Előfordulások

ἐπελπίζω

2Kir 18,30: szentiras.hu καὶ μὴ ἐπελπιζέτω ὑμᾶς Εζεκιας πρὸς κύριον λέγων Ἐξαιρούμενος ἐξελεῖται ἡμᾶς κύριος, οὐ μὴ παραδοθῇ ἡ πόλις αὕτη ἐν χειρὶ βασιλέως Ἀσσυρίων.
és ne reménykedjen titeket Ezekiás (Hiszkijja) -hoz/-hez/-höz Úr mondván kihúzva kihúzza majd minket úr nem ne átadatjon a/az város neki -ban/-ben kéz királyé Asszíria
Zsolt 51,9: szentiras.hu Ἰδοὺ ἄνθρωπος, ὃς οὐκ ἔθετο τὸν θεὸν βοηθὸν αὐτοῦ, ἀλλ᾽ ἐπήλπισεν ἐπὶ τὸ πλῆθος τοῦ πλούτου αὐτοῦ καὶ ἐδυναμώθη ἐπὶ τῇ ματαιότητι αὐτοῦ.
íme ember aki nem helyezte a/az Istent segítőként övé hanem reménykedett -ba/-be a/az sokaság a/az gazdagságé övé és megerősödött -ban/-ben a/az hiábavalóság övé
Zsolt 118,43: szentiras.hu καὶ μὴ περιέλῃς ἐκ τοῦ στόματός μου λόγον ἀληθείας ἕως σφόδρα, ὅτι ἐπὶ τὰ κρίματά σου ἐπήλπισα.
és ne vond meg -ból/-ből a/az száj enyém igét igazságé -ig nagyon mert -ba/-be a/az ítéletek tiéd reménykedtem
Zsolt 118,49: szentiras.hu ζ´ ζαι ¹ Μνήσθητι τὸν λόγον σου τῷ δούλῳ σου, ᾧ ἐπήλπισάς με.
zajin (héber betű: ז) hozd emlékezetbe a/az igét tiéd a/az szolgának tiéd amivel reménnyel bíztattál engem
Zsolt 118,74: szentiras.hu οἱ φοβούμενοί σε ὄψονταί με καὶ εὐφρανθήσονται, ὅτι εἰς τοὺς λόγους σου ἐπήλπισα.
a/az félők téged meglátnak majd engem és örvendeznek majd mert -ba/-be a/az igék tiéd reménykedtem
Zsolt 118,81: szentiras.hu ια´ χαφ. ¹ Ἐκλείπει εἰς τὸ σωτήριόν σου ἡ ψυχή μου, καὶ εἰς τὸν λόγον σου ἐπήλπισα.
khaf (héber betű: כ) elfogy -ra/-re a/az szabadítás tiéd a/az lélek enyém és -ba/-be a/az ige tiéd reménykedtem
Zsolt 118,114: szentiras.hu βοηθός μου καὶ ἀντιλήμπτωρ μου εἶ σύ· εἰς τὸν λόγον σου ἐπήλπισα.
segítő enyém és pártfogó enyém vagy te -ba/-be a/az ige tiéd reménykedtem
Zsolt 118,147: szentiras.hu προέφθασα ἐν ἀωρίᾳ καὶ ἐκέκραξα, εἰς τοὺς λόγους σου ἐπήλπισα.
megelőztem -ban/-ben idő és fölkiáltottam -ba/-be a/az igék tiéd reménykedtem