Előfordulások

ἐξομολόγησις, -εως

Józs 7,19: szentiras.hu καὶ εἶπεν Ἰησοῦς τῷ Αχαρ Δὸς δόξαν σήμερον τῷ κυρίῳ θεῷ Ισραηλ καὶ δὸς τὴν ἐξομολόγησιν καὶ ἀνάγγειλόν μοι τί ἐποίησας, καὶ μὴ κρύψῃς ἀπ᾽ ἐμοῦ.
és mondta Józsué a/az Ákárnak adj dicsőséget ma a/az Úrnak Istennek Izraelé és add a/az bevallást és add hírül nekem mit tettél és ne elrejtsed -tól/-től én
1Krón 25,3: szentiras.hu τῷ Ιδιθων υἱοὶ Ιδιθων· Γοδολια καὶ Σουρι καὶ Ισαια καὶ Σεμεϊ καὶ Ασαβια καὶ Ματταθιας, ἕξ, μετὰ τὸν πατέρα αὐτῶν Ιδιθων ἐν κινύρᾳ ἀνακρουόμενοι ἐξομολόγησιν καὶ αἴνεσιν τῷ κυρίῳ.
a/az Iditun fiak Iditun Gedaljának és Szúri és Jesaja és Szemei és Hásabja és Mattatija hat után a/az atya övék Iditun -ban/-ben dicséretet és dicséretet a/az Úr
2Krón 20,22: szentiras.hu καὶ ἐν τῷ ἄρξασθαι τῆς αἰνέσεως αὐτοῦ τῆς ἐξομολογήσεως ἔδωκεν κύριος πολεμεῖν τοὺς υἱοὺς Αμμων ἐπὶ Μωαβ καὶ ὄρος Σηιρ τοὺς ἐξελθόντας ἐπὶ Ιουδαν, καὶ ἐτροπώθησαν.
és -ban/-ben a/az (hogy) megkezdődjék a/az dicséreté övé a/az hálaadás adott úr harcolni a/az fiakat Ammon -ra/-re Moáb és hegy Szeír a/az kimenve -ra/-re Júdát és megfutamodtak
Jud 15,14: szentiras.hu καὶ ἐξῆρχεν Ιουδιθ τὴν ἐξομολόγησιν ταύτην ἐν παντὶ Ισραηλ, καὶ ὑπερεφώνει πᾶς ὁ λαὸς τὴν αἴνεσιν ταύτην
és elkezdte Judit a/az dicséretet ezt -ban/-ben minden Izrael és mindenki a/az nép a/az dicséretet ezt
Jób 8,21: szentiras.hu ἀληθινῶν δὲ στόμα ἐμπλήσει γέλωτος, τὰ δὲ χείλη αὐτῶν ἐξομολογήσεως·
igaziaké pedig szájat megtölti majd nevetésé a/az pedig ajkakat övék hálaadásé
Zsolt 41,5: szentiras.hu ταῦτα ἐμνήσθην καὶ ἐξέχεα ἐπ᾽ ἐμὲ τὴν ψυχήν μου, ὅτι διελεύσομαι ἐν τόπῳ σκηνῆς θαυμαστῆς ἕως τοῦ οἴκου τοῦ θεοῦ ἐν φωνῇ ἀγαλλιάσεως καὶ ἐξομολογήσεως ἤχου ἑορτάζοντος.
ezeket emlékezetembe idéztettem és kiöntöttem -ra/-re én a/az lelket enyém mert átmegyek majd között hely sátoré csodálatosé -ig a/az ház a/az Istené -ban/-ben hang ujjongásé és hálaadásé zajongásé ünneplésé
Zsolt 94,2: szentiras.hu προφθάσωμεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐν ἐξομολογήσει καὶ ἐν ψαλμοῖς ἀλαλάξωμεν αὐτῷ.
előzzem meg a/az arcot övé -ban/-ben hálaadás és -val, -vel zsoltárok pengessünk neki
Zsolt 95,6: szentiras.hu ἐξομολόγησις καὶ ὡραιότης ἐνώπιον αὐτοῦ, ἁγιωσύνη καὶ μεγαλοπρέπεια ἐν τῷ ἁγιάσματι αὐτοῦ.
