Előfordulások

θήρευμα, -ατος

Lev 17,13: szentiras.hu καὶ ἄνθρωπος ἄνθρωπος τῶν υἱῶν Ισραηλ καὶ τῶν προσηλύτων τῶν προσκειμένων ἐν ὑμῖν, ὃς ἂν θηρεύσῃ θήρευμα θηρίον ἢ πετεινόν, ὃ ἔσθεται, καὶ ἐκχεεῖ ¹ τὸ αἷμα καὶ καλύψει ¹ αὐτὸ τῇ γῇ·
és ember ember a/az fiaké Izraelé és a/az prozelitáké a/az csatlakozóké között ti aki ha vadásszon prédát vadállatként vagy madarat ami étetik és kiönti majd a/az vért és befedi majd azt a/az földdel
Préd 7,26: szentiras.hu καὶ εὑρίσκω ἐγὼ πικρότερον ὑπὲρ θάνατον, σὺν ¹ τὴν γυναῖκα, ἥτις ἐστὶν θηρεύματα καὶ σαγῆναι καρδία αὐτῆς, δεσμοὶ χεῖρες αὐτῆς· ἀγαθὸς πρὸ προσώπου τοῦ θεοῦ ἐξαιρεθήσεται ἀπ᾽ αὐτῆς, καὶ ἁμαρτάνων συλλημφθήσεται ἐν αὐτῇ.
és találom én keserűbbet fölött halál egyszerre a/az asszonyt amely van csapdák és nagy halászhálók szív övé kötelékek kezek övé előtt arc a/az Istené kihúzatik majd -tól/-től ő és vétkező elfogatja majd -ban/-ben ő
Jer 37,17: szentiras.hu ὅτι ἀνάξω τὸ ἴαμά σου, ἀπὸ πληγῆς ὀδυνηρᾶς ἰατρεύσω σε, φησὶν κύριος, ὅτι ἐσπαρμένη ἐκλήθης· θήρευμα ὑμῶν ἐστιν, ὅτι ζητῶν οὐκ ἔστιν αὐτήν.
mert fölvezetem majd a/az gyógyírt tiéd -ból/-ből csapás fájdalmas meggyógyítalak majd téged mondja Úr mert elvettettnek hívattál zsákmány tiétek van mert kereső nem van őt