Előfordulások
ἑπτακόσιοι, -αι, -α
Ter 5,4:
szentiras.hu
ἐγένοντο
δὲ
αἱ
ἡμέραι
Αδαμ
μετὰ
τὸ
γεννῆσαι
αὐτὸν
τὸν
Σηθ
ἑπτακόσια
ἔτη,
καὶ
ἐγέννησεν
υἱοὺς
καὶ
θυγατέρας.
lettek pedig a/az napok Ádámé után a/az nemzeni őt a/az Szetet hétszáz év és nemzett fiakat és leányokat |
Ter 5,7:
szentiras.hu
καὶ
ἔζησεν
Σηθ
μετὰ
τὸ
γεννῆσαι
αὐτὸν
τὸν
Ενως
ἑπτακόσια
καὶ
ἑπτὰ
ἔτη
καὶ
ἐγέννησεν
υἱοὺς
καὶ
θυγατέρας.
és élt Szet után a/az nemzeni őt a/az Énost hétszázat és hetet éveket és nemzett fiakat és leányokat |
Ter 5,10:
szentiras.hu
καὶ
ἔζησεν
Ενως
μετὰ
τὸ
γεννῆσαι
αὐτὸν
τὸν
Καιναν
ἑπτακόσια
καὶ
δέκα
πέντε
ἔτη
καὶ
ἐγέννησεν
υἱοὺς
καὶ
θυγατέρας.
és élt Énos után a/az nemzeni őt a/az Kainánt hétszázat és tízet ötöt éveket és nemzett fiakat és leányokat |
Ter 5,13:
szentiras.hu
καὶ
ἔζησεν
Καιναν
μετὰ
τὸ
γεννῆσαι
αὐτὸν
τὸν
Μαλελεηλ
ἑπτακόσια
καὶ
τεσσαράκοντα
ἔτη
καὶ
ἐγέννησεν
υἱοὺς
καὶ
θυγατέρας.
és élt Kainán után a/az nemzeni őt a/az Maláleélt hétszázat és negyvenet éveket és nemzett fiakat és leányokat |
Ter 5,16:
szentiras.hu
καὶ
ἔζησεν
Μαλελεηλ
μετὰ
τὸ
γεννῆσαι
αὐτὸν
τὸν
Ιαρεδ
ἑπτακόσια
καὶ
τριάκοντα
ἔτη
καὶ
ἐγέννησεν
υἱοὺς
καὶ
θυγατέρας.
és élt Maláleél után a/az nemzeni őt a/az Járedet hétszázat és harmincat éveket és nemzett fiakat és leányokat |
Ter 5,31:
szentiras.hu
καὶ
ἐγένοντο
πᾶσαι
αἱ
ἡμέραι
Λαμεχ
ἑπτακόσια
καὶ
πεντήκοντα
τρία
ἔτη,
καὶ
ἀπέθανεν.
és lettek mindenek a/az napok Lámeké hétszáz és ötven három év és meghalt |
Kiv 39,1:
szentiras.hu
τὸ
χρυσίον,
ὃ
κατειργάσθη
εἰς
τὰ
ἔργα
κατὰ
πᾶσαν
τὴν
ἐργασίαν
τῶν
ἁγίων,
ἐγένετο
χρυσίου
τοῦ
τῆς
ἀπαρχῆς
ἐννέα
καὶ
εἴκοσι
τάλαντα
καὶ
ἑπτακόσιοι
εἴκοσι
σίκλοι
κατὰ
τὸν
σίκλον
τὸν
ἅγιον·
a/az arany ami megvalósíttatott -ra/-re a/az munkák szerint minden a/az mesterség a/az szenteké lett aranyból levőé a/az a/az zsengéé kilenc és húsz talentum és hétszáz húsz sékel szerint a/az sékel a/az szent |
Kiv 39,2:
szentiras.hu
καὶ
ἀργυρίου
ἀφαίρεμα
παρὰ
τῶν
ἐπεσκεμμένων
ἀνδρῶν
τῆς
συναγωγῆς
ἑκατὸν
τάλαντα
καὶ
χίλιοι
ἑπτακόσιοι
ἑβδομήκοντα
πέντε
σίκλοι,
és ezüsté felajánlás -tól/-től a/az számlálások férfiaké a/az gyülekezeté száz talentum és ezer hétszáz hetven öt sékel |
Kiv 39,5:
szentiras.hu
καὶ
τοὺς
χιλίους
ἑπτακοσίους
ἑβδομήκοντα
πέντε
σίκλους
ἐποίησαν
εἰς
τὰς
ἀγκύλας
τοῖς
στύλοις,
καὶ
κατεχρύσωσεν
τὰς
κεφαλίδας
αὐτῶν
καὶ
κατεκόσμησεν
αὐτούς.