hálaadás és ékesség előtt ő szentség és nagylelkűség -ban/-ben a/az szentség övé
Zsolt 99,1: szentiras.hu εἰς ἐξομολόγησιν. Ἀλαλάξατε τῷ κυρίῳ, πᾶσα ἡ γῆ,
-ra/-re hálaadás pengessetek a/az Úrnak egész a/az föld
Zsolt 99,4: szentiras.hu εἰσέλθατε ¹ εἰς τὰς πύλας αὐτοῦ ἐν ἐξομολογήσει, εἰς τὰς αὐλὰς αὐτοῦ ἐν ὕμνοις· ἐξομολογεῖσθε αὐτῷ, αἰνεῖτε τὸ ὄνομα αὐτοῦ,
menjetek be -ba/-be a/az kapuk övé -val, -vel hálaadás -ba/-be a/az udvarok övé -val, -vel himnuszok valljátok meg neki dicsérjétek a/az nevet övé
Zsolt 103,1: szentiras.hu Δαυιδ. Εὐλόγει, ἡ ψυχή μου, τὸν κύριον. κύριε ὁ θεός μου, ἐμεγαλύνθης σφόδρα, ἐξομολόγησιν καὶ εὐπρέπειαν ἐνεδύσω
Dávidé áldjad a/az lélek enyém a/az Urat Uram a/az Isten enyém felmagasztaltattál rendkívüli dicséretet és szépséget öltöttél magadra
Zsolt 110,3: szentiras.hu ἐξομολόγησις καὶ μεγαλοπρέπεια τὸ ἔργον αὐτοῦ, καὶ ἡ δικαιοσύνη αὐτοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος.
hálaadás és nagylelkűség a/az cselekedet övé és a/az igazságosság övé marad -ra/-re a/az örökidők a/az örökké
Zsolt 146,7: szentiras.hu ἐξάρξατε τῷ κυρίῳ ἐν ἐξομολογήσει, ψάλατε τῷ θεῷ ἡμῶν ἐν κιθάρᾳ,
kezdjetek a/az Úrnak -val, -vel hálaadás énekeljetek a/az Istennek miénk -val, -vel citera
Zsolt 148,13: szentiras.hu αἰνεσάτωσαν τὸ ὄνομα κυρίου, ὅτι ὑψώθη τὸ ὄνομα αὐτοῦ μόνου· ἡ ἐξομολόγησις αὐτοῦ ἐπὶ γῆς καὶ οὐρανοῦ.
dicsérjék a/az nevet Úré mert felmagasztaltatott a/az név övé egyedül a/az hálaadás övé -on/-en/-ön föld és ég
Sir 17,28: szentiras.hu ἀπὸ νεκροῦ ὡς μηδὲ ὄντος ἀπόλλυται ἐξομολόγησις· ζῶν καὶ ὑγιὴς αἰνέσει τὸν κύριον.
-tól/-től halott amikor se pedig amikor volt elvész hálaadás élő és egészséges dicsér majd a/az Urat
Sir 18,28: szentiras.hu πᾶς συνετὸς ἔγνω σοφίαν καὶ τῷ εὑρόντι αὐτὴν δώσει ἐξομολόγησιν.
mindenki értelmes ismerte meg bölcsességet és a/az megtalálónak őt adni fogja dicséretet
Sir 39,15: szentiras.hu δότε τῷ ὀνόματι αὐτοῦ μεγαλωσύνην καὶ ἐξομολογήσασθε ἐν αἰνέσει αὐτοῦ ἐν ᾠδαῖς χειλέων καὶ ἐν κινύραις καὶ οὕτως ἐρεῖτε ἐν ἐξομολογήσει
adjatok a/az név övé nagyságot és valljátok meg -ban/-ben dicsérettel övé -ban/-ben énekek ajkaké és -ban/-ben és így mondjátok majd -ban/-ben hálaadás
Sir 47,8: szentiras.hu ἐν παντὶ ἔργῳ αὐτοῦ ἔδωκεν ἐξομολόγησιν ἁγίῳ ὑψίστῳ ῥήματι δόξης· ἐν πάσῃ καρδίᾳ αὐτοῦ ὕμνησεν καὶ ἠγάπησεν τὸν ποιήσαντα αὐτόν.
-ban/-ben minden cselekedet övé adott hálaadást szent legfőbbnek szó/beszéd dicsőségé -ban/-ben minden szív övé dicsőítették és szeretett a/az alkotót őt
Sir 51,10: szentiras.hu ἐπεκαλεσάμην κύριον πατέρα κυρίου μου μή με ἐγκαταλιπεῖν ἐν ἡμέραις θλίψεως, ἐν καιρῷ ὑπερηφανιῶν ἀβοηθησίας· αἰνέσω τὸ ὄνομά σου ἐνδελεχῶς καὶ ὑμνήσω ἐν ἐξομολογήσει.
