Előfordulások
καταφυγή, -ἡ
Kiv 17,15:
szentiras.hu
καὶ
ᾠκοδόμησεν
Μωυσῆς
θυσιαστήριον
κυρίῳ
καὶ
ἐπωνόμασεν
τὸ
ὄνομα
αὐτοῦ
Κύριός
μου
καταφυγή·
és épített Mózes oltárt Úrnak és elnevezte a/az nevet övé Úr enyém menedék |
Szám 35,27:
szentiras.hu
καὶ
εὕρῃ
αὐτὸν
ὁ
ἀγχιστεύων
τὸ
αἷμα
ἔξω
τῶν
ὁρίων
τῆς
πόλεως
καταφυγῆς
αὐτοῦ
καὶ
φονεύσῃ
ὁ
ἀγχιστεύων
τὸ
αἷμα
τὸν
φονεύσαντα,
οὐκ
ἔνοχός
ἐστιν·
és megtalálja őt a/az közel levő a/az vér szerint kívül a/az határok a/az városé menedéké övé és megölje a/az közel levő a/az vér szerint a/az gyilkolót nem felelős van |
Szám 35,28:
szentiras.hu
ἐν
γὰρ
τῇ
πόλει
τῆς
καταφυγῆς
κατοικείτω,
ἕως
ἂν
ἀποθάνῃ
ὁ
ἱερεὺς
ὁ
μέγας,
καὶ
μετὰ
τὸ
ἀποθανεῖν
τὸν
ἱερέα
τὸν
μέγαν
ἐπαναστραφήσεται
ὁ
φονεύσας
εἰς
τὴν
γῆν
τῆς
κατασχέσεως
αὐτοῦ.
-ban/-ben ugyanis a/az város a/az menedéké lakjon -ig 0 meghaljon a/az pap a/az nagy és után a/az meghalni a/az papot a/az nagyot visszatér majd a/az megölő -ba/-be a/az föld a/az birtoké övé |
MTörv 19,3:
szentiras.hu
στόχασαί
σοι
τὴν
ὁδὸν
καὶ
τριμεριεῖς ¹
τὰ
ὅρια
τῆς
γῆς
σου,
ἣν
καταμερίζει
σοι
κύριος
ὁ
θεός
σου,
καὶ
ἔσται
καταφυγὴ
ἐκεῖ
παντὶ
φονευτῇ.
tekintetbe venni neked a/az útat és három részre felosztod majd a/az határokat a/az földé tiéd amit kioszt neked Úr a/az Isten tiéd és lesz menedék ott mindennek gyilkosnak |
2Sám 22,3:
szentiras.hu
ὁ
θεός
μου
φύλαξ
ἔσται
μου,
πεποιθὼς
ἔσομαι
ἐπ᾽
αὐτῷ,
ὑπερασπιστής
μου
καὶ
κέρας
σωτηρίας
μου,
ἀντιλήμπτωρ
μου
καὶ
καταφυγή
μου
σωτηρίας
μου,
ἐξ
ἀδίκου
σώσεις
με.
a/az Isten enyém őr lesz enyém meggyőződve leszek -on/-en/-ön neki támogató enyém és szarvat üdvösségé enyém pártfogó enyém és menedék enyém üdvösségé enyém -ból/-ből igazságtalan meg fogod menteni engem |
Zsolt 9,10:
szentiras.hu
καὶ
ἐγένετο
κύριος
καταφυγὴ
τῷ
πένητι,
βοηθὸς
ἐν
εὐκαιρίαις
ἐν
θλίψει·
és lett Úr menedék a/az rászorulónak segítő -ban/-ben kedvező alkalmak -ban/-ben szorongattatás |
Zsolt 17,3:
szentiras.hu
κύριος
στερέωμά
μου
καὶ
καταφυγή
μου
καὶ
ῥύστης
μου,
ὁ
θεός
μου
βοηθός
μου,
καὶ
ἐλπιῶ
ἐπ᾽
αὐτόν,
ὑπερασπιστής
μου
καὶ
κέρας
σωτηρίας
μου,
ἀντιλήμπτωρ
μου.