és a/az ezer hétszáz hetven öt sékel csinálták -ra/-re a/az hurkok a/az oszlopoknak és bearanyozta a/az kis fejeket övék és elrendezte őket |
Szám 1,39:
szentiras.hu
ἡ
ἐπίσκεψις
αὐτῶν
ἐκ
τῆς
φυλῆς
Δαν
δύο
καὶ
ἑξήκοντα
χιλιάδες
καὶ
ἑπτακόσιοι.–
a/az számozás övék -ból/-ből a/az törzs Dán kettő és hatvan ezrek és hétszáz |
Szám 2,26:
szentiras.hu
δύναμις
αὐτοῦ
οἱ
ἐπεσκεμμένοι
δύο
καὶ
ἑξήκοντα
χιλιάδες
καὶ
ἑπτακόσιοι.
sereg övé a/az népszámlálva kettő és hatvan ezrek és hétszáz |
Szám 17,14:
szentiras.hu
καὶ
ἐγένοντο
οἱ
τεθνηκότες
ἐν
τῇ
θραύσει
τέσσαρες
καὶ
δέκα
χιλιάδες
καὶ
ἑπτακόσιοι
χωρὶς
τῶν
τεθνηκότων
ἕνεκεν
Κορε.
és lettek a/az meghalók -ban/-ben a/az pusztítás négy és tíz ezrek és hétszáz nélkül a/az meghalva -ért, miatt Kóré |
Szám 26,7:
szentiras.hu
οὗτοι
δῆμοι
Ρουβην·
καὶ
ἐγένετο
ἡ
ἐπίσκεψις
αὐτῶν
τρεῖς
καὶ
τεσσαράκοντα
χιλιάδες
καὶ
ἑπτακόσιοι
καὶ
τριάκοντα.–
ezek népek Rúbené és lett a/az számlálás övék három és negyven ezrek és hétszáz és harminc |
Szám 26,38:
szentiras.hu
οὗτοι
δῆμοι
Μανασση
ἐξ
ἐπισκέψεως
αὐτῶν,
δύο
καὶ
πεντήκοντα
χιλιάδες
καὶ
ἑπτακόσιοι.
ezek népek Manasszeé -ból/-ből számlálás övék kettő és ötven ezrek és hétszáz |
Szám 26,51:
szentiras.hu
Αὕτη
ἡ
ἐπίσκεψις
υἱῶν
Ισραηλ,
ἑξακόσιαι
χιλιάδες
καὶ
χίλιοι
καὶ
ἑπτακόσιοι
καὶ
τριάκοντα.
ez a/az népszámlálás fiaké Izraelé hatszázak ezrek és ezrek és hétszáz és harminc |
Szám 31,52:
szentiras.hu
καὶ
ἐγένετο
πᾶν
τὸ
χρυσίον,
τὸ
ἀφαίρεμα,
ὃ
ἀφεῖλον
κυρίῳ,
ἓξ
καὶ
δέκα
χιλιάδες
καὶ
ἑπτακόσιοι
καὶ
πεντήκοντα
σίκλοι
παρὰ
τῶν
χιλιάρχων
καὶ
παρὰ
τῶν
ἑκατοντάρχων.
