Előfordulások
καταξιόω
2Mak 13,12:
szentiras.hu
πάντων
δὲ
τὸ
αὐτὸ
ποιησάντων
ὁμοῦ
καὶ
καταξιωσάντων
τὸν
ἐλεήμονα
κύριον
μετὰ
κλαυθμοῦ
καὶ
νηστειῶν
καὶ
προπτώσεως
ἐπὶ
ἡμέρας
τρεῖς
ἀδιαλείπτως
παρακαλέσας
αὐτοὺς
ὁ
Ιουδας
ἐκέλευσεν
παραγίνεσθαι.
minden pedig a/az azt téve együtt és méltónak ítélve a/az irgalmasat Urat -val/-vel siránkozás és böjtök és -ra/-re napok három szüntelenül kérve őket a/az Júda megparancsolta jönni |
3Mak 3,21:
szentiras.hu
ἐν
δὲ
τούτοις
πρὸς
τοὺς
ὁμοφύλους
αὐτῶν
ἀμνησικακίαν
ἅπασιν
γνωρίζοντες·
διά
τε
τὴν
συμμαχίαν
καὶ
τὰ
πεπιστευμένα
μετὰ
ἁπλότητος
αὐτοῖς
ἀρχῆθεν
˹μύρια˺
πράγματα
τολμήσαντες
ἐξαλλοιῶσαι
ἐβουλήθημεν
καὶ
πολιτείας
αὐτοὺς
Ἀλεξανδρέων
καταξιῶσαι
καὶ
μετόχους
τῶν
ἀεὶ
ἱερῶν
καταστῆσαι.
között pedig ezek felé a/az ugyanahoz a néphez tartozók övék megbocsátást mindeneknek tudtul adva miatt is a/az szövetség és a/az bizakodókként -val/-vel egyszerűség bennük kezdettől számtalant ügyeket bátorságot téve változtatni szándékoztattunk és polgárjogé őket alexandriaiaké méltónak ítélni és társakként a/az folyton papoké odaállítani |
3Mak 4,11:
szentiras.hu
Τούτων
δὲ
ἐπὶ
τὴν
λεγομένην
Σχεδίαν
ἀχθέντων
καὶ
τοῦ
παράπλου
περανθέντος,
καθὼς
ἦν
δεδογματισμένον
τῷ
βασιλεῖ,
προσέταξεν
αὐτοὺς
ἐν
τῷ
πρὸ
τῆς
πόλεως
ἱπποδρόμῳ
παρεμβαλεῖν
ἀπλάτῳ
καθεστῶτι
περιμέτρῳ
καὶ
πρὸς
παραδειγματισμὸν
ἄγαν
εὐκαιροτάτῳ
καθεστῶτι
πᾶσι
τοῖς
καταπορευομένοις
εἰς
τὴν
πόλιν
καὶ
τοῖς
ἐκ
τούτων
εἰς
τὴν
χώραν
στελλομένοις
πρὸς
ἐκδημίαν
πρὸς
τὸ
μηδὲ
ταῖς
δυνάμεσιν
αὐτοῦ
κοινωνεῖν
μηδὲ
τὸ
σύνολον
καταξιῶσαι
περιβόλων.
ezeké pedig -ra/-re a/az nevezett Skhediaként vezetetve és a/az tengeri utazásé bevégeztetőé amint volt megparancsolt a/az király szerint elrendelte őket -ban/-ben a/az előtt a/az város lovaspálya/hippodrom körülvenni óriásival felállítottal hálózattal és -ra/-re nyilvános megszégyenítés nagyon alkalmas helyezve mindeneknek a/az visszajövőknek -ba/-be a/az város és a/az -ból/-ből ezek -ra/-re a/az vidék kiküldötteknek -ra/-re külföldre menés felé a/az se pedig a/az hadaknak övé közösséget vállalni se pedig a/az együtt méltónak ítélni zárt falakon (belül)re |
4Mak 18,3:
szentiras.hu
Ἀνθ᾽
ὧν
διὰ
τὴν
εὐσέβειαν
προέμενοι
τὰ
σώματα
τοῖς
πόνοις
ἐκεῖνοι
οὐ
μόνον
ὑπὸ
τῶν
ἀνθρώπων
ἐθαυμάσθησαν,
ἀλλὰ
καὶ
θείας
μερίδος
κατηξιώθησαν.
-ért akik -ért, miatt a/az istenfélelem elűzők a/az testeket a/az gyötrelem(mel) azok nem egyedülit által a/az emberek csodálatba estek hanem és isteni részen méltónak ítéltettek |
Ód 14,32:
szentiras.hu
καταξίωσον,
κύριε,
καὶ
τὴν
ἡμέραν
ταύτην
ítéltess méltónak Uram és a/az nap(on) ezt |
Lk 20,35:
szentiras.hu
οἱ
δὲ
καταξιωθέντες
τοῦ
αἰῶνος
ἐκείνου
τυχεῖν
καὶ
τῆς
ἀναστάσεως
τῆς
ἐκ
νεκρῶν
οὔτε
γαμοῦσιν
οὔτε
γαμίζονται·
a/az pedig méltónak ítéltetettek a/az korszakra amarra rátalálni és a/az föltámadásra a/az -ból/-ből halottak sem házasodnak sem mennek férjhez |
Acs 5,41:
szentiras.hu
Οἱ
μὲν
οὖν
ἐπορεύοντο
χαίροντες
ἀπὸ
προσώπου
τοῦ
συνεδρίου ¹
ὅτι
κατηξιώθησαν
ὑπὲρ
τοῦ
ὀνόματος
ἀτιμασθῆναι· ¹
a/az bizony tehát mentek örvendezve -tól/-től arc a/az főtanácsé mert méltónak ítéltettek -ért a/az név meggyaláztatni |
2Tessz 1,5:
szentiras.hu
ἔνδειγμα
τῆς
δικαίας
κρίσεως
τοῦ
θεοῦ, ¹
εἰς
τὸ
καταξιωθῆναι
ὑμᾶς
τῆς
βασιλείας
τοῦ
θεοῦ,
ὑπὲρ
ἧς
καὶ
πάσχετε,
megmutatása(ként) a/az igazságos ítéleté a/az Istené -ra/-re a/az (hogy) méltóvá tétessetek ti a/az királyi uralom(ra) a/az Istené -ért amely is szenvedtek |