Előfordulások

ἐξηγέομαι

Lev 14,57: szentiras.hu καὶ τοῦ ἐξηγήσασθαι ᾗ ἡμέρᾳ ἀκάθαρτον καὶ ᾗ ἡμέρᾳ καθαρισθήσεται· οὗτος ὁ νόμος τῆς λέπρας.
és a/az elmondani amelyen napon tisztátalan és amelyen napon megtisztítatik majd ez a/az törvény a/az lepráé
JudgA 7,13: szentiras.hu καὶ εἰσῆλθεν Γεδεων, καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ἐξηγεῖτο τῷ πλησίον αὐτοῦ τὸ ἐνύπνιον καὶ εἶπεν Ἰδοὺ τὸ ἐνύπνιον, ὃ ἠνυπνιάσθην, καὶ ἰδοὺ μαγὶς ἄρτου κριθίνου κυλιομένη ἐν τῇ παρεμβολῇ Μαδιαμ καὶ ἦλθεν ἕως τῆς σκηνῆς Μαδιαμ καὶ ἐπάταξεν αὐτὴν καὶ κατέστρεψεν αὐτήν, καὶ ἔπεσεν ἡ σκηνή.
és bement Gedeon és íme férfi kifejtette a/az felebarátot/közelállót övé a/az álmot és mondta íme a/az álmot amit álmodoztam és íme kenyéré árpa -ban/-ben a/az tábor Midiám és ment -ig a/az sátor Midiám és levágta őt és földöntötte őt és esett a/az sátor
2Kir 8,5: szentiras.hu καὶ ἐγένετο αὐτοῦ ἐξηγουμένου τῷ βασιλεῖ ὡς ἐζωπύρησεν υἱὸν τεθνηκότα, καὶ ἰδοὺ ἡ γυνή, ἧς ἐζωπύρησεν τὸν υἱὸν αὐτῆς Ελισαιε, βοῶσα πρὸς τὸν βασιλέα περὶ τοῦ οἴκου ἑαυτῆς καὶ περὶ τῶν ἀγρῶν ἑαυτῆς· καὶ εἶπεν Γιεζι Κύριε βασιλεῦ, αὕτη ἡ γυνή, καὶ οὗτος ὁ υἱὸς αὐτῆς, ὃν ἐζωπύρησεν Ελισαιε.
és lett övé elmondva a/az királynak mint fiút meghalva és íme a/az asszony akié a/az fiút övé Elizeus kiáltva -hoz/-hez/-höz a/az király -ról/-ről a/az ház magával és -ról/-ről a/az mezők magával és mondta Giezi Uram király neki a/az asszony és ez a/az fiú övé akit Elizeus
Jób 12,8: szentiras.hu ἐκδιήγησαι δὲ γῇ ἐάν σοι φράσῃ, *καὶ ἐξηγήσονταί σοι οἱ ἰχθύες τῆς θαλάσσης.
beszéld el pedig földnek ha neked kinyilvánítsa és elmondják majd neked a/az halak a/az tengeré
Jób 28,27: szentiras.hu τότε εἶδεν αὐτὴν καὶ ἐξηγήσατο αὐτήν,‡ ἑτοιμάσας ἐξιχνίασεν.
akkor meglátta őt is elbeszélte őt elkészítve kifürkészte
Péld 28,13: szentiras.hu ὁ ἐπικαλύπτων ἀσέβειαν ἑαυτοῦ οὐκ εὐοδωθήσεται, ὁ δὲ ἐξηγούμενος ἐλέγχους ἀγαπηθήσεται.
a/az elfedők istentelenséget saját nem jószerencséssé lesz majd a/az pedig elmondó meggyőződéseket szeretve lesz
1Mak 3,26: szentiras.hu καὶ ἤγγισεν ἕως τοῦ βασιλέως τὸ ὄνομα αὐτοῦ, καὶ ὑπὲρ τῶν παρατάξεων Ιουδου ἐξηγεῖτο τὰ ἔθνη.
