Előfordulások
ἐπισυνίστημι
Lev 19,16:
szentiras.hu
οὐ
πορεύσῃ ¹
δόλῳ
ἐν
τῷ
ἔθνει
σου,
οὐκ
ἐπισυστήσῃ ¹
ἐφ᾽
αἷμα
τοῦ
πλησίον
σου·
ἐγώ
εἰμι
κύριος
ὁ
θεὸς
ὑμῶν.
nem fogsz járni csellel között a/az nép tiéd nem támadsz majd -ra/-re vér a/az felebaráté/közelállóé tiéd én vagyok Úr a/az Isten tiétek |
Lev 26,16:
szentiras.hu
καὶ
ἐγὼ
ποιήσω
οὕτως
ὑμῖν
καὶ
ἐπισυστήσω
ἐφ᾽
ὑμᾶς
τὴν
ἀπορίαν
τήν
τε
ψώραν
καὶ
τὸν
ἴκτερον
καὶ
σφακελίζοντας
τοὺς
ὀφθαλμοὺς
ὑμῶν
καὶ
τὴν
ψυχὴν
ὑμῶν
ἐκτήκουσαν,
καὶ
σπερεῖτε
διὰ
κενῆς
τὰ
σπέρματα
ὑμῶν,
καὶ
ἔδονται
οἱ
ὑπεναντίοι
ὑμῶν·
is én teszek majd így veletek és felhozom majd -ra/-re ti a/az zavartságot a/az is viszketést és a/az sárgaságot és megfertőzve a/az szemeket tiétek és a/az lelket tiétek elemésztve és vetni fogjátok által hiábavaló a/az magokat tiétek és esznek majd a/az ellenfelek tiétek |
Szám 14,35:
szentiras.hu
ἐγὼ
κύριος
ἐλάλησα·
ἦ
μὴν
οὕτως
ποιήσω
τῇ
συναγωγῇ
τῇ
πονηρᾷ
ταύτῃ
τῇ
ἐπισυνεσταμένῃ
ἐπ᾽
ἐμέ·
ἐν
τῇ
ἐρήμῳ
ταύτῃ
ἐξαναλωθήσονται
καὶ
ἐκεῖ
ἀποθανοῦνται.
én Úr szóltam bizony bizony így cselekszem a/az közösséggel a/az gonosszal ezzel a/az felkelőkkel ellen én -ban/-ben a/az puszta ez kipusztulnak majd és ott elhullanak majd |
Szám 16,19:
szentiras.hu
καὶ
ἐπισυνέστησεν
ἐπ᾽
αὐτοὺς
Κορε
τὴν
πᾶσαν
αὐτοῦ
συναγωγὴν
παρὰ
τὴν
θύραν
τῆς
σκηνῆς
τοῦ
μαρτυρίου.
καὶ
ὤφθη
ἡ
δόξα
κυρίου
πάσῃ
τῇ
συναγωγῇ.
és felhozta -ra/-re ők Kóré a/az egészet övé gyülekezetet szemben a/az ajtó a/az sátoré a/az tanúbizonyságé és megjelent a/az dicsőség Úré egésznek a/az gyülekezetnek |
Szám 26,9:
szentiras.hu
καὶ
υἱοὶ
Ελιαβ·
Ναμουηλ
καὶ
Δαθαν
καὶ
Αβιρων·
οὗτοι
ἐπίκλητοι
τῆς
συναγωγῆς,
οὗτοί
εἰσιν
οἱ
ἐπισυστάντες
ἐπὶ
Μωυσῆν
καὶ
Ααρων
ἐν
τῇ
συναγωγῇ
Κορε
ἐν
τῇ
ἐπισυστάσει
κυρίου,
és fiak Eliábé Námuel és Dátán és Abirám ezek kijelöltek a/az gyülekezeté ezek vannak a/az összeesküvők ellen Mózes és Áron -ban/-ben a/az zsinagóga Kóréé -ban/-ben a/az lázadás Úré |
Szám 27,3:
szentiras.hu
Ὁ
πατὴρ
ἡμῶν
ἀπέθανεν
ἐν
τῇ
ἐρήμῳ,
καὶ
αὐτὸς
οὐκ
ἦν
ἐν
μέσῳ
τῆς
συναγωγῆς
τῆς
ἐπισυστάσης
ἔναντι
κυρίου
ἐν
τῇ
συναγωγῇ
Κορε,
ὅτι
διὰ