és lett összes a/az arany a/az felajánlás amit elvettek Úrnak hat és tíz ezrek és hétszáz és ötven sékel -tól/-től a/az vezérek és -tól/-től a/az századosok |
JudgA 8,26:
szentiras.hu
καὶ
ἐγενήθη
ὁ
σταθμὸς
τῶν
ἐνωτίων
τῶν
χρυσῶν,
ὧν
ᾐτήσατο,
σίκλοι
χίλιοι
καὶ
ἑπτακόσιοι
χρυσοῦ
πλὴν
τῶν
σιρώνων
καὶ
τῶν
ὁρμίσκων
ενφωθ
καὶ
τῶν
περιβολαίων
τῶν
πορφυρῶν
τῶν
ἐπὶ
τοῖς
βασιλεῦσιν
Μαδιαμ
καὶ
πλὴν
τῶν
κλοιῶν
τῶν
χρυσῶν
τῶν
ἐν
τοῖς
τραχήλοις
τῶν
καμήλων
αὐτῶν.
és lett a/az lakóhely a/az fülbevalók a/az arany amiké elkérte sékel ezrek és hétszáz arany mindazonáltal a/az és a/az zsinegek és a/az palástok a/az a/az -on/-en/-ön a/az királyok Midiám és mindazonáltal a/az nyakékek a/az arany a/az -ban/-ben a/az nyakak a/az tevék övék |
JudgA 20,15:
szentiras.hu
καὶ
ἐπεσκέπησαν
οἱ
υἱοὶ
Βενιαμιν
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ
ἐκ
τῶν
πόλεων
εἴκοσι
καὶ
πέντε
χιλιάδες
ἀνδρῶν
σπωμένων
ῥομφαίαν
χωρὶς
τῶν
κατοικούντων
τὴν
Γαβαα·
οὗτοι
ἐπεσκέπησαν
ἑπτακόσιοι
ἄνδρες
νεανίσκοι
ἐκλεκτοὶ
és meglátogatatattak a/az fiak Benjaminból -ban/-ben a/az nap az -ból/-ből a/az város húsz és ötöt ezrek férfiak kihúzva kardot nélkül a/az lakosok a/az Gibea azok meglátogatatattak hétszáz férfiak ifjak kiválasztottak |
2Sám 10,18:
szentiras.hu
καὶ
ἔφυγεν
Συρία
ἀπὸ
προσώπου
Ισραηλ,
καὶ
ἀνεῖλεν
Δαυιδ
ἐκ
τῆς
Συρίας
ἑπτακόσια
ἅρματα
καὶ
τεσσαράκοντα
χιλιάδας
ἱππέων·
καὶ
τὸν
Σωβακ
τὸν
ἄρχοντα
τῆς
δυνάμεως
αὐτοῦ
ἐπάταξεν,
καὶ
ἀπέθανεν
ἐκεῖ.
és elfutott Szíria -tól/-től arc Izrael és kivégezte Dávid -ból/-ből a/az Szíria hétszázat kocsikat és negyven ezrek lovasok és a/az a/az fejedelem a/az hatalom övé levágta és meghalt ott |
1Kir 11,1:
szentiras.hu
ὁ
βασιλεὺς
Σαλωμων
ἦν
φιλογύναιος.
καὶ
ἦσαν
αὐτῷ
ἄρχουσαι
ἑπτακόσιαι
καὶ
παλλακαὶ
τριακόσιαι.
καὶ
ἔλαβεν
γυναῖκας
ἀλλοτρίας
καὶ
τὴν
θυγατέρα
Φαραω,
Μωαβίτιδας,
Αμμανίτιδας,
Σύρας
καὶ
Ιδουμαίας,
Χετταίας
καὶ
Αμορραίας,
a/az király Salamon volt és voltak neki elkezdve hétszáz és ágyasok háromszázak és elvette feleségeket idegeneket és a/az leányt fáraónak ammonitákat és Idúmea és |
2Kir 3,26:
szentiras.hu
καὶ
εἶδεν
ὁ
βασιλεὺς
Μωαβ
ὅτι
ἐκραταίωσεν
ὑπὲρ
αὐτὸν
ὁ
πόλεμος,
καὶ
ἔλαβεν
μεθ᾽
ἑαυτοῦ
ἑπτακοσίους
ἄνδρας
ἐσπασμένους
ῥομφαίαν
διακόψαι
πρὸς
βασιλέα
Εδωμ,
καὶ
οὐκ
ἠδυνήθησαν.