segítségül hívtam Urat atyát Úré enyém nem engem elhagyni -ban/-ben napok szorongattatás -ban/-ben idő kevélységek dicsérjem a/az név tiéd folyamatosan és himnuszt fogok énekelni -ban/-ben hálaadás
Iz 51,3: szentiras.hu καὶ σὲ νῦν παρακαλέσω, Σιων, καὶ παρεκάλεσα πάντα τὰ ἔρημα αὐτῆς καὶ θήσω τὰ ἔρημα αὐτῆς ὡς παράδεισον κυρίου· εὐφροσύνην καὶ ἀγαλλίαμα εὑρήσουσιν ἐν αὐτῇ, ἐξομολόγησιν καὶ φωνὴν αἰνέσεως.–
és téged most vigasztallak majd Sion és vígasztaltam mindeneket a/az pusztákat övé és teszem majd a/az pusztaságokat övé mint paradicsomot Úré örömöt és örömujjongást fognak találni -ban/-ben ő dicséretet és hangot dicséreté
Jón 2,10: szentiras.hu ἐγὼ δὲ μετὰ φωνῆς αἰνέσεως καὶ ἐξομολογήσεως θύσω σοι· ὅσα ηὐξάμην, ἀποδώσω σοι σωτηρίου τῷ κυρίῳ.
én pedig -val/-vel hang dicséreté és hálaadásé áldozom majd neked amiket csak fogadtam megadom majd neked szabadításé a/az Úrnak
2Mak 10,38: szentiras.hu ταῦτα δὲ διαπραξάμενοι μεθ᾽ ὕμνων καὶ ἐξομολογήσεων εὐλόγουν τῷ κυρίῳ τῷ μεγάλως εὐεργετοῦντι τὸν Ισραηλ καὶ τὸ νῖκος αὐτοῖς διδόντι.
ezeket pedig -val/-vel himnuszok és hálaadások áldást mondtak a/az Úrnak a/az nagyon jót cselekvőnek a/az Izrael(lel) és a/az diadalt nekik adónak
3Mak 6,35: szentiras.hu οἵ τε Ιουδαῖοι, καθὼς προειρήκαμεν, συστησάμενοι τὸν προειρημένον χορὸν μετ᾽ εὐωχίας ἐν ἐξομολογήσεσιν ἱλαραῖς καὶ ψαλμοῖς διῆγον.
akik is zsidóknak amint előbb mondtuk felállva a/az előre mondott táncot -val/-vel jókedély között hálaadások vidámak és zsoltárok folytatták
3Mak 7,19: szentiras.hu καταχθέντες δὲ μετ᾽ εἰρήνης ἐν ταῖς πρεπούσαις ἐξομολογήσεσιν ὡσαύτως κἀκεῖ ἔστησαν καὶ ταύτας ἄγειν τὰς ἡμέρας ἐπὶ τὸν τῆς παροικίας αὐτῶν χρόνον εὐφροσύνους.
levitetve pedig -val/-vel béke között a/az illők hálaadások hasonlóképpen ott is megálltak és ezeket ünnepelni a/az napokot -ra/-re a/az a/az idegenben tartózkodásé övék időt vidámakként
Ód 6,10: szentiras.hu ἐγὼ δὲ μετὰ φωνῆς αἰνέσεως καὶ ἐξομολογήσεως θύσω σοι· ὅσα ηὐξάμην, ἀποδώσω σοι εἰς σωτηρίαν μου τῷ κυρίῳ.
én pedig -val/-vel hang dicséreté és hálaadás föláldozzam neked amiket csak könyörögtem megadom majd neked -ba/-be üdvösség enyém a/az Úr
SalZsolt 3,3: szentiras.hu δίκαιοι μνημονεύουσιν διὰ παντὸς τοῦ κυρίου, ἐν ἐξομολογήσει καὶ δικαιώσει τὰ κρίματα κυρίου.
igazak emlékeznek folyamatosan a/az Úrra -ban/-ben megvallás/hálaadás és igaznak nyilvánítja majd a/az ítéleteket Úré
SalZsolt 9,6: szentiras.hu Τίνι χρηστεύσῃ, ὁ θεός, εἰ μὴ τοῖς ἐπικαλουμένοις τὸν κύριον; καθαριεῖς ἐν ἁμαρτίαις ψυχὴν ἐν ἐξομολογήσει, ἐν ἐξαγορίαις, ὅτι αἰσχύνη ἡμῖν καὶ τοῖς προσώποις ἡμῶν περὶ ἁπάντων.
kivel legyen jóságos a/az Isten ha nem a/az segítségül hívókkal a/az Urat megtisztítod majd -ban/-ben bűnök lelket által megvallás -val, -vel megvallás általi gyógymódok mert szégyen nekünk és a/az arcoknak miénk -ról/-ről mindenek
Tób 14,1: szentiras.hu συνετελέσθησαν οἱ λόγοι τῆς ἐξομολογήσεως Τωβιθ
elkészíttettek a/az szavak a/az hálaadásé Tóbité