Előfordulások
Ἰουδαϊσμός, -οῦ
2Mak 2,21:
szentiras.hu
καὶ
τὰς
ἐξ
οὐρανοῦ
γενομένας
ἐπιφανείας
τοῖς
ὑπὲρ
τοῦ
Ιουδαϊσμοῦ
φιλοτίμως
ἀνδραγαθήσασιν,
ὥστε
τὴν
ὅλην
χώραν
ὀλίγους
ὄντας
λεηλατεῖν
καὶ
τὰ
βάρβαρα
πλήθη
διώκειν,
és a/az -ból/-ből ég lévén megjelenés a/az -ért a/az zsidóság törekvően úgyhogy a/az egész vidék keveseket levőket és a/az barbárokat sokaságokat üldözni |
2Mak 8,1:
szentiras.hu
δὲ
ὁ
καὶ
Μακκαβαῖος
καὶ
οἱ
σὺν
αὐτῷ
παρεισπορευόμενοι
λεληθότως
εἰς
τὰς
κώμας
προσεκαλοῦντο
τοὺς
συγγενεῖς
καὶ
τοὺς
μεμενηκότας
ἐν
τῷ
Ιουδαϊσμῷ
προσλαμβανόμενοι
συνήγαγον
εἰς
ἑξακισχιλίους.
pedig a/az és és a/az -val/-vel neki -ba/-be a/az falvak odahívták a/az rokonok és a/az maradva -ban/-ben a/az zsidóság magukhoz fogadók összeszedték -ba/-be |
2Mak 14,38:
szentiras.hu
ἦν
γὰρ
ἐν
τοῖς
ἔμπροσθεν
χρόνοις
τῆς
ἀμειξίας
κρίσιν
εἰσενηνεγμένος
Ιουδαϊσμοῦ,
καὶ
σῶμα
καὶ
ψυχὴν
ὑπὲρ
τοῦ
Ιουδαϊσμοῦ
παραβεβλημένος
μετὰ
πάσης
ἐκτενίας.
volt ugyanis -ban/-ben a/az előbbi idők (során) a/az ítéletet behozva zsidóságé és testet és lelket -ért a/az zsidóság elé vetve -val/-vel minden |
2Mak 14,38:
szentiras.hu
ἦν
γὰρ
ἐν
τοῖς
ἔμπροσθεν
χρόνοις
τῆς
ἀμειξίας
κρίσιν
εἰσενηνεγμένος
Ιουδαϊσμοῦ,
καὶ
σῶμα
καὶ
ψυχὴν
ὑπὲρ
τοῦ
Ιουδαϊσμοῦ
παραβεβλημένος
μετὰ
πάσης
ἐκτενίας.
volt ugyanis -ban/-ben a/az előbbi idők (során) a/az ítéletet behozva zsidóságé és testet és lelket -ért a/az zsidóság elé vetve -val/-vel minden |
4Mak 4,26:
szentiras.hu
ἐπεὶ
οὖν
τὰ
δόγματα
αὐτοῦ
κατεφρονεῖτο
ὑπὸ
τοῦ
λαοῦ,
αὐτὸς
διὰ
βασάνων
ἕνα
ἕκαστον
τοῦ
ἔθνους
ἠνάγκαζεν
μιαρῶν
ἀπογευομένους
τροφῶν
ἐξόμνυσθαι
τὸν
Ιουδαϊσμόν.
mivel tehát a/az rendeleteket övé megvetette által a/az nép ő maga által gyötrelmek elsőt mindegyiket a/az nemzet kényszerítette dajkák a/az zsidóságot |
Gal 1,13:
szentiras.hu
Ἠκούσατε
γὰρ
τὴν
ἐμὴν
ἀναστροφήν
ποτε
ἐν
τῷ
Ἰουδαϊσμῷ,
ὅτι
καθ᾽
ὑπερβολὴν
ἐδίωκον
τὴν
ἐκκλησίαν
τοῦ
θεοῦ
καὶ
ἐπόρθουν
αὐτήν,
hallottátok ugyanis a/az enyém életmódot egykor -ban/-ben a/az zsidóság hogy szerint mindent fölülmúlóság üldöztem a/az elkézsiát a/az Istené és pusztítottam azt |
Gal 1,14:
szentiras.hu
καὶ
προέκοπτον
ἐν
τῷ
Ἰουδαϊσμῷ
ὑπὲρ
πολλοὺς
συνηλικιώτας
ἐν
τῷ
γένει
μου,
περισσοτέρως
ζηλωτὴς
ὑπάρχων
τῶν
πατρικῶν
μου
παραδόσεων.
és előbbrehaladtam -ban/-ben a/az zsidóság fölött sok kortársak -ban/-ben a/az nemzet enyém sokkal inkább rajongó lévén a/az atyai enyém hagyományoké |