Előfordulások
εὐάρεστος, -ον
Bölcs 4,10:
szentiras.hu
εὐάρεστος
θεῷ
γενόμενος
ἠγαπήθη
καὶ
ζῶν
μεταξὺ
ἁμαρτωλῶν
μετετέθη·
tetsző Istennek válva szeretett és élő között bűnösök átvitetett |
Bölcs 9,10:
szentiras.hu
ἐξαπόστειλον
αὐτὴν
ἐξ
ἁγίων
οὐρανῶν
καὶ
ἀπὸ
θρόνου
δόξης
σου
πέμψον
αὐτήν,
ἵνα
συμπαροῦσά
μοι
κοπιάσῃ,
καὶ
γνῶ
τί
εὐάρεστόν
ἐστιν
παρὰ
σοί.
küldd el őt -ból/-ből szentek egek és -tól/-től trón dicsőségé tiéd küldd őt hogy segítségemre levő nekem fáradozzon és megtudjam mi tetsző van -nál/-nél te |
Róm 12,1:
szentiras.hu
οὖν
ὑμᾶς,
ἀδελφοί,
διὰ
τῶν
οἰκτιρμῶν
τοῦ
θεοῦ
παραστῆσαι
τὰ
σώματα
ὑμῶν
θυσίαν
ζῶσαν
ἁγίαν
˹τῷ
θεῷ ¹
εὐάρεστον,˺
τὴν
λογικὴν
λατρείαν
ὑμῶν·
tehát titeket testvérek által a/az irgalmasságok a/az Istené odaállítani a/az testeket tiétek áldozatként élő szent a/az Istennek tetszetős a/az (isteni) értelem szerinti Istentiszteletként tiétek |
Róm 12,2:
szentiras.hu
καὶ
μὴ
˹συνσχηματίζεσθε˺
τῷ
αἰῶνι
τούτῳ,
ἀλλὰ
μεταμορφοῦσθε
τῇ
ἀνακαινώσει
τοῦ
νοός, ¹
εἰς
τὸ
δοκιμάζειν
ὑμᾶς
τί
τὸ
θέλημα
τοῦ
θεοῦ,
τὸ
ἀγαθὸν
καὶ
εὐάρεστον
καὶ
τέλειον.
és ne alakuljatok hozzá a/az eonhoz ez hanem formálódjatok át a/az megújítás(sal) a/az elméé -ra/re a/az (hogy) megvizsgáljátok ti mi a/az akarat a/az Istené a/az jó és tetszetős és beteljesedett |
Róm 14,18:
szentiras.hu
ὁ
γὰρ
ἐν
τούτῳ
δουλεύων
τῷ
χριστῷ ¹
εὐάρεστος
τῷ
θεῷ
καὶ
δόκιμος
τοῖς
ἀνθρώποις.
a/az ugyanis -ban/-ben ez aki szolgál a/az Krisztusnak tetsző a/az Istennek és kipróbált a/az embereknek |
2Kor 5,9:
szentiras.hu
διὸ
καὶ
φιλοτιμούμεθα,
εἴτε
ἐνδημοῦντες
εἴτε
ἐκδημοῦντες,
εὐάρεστοι
αὐτῷ
εἶναι.
ezért is törekszünk akár otthon lévén akár (otthontól) távol lévén kedvesek neki lenni |
Ef 5,10:
szentiras.hu
δοκιμάζοντες
τί
ἐστιν
εὐάρεστον
τῷ
κυρίῳ· ¹
megvizsgálván mi van tetsző a/az Úrnak |
Fil 4,18:
szentiras.hu
ἀπέχω
δὲ
πάντα
καὶ
περισσεύω·
πεπλήρωμαι
δεξάμενος
παρὰ
Ἐπαφροδίτου
τὰ
παρ᾽
ὑμῶν,
ὀσμὴν
εὐωδίας,
θυσίαν
δεκτήν,
εὐάρεστον
τῷ
θεῷ.
megkapok (itt:-tam) pedig mindeneket és bőven vagyok megteltem fogadván -tól/-től Epafroditosz a/az -tól/-től ti illatként jó illaté áldozatként elfogadott tetszetősként a/az Istennek |
Kol 3,20:
szentiras.hu
Τὰ
τέκνα,
ὑπακούετε
τοῖς
γονεῦσιν
κατὰ
πάντα,
τοῦτο
γὰρ
εὐάρεστόν
ἐστιν
ἐν
κυρίῳ.
a/az gyermekek engedelmeskedjetek a/az szüleiteknek illetően mindenek ez ugyanis tetsző van -ban/-ben Úr |
Tit 2,9:
szentiras.hu
δούλους ¹
ἰδίοις
δεσπόταις
ὑποτάσσεσθαι
ἐν
πᾶσιν,
εὐαρέστους
εἶναι,
μὴ
ἀντιλέγοντας,
(rab)szolgák saját uraiknak magukat alávessék -ban/-ben minden kedvüket keresők legyenek nem ellentmondók |
Zsid 13,21:
szentiras.hu
καταρτίσαι
ὑμᾶς
ἐν
παντὶ
ἀγαθῷ
εἰς
τὸ
ποιῆσαι
τὸ
θέλημα
αὐτοῦ,
ποιῶν
ἐν
ἡμῖν
τὸ
εὐάρεστον
ἐνώπιον
αὐτοῦ
διὰ
Ἰησοῦ
Χριστοῦ,
ᾧ
ἡ
δόξα
εἰς
τοὺς
αἰῶνας
τῶν ¹
αἰώνων· ¹
ἀμήν.
tegyen készségessé titeket -ban/-ben minden jó -ra/-re a/az megcselekedni a/az akaratát övé cselekedve -ban/-ben mi a/az tetszetőset előtt ő által Jézus Krisztus akinek a/az dicsőség -ba/-be a/az örökidők a/az örökidőké ámen |