρᾳ,
kezdjetek a/az Úrnak -val, -vel hálaadás énekeljetek a/az Istennek miénk -val, -vel citera |
Iz 27,2:
szentiras.hu
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ
ἀμπελὼν
καλός·
ἐπιθύμημα
ἐξάρχειν
κατ᾽
αὐτῆς.
a/az nap(on) az(on) szőlő jó kívánatos dolgot elkezdeni ellen ő |
3Mak 4,6:
szentiras.hu
αἱ
δὲ
ἄρτι
πρὸς
βίου
κοινωνίαν
γαμικὸν
ὑπεληλυθυῖαι
παστὸν
νεάνιδες
ἀντὶ
τέρψεως
μεταλαβοῦσαι
γόους
καὶ
κόνει
τὴν
μυροβρεχῆ
πεφυρμέναι
κόμην,
ἀκαλύπτως
δὲ
ἀγόμεναι
θρῆνον
ἀνθ᾽
ὑμεναίων
ὁμοθυμαδὸν
ἐξῆρχον
ὡς
ἐσπαραγμέναι
σκυλμοῖς
ἀλλοεθνέσιν·
a/az pedig most -hoz/-hez/-höz élet közösséget házasságra vonatkozót belépők lakodalmi hálószoba fiatal leányok helyett gyönyörűség részesedni jajveszékeléseket és porral a/az kenőccsel benedvesítettet átitatott hajfürtöt felfedetten pedig elvezetve siratást helyett esküvői himnuszok egyetlen indulattal elkezdik mint tépők hasításokkal idegen nemzetből valókkal |