ἁμαρτίαν
αὐτοῦ
ἀπέθανεν,
καὶ
υἱοὶ
οὐκ
ἐγένοντο
αὐτῷ·
a/az atya miénk meghalt -ban/-ben a/az puszta és ő nem volt (kif.) között (kif.) a/az zsinagóga a/az felkelőké előtt Izrael -ban/-ben a/az zsinagóga Kóréé mert miatt bűn övé halt meg és fiak nem lettek neki |
Sir 45,18:
szentiras.hu
ἐπισυνέστησαν
αὐτῷ
ἀλλότριοι
καὶ
ἐζήλωσαν
αὐτὸν
ἐν
τῇ
ἐρήμῳ,
ἄνδρες
οἱ
περὶ
Δαθαν
καὶ
Αβιρων
καὶ
ἡ
συναγωγὴ
Κορε
ἐν
θυμῷ
καὶ
ὀργῇ·
neki idegenek és ingerelték őt -ban/-ben a/az puszta férfiak a/az -ról/-ről Dátán és Abirám és a/az zsinagóga Kóréé -ban/-ben indulattal és harag |
Jer 20,10:
szentiras.hu
ὅτι
ἤκουσα
ψόγον
πολλῶν
συναθροιζομένων
κυκλόθεν
Ἐπισύστητε
καὶ
ἐπισυστῶμεν
αὐτῷ,
πάντες
ἄνδρες
φίλοι
αὐτοῦ·
τηρήσατε
τὴν
ἐπίνοιαν
αὐτοῦ,
εἰ
ἀπατηθήσεται
καὶ
δυνησόμεθα
αὐτῷ
καὶ
λημψόμεθα
τὴν
ἐκδίκησιν
ἡμῶν
ἐξ
αὐτοῦ.
mert hallottam gáncsot sokaké egybegyűjtetve köröskörül csoportosuljunk és támadjunk őrá mindnyájan férfiak barátok övé vágyázzátok a/az szándékot övé vajon rászedetik majd és érvényesülünk majd ellene és elfogjuk majd a/az bosszúállást miénk -tól/-től ő |
Jer 20,10:
szentiras.hu
ὅτι
ἤκουσα
ψόγον
πολλῶν
συναθροιζομένων
κυκλόθεν
Ἐπισύστητε
καὶ
ἐπισυστῶμεν
αὐτῷ,
πάντες
ἄνδρες
φίλοι
αὐτοῦ·
τηρήσατε
τὴν
ἐπίνοιαν
αὐτοῦ,
εἰ
ἀπατηθήσεται
καὶ
δυνησόμεθα
αὐτῷ
καὶ
λημψόμεθα
τὴν
ἐκδίκησιν
ἡμῶν
ἐξ
αὐτοῦ.
mert hallottam gáncsot sokaké egybegyűjtetve köröskörül csoportosuljunk és támadjunk őrá mindnyájan férfiak barátok övé vágyázzátok a/az szándékot övé vajon rászedetik majd és érvényesülünk majd ellene és elfogjuk majd a/az bosszúállást miénk -tól/-től ő |
Ez 2,6:
szentiras.hu
καὶ
σύ,
υἱὲ
ἀνθρώπου,
μὴ
φοβηθῇς
αὐτοὺς
μηδὲ
ἐκστῇς
ἀπὸ
προσώπου
αὐτῶν,
διότι
παροιστρήσουσι
καὶ
ἐπισυστήσονται
ἐπὶ
σὲ
κύκλῳ,
καὶ
ἐν
μέσῳ
σκορπίων
σὺ
κατοικεῖς·
τοὺς
λόγους
αὐτῶν
μὴ
φοβηθῇς
καὶ
ἀπὸ
προσώπου
αὐτῶν
μὴ
ἐκστῇς,
διότι
οἶκος
παραπικραίνων
ἐστίν.
és te fiú emberé ne félj őket se pedig álmélkodjál -tól/-től arc övék mivel és -ra/-re téged körül és -ban/-ben közép skorpiók te laksz a/az igéket övék ne félj és -tól/-től arc övék ne álmélkodjál mivel ház provokáló van |