Előfordulások

Ιαριμ

Józs 15,9: szentiras.hu καὶ διεκβάλλει τὸ ὅριον ἀπὸ κορυφῆς τοῦ ὄρους ἐπὶ πηγὴν ὕδατος Ναφθω καὶ διεκβάλλει εἰς τὸ ὄρος Εφρων, καὶ ἐξάξει τὸ ὅριον εἰς Βααλ (αὕτη ἐστὶν πόλις Ιαριμ),
és kijár a/az határ -tól/-től csúcs a/az hegyé -ra/-re forrás vízé Neftoáé és kijár -ra/-re a/az hegy Efroné és kivezeti majd a/az határt -ra/-re Baál ez van város Árumé
Józs 15,10: szentiras.hu καὶ περιελεύσεται ὅριον ἀπὸ Βααλ ἐπὶ θάλασσαν καὶ παρελεύσεται εἰς ὄρος Ασσαρες ἐπὶ νώτου, πόλιν Ιαριμ ἀπὸ βορρᾶ (αὕτη ἐστὶν Χασλων) καὶ καταβήσεται ἐπὶ Πόλιν ἡλίου καὶ παρελεύσεται ἐπὶ λίβα,
és körüljár majd határ -tól/-től Baál -ra/-re tenger és elmegy mellette majd -ra/-re hegy Szeíré -on/-en/-ön hát város Árumé -tól/-től észak ez van Kászelon és lemegy majd -ra/-re város napé és el fog múlni -ra/-re délnyugat
Józs 15,60: szentiras.hu Καριαθβααλ (αὕτη ἡ πόλις Ιαριμ) καὶ Σωθηβα, πόλεις δύο καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῶν·
Kirjáth-Baál ez a/az város Árum és Sotheba városok kettőt és a/az lakóhelyek övék
1Krón 4,8: szentiras.hu καὶ Κως ἐγέννησεν τὸν Ενωβ καὶ τὸν Σαβηβα. καὶ γεννήσεις ἀδελφοῦ Ρηχαβ υἱοῦ Ιαριμ.–
és Kósz nemzette a/az és a/az Szobobát és születni fogsz testvéré Rékábé fiúé Árum
1Krón 13,5: szentiras.hu καὶ ἐξεκκλησίασεν Δαυιδ τὸν πάντα Ισραηλ ἀπὸ ὁρίων Αἰγύπτου καὶ ἕως εἰσόδου Ημαθ τοῦ εἰσενέγκαι τὴν κιβωτὸν τοῦ θεοῦ ἐκ πόλεως Ιαριμ.
és gyűlésbe hívta Dávid a/az mindent Izrael -tól/-től határok Egyiptomé és -ig bevonulás Emát a/az behozni a/az bárka a/az Istené -ból/-ből város Árum
Oz 5,13: szentiras.hu καὶ εἶδεν Εφραιμ τὴν νόσον αὐτοῦ καὶ Ιουδας τὴν ὀδύνην αὐτοῦ, καὶ ἐπορεύθη Εφραιμ πρὸς Ἀσσυρίους καὶ ἀπέστειλεν πρέσβεις πρὸς βασιλέα Ιαριμ· καὶ αὐτὸς οὐκ ἠδυνάσθη ἰάσασθαι ὑμᾶς, καὶ οὐ μὴ διαπαύσῃ ἐξ ὑμῶν ὀδύνη.
és meglátta Efraim a/az betegséget övé és Júda a/az kínt övé és elment Efraim -hoz/-hez/-höz asszírok és elküldött nagyköveteket -hoz/-hez/-höz király Árum és ő nem volt képes meggyógyítani titeket és nem ne megszűnjön -tól/-től ti fájdalom
Oz 10,6: szentiras.hu καὶ αὐτὸν εἰς Ἀσσυρίους δήσαντες ἀπήνεγκαν ξένια τῷ βασιλεῖ Ιαριμ· ἐν δόματι Εφραιμ δέξεται, καὶ αἰσχυνθήσεται Ισραηλ ἐν τῇ βουλῇ αὐτοῦ.
és őt -ba/-be Asszíria megkötözve elvitték szállás a/az királynak Árumé által ajándék Efraim befogadja majd és megszégyeníttetik majd Izrael által a/az döntés övé
JoshA 15,60: szentiras.hu Καριαθβααλ (αὕτη πόλις Ιαριμ) καὶ Αρεββα, πόλεις δύο καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν· καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῶν
Kirjáth-Baál neki város Árum és városok kettőt és a/az falvak övék és a/az lakóhelyek övék
JoshA 18,28: szentiras.hu καὶ Σηλαλεφ καὶ Ιεβους αὕτη ἐστὶν Ιερουσαλημ καὶ Γαβααθ καὶ πόλις Ιαριμ πόλεις δέκα τρεῖς καὶ αἱ κῶμαι αὐτῶν αὕτη ἡ κληρονομία υἱῶν Βενιαμιν κατὰ δήμους αὐτῶν
és és Jebuz neki van Jeruzsálem és Gabaat és város Árum városok tíz három és a/az falvak övék neki a/az örökség fiaké Benjamin szerint népeket övék