és meglátta a/az király Moábé hogy erőssé lettek fölött ő a/az harc és elvette -val/-vel maga hétszázat férfiakat kivontva kardot áttörni -hoz/-hez/-höz király Edomé és nem voltak képesek |
1Krón 5,18:
szentiras.hu
Υἱοὶ
Ρουβην
καὶ
Γαδ
καὶ
ἥμισυ
φυλῆς
Μανασση
ἐξ
υἱῶν
δυνάμεως,
ἄνδρες
αἴροντες
ἀσπίδας
καὶ
μάχαιραν
καὶ
τείνοντες
τόξον
καὶ
δεδιδαγμένοι
πόλεμον,
τεσσαράκοντα
καὶ
τέσσαρες
χιλιάδες
καὶ
ἑπτακόσιοι
καὶ
ἑξήκοντα
ἐκπορευόμενοι
εἰς
παράταξιν.
fiak Rúbené és Gádé és fél törzs Manasszeé -ból/-ből fiak hatalom férfiak elveszve (áspis)kígyókat és kardot és feszítők íjat és tanítva harc negyven és négy ezrek és hétszáz és hatvan kimenve -ba/-be ütközet |
1Krón 9,13:
szentiras.hu
καὶ
ἀδελφοὶ
αὐτῶν
ἄρχοντες
οἴκων
πατριῶν
χίλιοι
ἑπτακόσιοι
ἑξήκοντα
ἰσχυροὶ
δυνάμει
εἰς
ἐργασίαν
λειτουργίας
οἴκου
τοῦ
θεοῦ.
és testvérek övék fejedelmek házaké nemzetségek ezrek hétszáz hatvan erősek erő -ba/-be jövedelem Istentiszteleté ház a/az Istené |
1Krón 12,28:
szentiras.hu
καὶ
Ιωαδαε
ὁ
ἡγούμενος
τῷ
Ααρων
καὶ
μετ᾽
αὐτοῦ
τρεῖς
χιλιάδες
καὶ
ἑπτακόσιοι·
és Jojáda a/az uralkodó a/az Áron és -val/-vel ő három ezrek és hétszáz |
1Krón 26,30:
szentiras.hu
τῷ
Χεβρωνι
Ασαβιας
καὶ
οἱ
ἀδελφοὶ
αὐτοῦ
υἱοὶ
δυνατοί,
χίλιοι
καὶ
ἑπτακόσιοι
ἐπὶ
τῆς
ἐπισκέψεως
τοῦ
Ισραηλ
πέραν
τοῦ
Ιορδάνου
πρὸς
δυσμαῖς
εἰς
πᾶσαν
λειτουργίαν
κυρίου
καὶ
ἐργασίαν
τοῦ
βασιλέως.
a/az hebroniták és a/az testvérek övé fiak erősek ezrek és hétszáz -on/-en/-ön a/az látogatásé a/az Izrael túl a/az Jordán felé nyugat -ba/-be minden papi szolgálatot Úré és jövedelmet a/az királyé |
1Krón 26,32:
szentiras.hu
καὶ
οἱ
ἀδελφοὶ
αὐτοῦ,
υἱοὶ
δυνατοί,
δισχίλιοι
ἑπτακόσιοι
ἄρχοντες
πατριῶν·
καὶ
κατέστησεν
αὐτοὺς
Δαυιδ
ὁ
βασιλεὺς
ἐπὶ
τοῦ
Ρουβηνι
καὶ
Γαδδι
καὶ
ἡμίσους
φυλῆς
Μανασση
εἰς
πᾶν
πρόσταγμα
κυρίου
καὶ
λόγον
βασιλέως.
és a/az testvérek övé fiak erősek kétezren hétszáz fejedelmek nemzetségek és állított őket Dávid a/az király -on/-en/-ön a/az és Gádi és fél törzs Manasszeé -ba/-be minden parancs Úré és igét királyé |
2Krón 15,11:
szentiras.hu
καὶ
ἔθυσεν
τῷ
κυρίῳ
ἐν
ἐκείνῃ
τῇ
ἡμέρᾳ
ἀπὸ
τῶν
σκύλων,
ὧν
ἤνεγκαν,
μόσχους
ἑπτακοσίους
καὶ
πρόβατα
ἑπτακισχίλια.
