Előfordulások
κάθαρσις, -εως
Lev 12,4:
szentiras.hu
καὶ
τριάκοντα
ἡμέρας
καὶ
τρεῖς
καθήσεται ¹
ἐν
αἵματι
ἀκαθάρτῳ
αὐτῆς,
παντὸς
ἁγίου
οὐχ
ἅψεται ¹
καὶ
εἰς
τὸ
ἁγιαστήριον
οὐκ
εἰσελεύσεται, ¹
ἕως
ἂν
πληρωθῶσιν
αἱ
ἡμέραι
καθάρσεως
αὐτῆς.
és harmincat napokat és hármakat ül majd -ban/-ben vér tisztátalan övé semmié szenté ne érint majd és -ba/-be a/az szent hely ne bemegy majd -ig 0 beteljesíttessenek a/az napok tisztulásé övé |
Lev 12,6:
szentiras.hu
καὶ
ὅταν
ἀναπληρωθῶσιν
αἱ
ἡμέραι
καθάρσεως
αὐτῆς
ἐφ᾽
υἱῷ
ἢ
ἐπὶ
θυγατρί,
προσοίσει ¹
ἀμνὸν
ἐνιαύσιον
ἄμωμον
εἰς
ὁλοκαύτωμα
καὶ
νεοσσὸν
περιστερᾶς
ἢ
τρυγόνα
περὶ
ἁμαρτίας
ἐπὶ
τὴν
θύραν
τῆς
σκηνῆς
τοῦ
μαρτυρίου
πρὸς
τὸν
ἱερέα,
és amikor betöltessenek a/az napok tisztulásé övé -on/-en/-ön fiú vagy -on/-en/-ön leány odavisz majd bárányt egyévest hibátlant -ra/-re égőáldozat és fiatalt galambok közül vagy gerlét -ért vétek -ba/-be a/az ajtó a/az sátoré a/az tanúbizonyságé -hoz/-hez/-höz a/az pap |
Jer 32,29:
szentiras.hu
ὅτι
ἐν
πόλει,
ἐν
ᾗ
ὠνομάσθη
τὸ
ὄνομά
μου
ἐπ᾽
αὐτήν,
ἐγὼ
ἄρχομαι
κακῶσαι,
καὶ
ὑμεῖς
καθάρσει
οὐ
μὴ
καθαρισθῆτε,
ὅτι
μάχαιραν
ἐγὼ
καλῶ
ἐπὶ
τοὺς
καθημένους
ἐπὶ
τῆς
γῆς.
mert -ban/-ben város -ban/-ben amely neveztetett a/az név enyém -ra/-re ő én elkezdem rosszat okozni és ti tisztítással nem ne megtisztíttassatok mert kardot én hívom -ra/-re a/az ülők -on/-en/-ön a/az föld |
Ez 15,4:
szentiras.hu
πάρεξ
πυρὶ
δέδοται
εἰς
ἀνάλωσιν,
τὴν
κατ᾽
ἐνιαυτὸν
κάθαρσιν
ἀπ᾽
αὐτῆς
ἀναλίσκει
τὸ
πῦρ,
καὶ
ἐκλείπει
εἰς
τέλος·
μὴ
χρήσιμον
ἔσται
εἰς
ἐργασίαν;
csak tűzzel megadatott -ba/-be fogyasztást a/az szerint esztendőt -tól/-től ő fölemészti a/az tűz és elfogy -ba/-be beteljesedés nem haszon lesz -ba/-be jövedelem |