és közeledett -ig a/az király a/az név övé és -ért a/az Júda kifejtette a/az nemzetek
2Mak 2,13: szentiras.hu ἐξηγοῦντο δὲ καὶ ἐν ταῖς ἀναγραφαῖς καὶ ἐν τοῖς ὑπομνηματισμοῖς τοῖς κατὰ τὸν Νεεμιαν τὰ αὐτὰ καὶ ὡς καταβαλλόμενος βιβλιοθήκην ἐπισυνήγαγεν τὰ περὶ τῶν βασιλέων βιβλία καὶ προφητῶν καὶ τὰ τοῦ Δαυιδ καὶ ἐπιστολὰς βασιλέων περὶ ἀναθεμάτων.
kifejtették pedig és -ban/-ben a/az és -ban/-ben a/az a/az szerint a/az Nehemiás a/az azokat és mint ledöntve visszahúzta a/az -ról/-ről a/az királyok könyveket és prófétáké és a/az a/az Dávid és levelet királyoké -ról/-ről átkozottak
Bír 7,13: szentiras.hu καὶ ἦλθεν Γεδεων καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ἐξηγούμενος τῷ πλησίον αὐτοῦ ἐνύπνιον καὶ εἶπεν ἐνύπνιον ἰδοὺ ἐνυπνιασάμην καὶ ἰδοὺ μαγὶς ἄρτου κριθίνου στρεφομένη ἐν τῇ παρεμβολῇ Μαδιαμ καὶ ἦλθεν ἕως τῆς σκηνῆς καὶ ἐπάταξεν αὐτήν καὶ ἔπεσεν καὶ ἀνέστρεψεν αὐτὴν ἄνω καὶ ἔπεσεν ἡ σκηνή
és ment Gedeon és íme férfi elmondva a/az felebarátot/közelállót övé álmot és mondta álmot íme álmodoztam és íme kenyéré árpa fordulva -ban/-ben a/az tábor Midiám és ment -ig a/az sátor és levágta őt és esett és visszatért őt fönti és esett a/az sátor
Lk 24,35: szentiras.hu καὶ αὐτοὶ ἐξηγοῦντο τὰ ¹ ἐν τῇ ὁδῷ ¹ καὶ ὡς ἐγνώσθη αὐτοῖς ἐν τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου.
és ők kifejtették a/az -ban/-ben a/az út és amint megismertetett nekik -ban/-ben a/az törés a/az kenyéré
Jn 1,18: szentiras.hu θεὸν ¹ οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε· μονογενὴς θεὸς ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρὸς ἐκεῖνος ἐξηγήσατο.
Istent senki látta soha egyszülött Isten a/az levő -ba/-be a/az öl a/az Atyáé az kifejtette
Acs 10,8: szentiras.hu καὶ ἐξηγησάμενος ἅπαντα αὐτοῖς ἀπέστειλεν αὐτοὺς εἰς τὴν Ἰόππην.
és elbeszélve mindeneket nekik elküldte őket -ba/-be a/az Joppé
Acs 15,12: szentiras.hu Ἐσίγησεν δὲ πᾶν τὸ πλῆθος, ¹ καὶ ἤκουον Βαρνάβα ¹ καὶ Παύλου ἐξηγουμένων ὅσα ἐποίησεν ὁ θεὸς σημεῖα καὶ τέρατα ἐν τοῖς ἔθνεσιν δι᾽ αὐτῶν.
elnémult pedig egész a/az sokaság és meghallgatták Barnabást és Pált elbeszélve amiket csak tett a/az Isten jeleket és csodákat -ban/-ben a/az nemzetek által ők
Acs 15,14: szentiras.hu Συμεὼν ¹ ἐξηγήσατο καθὼς πρῶτον ὁ θεὸς ἐπεσκέψατο λαβεῖν ἐξ ἐθνῶν λαὸν τῷ ὀνόματι αὐτοῦ.
Simon (itt) kifejtette amint elsőként a/az Isten meglátogatta venni -ból/-ből nemzetek népet a/az névnek övé
Acs 21,19: szentiras.hu καὶ ἀσπασάμενος αὐτοὺς ἐξηγεῖτο καθ᾽ ἓν ἕκαστον ¹ ὧν ¹ ἐποίησεν ὁ θεὸς ἐν τοῖς ἔθνεσιν διὰ τῆς διακονίας αὐτοῦ.
és üdvözölve őket kifejtette 0 egyesével mindegyiket azok közül, amiket tett a/az Isten -ban/-ben a/az nemzetek által a/az szolgálat övé