és leölte a/az Úr -ban/-ben az a/az nap -tól/-től a/az zsákmányoké amiké hoztak jószágokat hétszázat és juhok hétezret |
2Krón 17,11:
szentiras.hu
καὶ
ἀπὸ
τῶν
ἀλλοφύλων
ἔφερον
τῷ
Ιωσαφατ
δῶρα
καὶ
ἀργύριον
καὶ
δόματα,
καὶ
οἱ
Ἄραβες
ἔφερον
αὐτῷ
κριοὺς
προβάτων
ἑπτακισχιλίους
ἑπτακοσίους.
és -tól/-től a/az idegenek vitték a/az Jozafát ajándékokat és ezüstöt és ajándékokat és a/az arabok vitték neki kosokat juhoké hétezer hétszázat |
Ezdr 2,5:
szentiras.hu
υἱοὶ
Ηρα
ἑπτακόσιοι
ἑβδομήκοντα
πέντε.
fiak Área hétszáz hetven ötöt |
Ezdr 2,9:
szentiras.hu
υἱοὶ
Ζακχου
ἑπτακόσιοι
ἑξήκοντα.
fiak Zakáj hétszáz hatvan |
Ezdr 2,25:
szentiras.hu
υἱοὶ
Καριαθιαριμ,
Καφιρα
καὶ
Βηρωθ
ἑπτακόσιοι
τεσσαράκοντα
τρεῖς.
fiak Kirját-Jearim Kefira és Berót hétszáz negyven három |
Ezdr 2,33:
szentiras.hu
υἱοὶ
Λοδ,
Αρωθ
καὶ
Ωνω
ἑπτακόσιοι
εἴκοσι
πέντε.
fiak és Onó hétszáz húsz ötöt |
Ezdr 2,66:
szentiras.hu
ἵπποι
αὐτῶν
ἑπτακόσιοι
τριάκοντα
ἕξ,
ἡμίονοι
αὐτῶν
διακόσιοι
τεσσαράκοντα
πέντε,
lovak övék hétszáz harminc hat öszvérek övék kétszáz negyven ötöt |
Ezdr 2,67:
szentiras.hu
κάμηλοι
αὐτῶν
τετρακόσιοι
τριάκοντα
πέντε,
ὄνοι
αὐτῶν
ἑξακισχίλιοι
ἑπτακόσιοι
εἴκοσι.–
tevék övék négyszáz harminc ötöt szamarak övék hatezer hétszáz húsz |
Ezdr 17,14:
szentiras.hu
υἱοὶ
Ζακχου
ἑπτακόσιοι
ἑξήκοντα.
fiak Zakáj hétszáz hatvan |
Ezdr 17,29:
szentiras.hu
ἄνδρες
Καριαθιαριμ,
Καφιρα
καὶ
Βηρωθ
ἑπτακόσιοι
τεσσαράκοντα
τρεῖς.
férfiak Kirját-Jearim Kefira és Berót hétszáz negyven három |
Ezdr 17,37:
szentiras.hu
υἱοὶ
Λοδ,
Αδιδ
καὶ
Ωνω
ἑπτακόσιοι
εἴκοσι
εἷς.
fiak Hádid és Onó hétszáz húsz egy |
Ezdr 17,68:
szentiras.hu
ἵπποι
ἑπτακόσιοι
τριάκοντα
ἕξ,
ἡμίονοι
διακόσιοι
τεσσαράκοντα
πέντε,
lovak hétszáz harminc hat öszvérek kétszáz negyven ötöt |
Ezdr 17,69:
szentiras.hu
κάμηλοι
τετρακόσιοι
τριάκοντα
πέντε,
ὄνοι
ἑξακισχίλιοι
ἑπτακόσιοι
εἴκοσι.–
tevék négyszáz harminc ötöt szamarak hatezer hétszáz húsz |
2Mak 12,17:
szentiras.hu
Ἐκεῖθεν
δὲ
ἀποσπάσαντες
σταδίους
ἑπτακοσίους
πεντήκοντα
διήνυσαν
εἰς
τὸν
Χάρακα
πρὸς
τοὺς
λεγομένους
Τουβιανοὺς
Ιουδαίους.
onnét pedig eltávolodva stádiumra hétszázra ötvenre értek -ba/-be a/az Karak -hoz/-hez/-höz a/az hívva tubiániak zsidók |
Ezd3 1,9:
szentiras.hu
καὶ
Ιεχονιας
καὶ
Σαμαιας
καὶ
Ναθαναηλ
ὁ
ἀδελφὸς
καὶ
Ασαβιας
καὶ
Οχιηλος
καὶ
Ιωραμ
χιλίαρχοι
ἔδωκαν
τοῖς
Λευίταις
εἰς
πασχα
πρόβατα
πεντακισχίλια,
μόσχους
ἑπτακοσίους.