Úr szilárdság enyém és menedék enyém és megmentő enyém a/az Isten enyém segítő enyém és remélek -ba/-be ő védelmező enyém és szarv szabadításé enyém pártfogó enyém |
Zsolt 30,3:
szentiras.hu
κλῖνον
πρός
με
τὸ
οὖς
σου,
τάχυνον
τοῦ
ἐξελέσθαι
με·
γενοῦ
μοι
εἰς
θεὸν
ὑπερασπιστὴν
καὶ
εἰς
οἶκον
καταφυγῆς
τοῦ
σῶσαί
με.
idehajtva -hoz/-hez/-höz én a/az fület tiéd siess a/az kimenteni engem legyél nekem -ként Isten védelmező és -ként ház menedéké a/az megmenteni engem |
Zsolt 30,4:
szentiras.hu
ὅτι
κραταίωμά
μου
καὶ
καταφυγή
μου
εἶ
σὺ
καὶ
ἕνεκεν
τοῦ
ὀνόματός
σου
ὁδηγήσεις
με
καὶ
διαθρέψεις
με·
mert szilárdság enyém és menedék enyém vagy te és -ért, miatt a/az név tiéd vezetsz majd engem és támogatsz majd engem |
Zsolt 31,7:
szentiras.hu
σύ
μου
εἶ
καταφυγὴ
ἀπὸ
θλίψεως
τῆς
περιεχούσης
με·
τὸ
ἀγαλλίαμά
μου,
λύτρωσαί
με
ἀπὸ
τῶν
κυκλωσάντων
με.
διάψαλμα.
te enyém vagy menedék -ból/-ből szorongattatás a/az körülfogóé engem a/az örömujjongást enyém felszabadítani engem -tól/-től a/az körülvelők engem szünet |
Zsolt 45,2:
szentiras.hu
Ὁ
θεὸς
ἡμῶν
καταφυγὴ
καὶ
δύναμις,
βοηθὸς
ἐν
θλίψεσιν
ταῖς
εὑρούσαις
ἡμᾶς
σφόδρα.
a/az Isten miénk menedék és erő segítő -ban/-ben szorongattatások a/az találva minket rendkívüli |
Zsolt 58,17:
szentiras.hu
ἐγὼ
δὲ
ᾄσομαι
τῇ
δυνάμει
σου
καὶ
ἀγαλλιάσομαι
τὸ
πρωὶ
τὸ
ἔλεός
σου,
ὅτι
ἐγενήθης
ἀντιλήμπτωρ
μου
καὶ
καταφυγὴ
ἐν
ἡμέρᾳ
θλίψεώς
μου.
én pedig énekelni fogok a/az erővel tiéd és ujjongok majd a/az reggel a/az irgalom miatt tiéd mert lettél pártfogó enyém és menedék -ban/-ben nap szorongattatásé enyém |
Zsolt 70,3:
szentiras.hu
γενοῦ
μοι
εἰς
θεὸν
ὑπερασπιστὴν
καὶ
εἰς
τόπον
ὀχυρὸν
τοῦ
σῶσαί
με,
ὅτι
στερέωμά
μου
καὶ
καταφυγή
μου
εἶ
σύ.
legyél nekem -ra/-re Isten védelmezőként és -ra/-re hely erősként a/az megmenteni engem mert szilárdság enyém és menedék enyém vagy te |
Zsolt 89,1:
szentiras.hu
τοῦ
Μωυσῆ
ἀνθρώπου
τοῦ
θεοῦ.
Κύριε,
καταφυγὴ
ἐγενήθης
ἡμῖν
ἐν
γενεᾷ
καὶ
γενεᾷ·
a/az Mózesé emberé a/az Istené Uram menedék lettél nekünk -ban/-ben nemzedék és nemzedék |
Zsolt 90,2:
szentiras.hu
ἐρεῖ
τῷ
κυρίῳ
Ἀντιλήμπτωρ
μου
εἶ
καὶ
καταφυγή
μου,
ὁ
θεός
μου,
ἐλπιῶ
ἐπ᾽
αὐτόν,
mondja majd a/az Úrnak támogató enyém vagy és menedék enyém a/az Isten enyém bízni fogok -ban/-ben ő |
Zsolt 90,9:
szentiras.hu
ὅτι
σύ,
κύριε,
ἡ
ἐλπίς
μου·
τὸν
ὕψιστον
ἔθου
καταφυγήν
σου.
mert te Uram a/az remény enyém a/az Legfőbbet tetted meg menedékként tiéd |
Zsolt 93,22:
szentiras.hu
καὶ
ἐγένετό
μοι
κύριος
εἰς
καταφυγὴν
καὶ
ὁ
θεός
μου
εἰς
βοηθὸν
ἐλπίδος
μου·
és lett nekem Úr -ra/-re menedék és a/az Isten enyém -ra/-re segítő reményé enyém |
Zsolt 103,18:
szentiras.hu
ὄρη
τὰ
ὑψηλὰ
ταῖς
ἐλάφοις,
πέτρα
καταφυγὴ
τοῖς
χοιρογρυλλίοις.
hegyeket a/az magasak a/az szarvasoknak kőszikla menedék a/az nyulaknak |
Zsolt 143,2:
szentiras.hu
ἔλεός
μου
καὶ
καταφυγή
μου,
ἀντιλήμπτωρ
μου
καὶ
ῥύστης
μου,
ὑπερασπιστής
μου,
καὶ
ἐπ᾽
αὐτῷ
ἤλπισα,
ὁ
ὑποτάσσων
τὸν
λαόν
μου
ὑπ᾽
ἐμέ.
irgalom enyém és menedék enyém pártfogó enyém és megmentő enyém támogató enyém és -ban/-ben ő reméltem a/az alávető a/az népet enyém alá én |
Iz 25,12:
szentiras.hu
καὶ
τὸ
ὕψος
τῆς
καταφυγῆς
τοῦ
τοίχου
σου
ταπεινώσει,
καὶ
καταβήσεται
ἕως
τοῦ
ἐδάφους.