és Jekoniás és Samája és Natanael a/az testvér és és és Jórám hadvezérek adtak a/az lévitáknak -ba/-be pászkabárány juhok ötezret jószágokat hétszázat |
Ezd3 5,10:
szentiras.hu
υἱοὶ
Σαφατ
τετρακόσιοι
ἑβδομήκοντα
δύο.
υἱοὶ
Αρεε
ἑπτακόσιοι
πεντήκοντα
ἕξ.
fiak Sáfát négyszáz hetven kettőt fiak hétszáz ötvenes hat |
Ezd3 5,12:
szentiras.hu
υἱοὶ
Ωλαμου
χίλιοι
διακόσιοι
πεντήκοντα
τέσσαρες.
υἱοὶ
Ζατου
ἐννακόσιοι
τεσσαράκοντα
πέντε.
υἱοὶ
Χορβε
ἑπτακόσιοι
πέντε.
υἱοὶ
Βανι
ἑξακόσιοι
τεσσαράκοντα
ὀκτώ.
fiak ezrek kétszáz ötvenes négy fiak kilecszáz negyven ötöt fiak hétszáz ötöt fiak Báni hatszáz negyven nyolc |
Ezd3 5,19:
szentiras.hu
οἱ
ἐκ
Καριαθιαριος
εἴκοσι
πέντε.
οἱ
ἐκ
Καπιρας
καὶ
Βηροτ
ἑπτακόσιοι
τεσσαράκοντα
τρεῖς.
a/az -ból/-ből húsz ötöt a/az -ból/-ből és hétszáz negyven három |
Ezd3 5,22:
szentiras.hu
υἱοὶ
Καλαμω
ἄλλου
καὶ
Ωνους
ἑπτακόσιοι
εἴκοσι
πέντε.
υἱοὶ
Ιερεχου
τριακόσιοι
τεσσαράκοντα
πέντε.
fiak Kalámóé másiké és hétszáz húsz ötöt fiak háromszázak negyven ötöt |
Bír 16,27:
szentiras.hu
καὶ
ὁ
οἶκος
πλήρης
τῶν
ἀνδρῶν
καὶ
τῶν
γυναικῶν
καὶ
ἐκεῖ
πάντες
οἱ
ἄρχοντες
τῶν
ἀλλοφύλων
καὶ
ἐπὶ
τὸ
δῶμα
ὡς
ἑπτακόσιοι
ἄνδρες
καὶ
γυναῖκες
οἱ
θεωροῦντες
ἐν
παιγνίαις
Σαμψων
és a/az ház tele a/az férfiaké és a/az asszonyoké és ott mindnyájan a/az fejedelmek a/az idegeneké és -ra/-re a/az háztető mint hétszáz férfiak és asszonyok a/az látva -ban/-ben Sámson |
Bír 20,15:
szentiras.hu
καὶ
ἐπεσκέπησαν
οἱ
υἱοὶ
Βενιαμιν
ἐν
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ
ἀπὸ
τῶν
πόλεων
εἴκοσι
τρεῖς
χιλιάδες
ἀνὴρ
ἕλκων
ῥομφαίαν
ἐκτὸς
τῶν
οἰκούντων
τὴν
Γαβαα
οἳ
ἐπεσκέπησαν
ἑπτακόσιοι
ἄνδρες
ἐκλεκτοὶ
és meglátogatatattak a/az fiak Benjamin -ban/-ben a/az nap az -tól/-től a/az város húsz három ezrek férfi húzó kardot kívül a/az lakók a/az Gibea akik meglátogatatattak hétszáz férfiak kiválasztottak |