és a/az magasságot a/az menedéké a/az falé tiéd lealacsonyítja majd és leszáll majd -ig a/az föld |
Jer 16,19:
szentiras.hu
κύριε
ἰσχύς
μου
καὶ
βοήθειά
μου
καὶ
καταφυγή
μου
ἐν
ἡμέρᾳ
κακῶν,
πρὸς
σὲ
ἔθνη
ἥξουσιν
ἀπ᾽
ἐσχάτου
τῆς
γῆς
καὶ
ἐροῦσιν
Ὡς
ψευδῆ
ἐκτήσαντο
οἱ
πατέρες
ἡμῶν
εἴδωλα,
καὶ
οὐκ
ἔστιν
ἐν
αὐτοῖς
ὠφέλημα.
Uram erő enyém és segítség enyém és menedék enyém -ban/-ben nap rosszak -hoz/-hez/-höz te nemzetek fognak eljönni -tól/-től legvégső/határ a/az földé és mondani fogják mint hamisakat birtokoltak a/az atyák miénk bálványokat és nem van -ban/-ben ők haszon |
2Mak 10,28:
szentiras.hu
ἄρτι
δὲ
τῆς
ἀνατολῆς
διαχεομένης
προσέβαλον
ἑκάτεροι,
οἱ
μὲν
ἔγγυον
ἔχοντες
εὐημερίας
καὶ
νίκης
μετὰ
ἀρετῆς
τὴν
ἐπὶ
τὸν
κύριον
καταφυγήν,
οἱ
δὲ
καθηγεμόνα
τῶν
ἀγώνων
ταττόμενοι
τὸν
θυμόν.
most pedig a/az napkelet eloszlatva mindkettő a/az valóban kezest birtokolva és győzelem -val/-vel erény révén a/az -ra/-re a/az Urat menedéket a/az pedig a/az küzdelmeké rendelve a/az haragot |
Ód 14,39:
szentiras.hu
κύριε,
καταφυγὴ
ἐγενήθης
ἡμῖν
ἐν
γενεᾷ
καὶ
γενεᾷ.
Uram menedék lettél nekünk -ban/-ben nemzetség és nemzetség |
SalZsolt 5,2:
szentiras.hu
ὅτι
σὺ
χρηστὸς
καὶ
ἐλεήμων,
ἡ
καταφυγὴ
τοῦ
πτωχοῦ·
ἐν
τῷ
κεκραγέναι
με
πρὸς
σὲ
μὴ
παρασιωπήσῃς
ἀπ᾽
ἐμοῦ.
mert te jóságos és irgalmas a/az menedék a/az szegényé -ban/-ben a/az kiáltás engem -hoz/-hez/-höz te ne fordulj el némán -tól/-től én |
SalZsolt 15,1:
szentiras.hu
τῷ
Σαλωμων
μετὰ
ᾠδῆς.
Ἐν
τῷ
θλίβεσθαί
με
ἐπεκαλεσάμην
τὸ
ὄνομα
κυρίου,
εἰς
βοήθειαν
ἤλπισα
τοῦ
θεοῦ
Ιακωβ
καὶ
ἐσώθην·
ὅτι
ἐλπὶς
καὶ
καταφυγὴ
τῶν
πτωχῶν
σύ,
ὁ
θεός.
a/az Salamonnak -val/-vel ének -ban/-ben a/az szorongattatás engem segítségül hívtam a/az nevet Úré -ra/-re segítség vártam a/az Istené Jákobé és megmentettem mert remény és menedék a/az szegényeké te óh Isten |
DanTh 11,39:
szentiras.hu
καὶ
ποιήσει
τοῖς
ὀχυρώμασιν
τῶν
καταφυγῶν
μετὰ
θεοῦ
ἀλλοτρίου
καὶ
πληθυνεῖ
δόξαν
καὶ
ὑποτάξει
αὐτοῖς
πολλοὺς
καὶ
γῆν
διελεῖ
ἐν
δώροις
és csinál majd a/az erődítményeknek a/az menedékeké -val/-vel Isten idegen és meg fogja sokasítani dicsőséget és alávet majd nekik sokakat és földet szétosztja majd -ban/-ben ajándékok |