Előfordulások

κεράμιον, -´ου

Iz 5,10: szentiras.hu οὗ γὰρ ἐργῶνται δέκα ζεύγη βοῶν, ποιήσει κεράμιον ἕν, καὶ ὁ σπείρων ἀρτάβας ἓξ ποιήσει μέτρα τρία.–
ahol ugyanis munkálkodnak majd tíz párak ökröké fog tenni cserépkorsót egyet és a/az (mag)vető artabákat hatot fog tenni mértéket hármakat
Iz 30,14: szentiras.hu καὶ τὸ πτῶμα αὐτῆς ἔσται ὡς σύντριμμα ἀγγείου ὀστρακίνου, ἐκ κεραμίου λεπτὰ ὥστε μὴ εὑρεῖν ἐν αὐτοῖς ὄστρακον ἐν ᾧ πῦρ ἀρεῖς καὶ ἐν ᾧ ἀποσυριεῖς ὕδωρ μικρόν.
és a/az esés övé lesz mint összetörtség edényé cserépből valóé -ból/-ből cserépkorsó apró darabokat úgyhogy nem találni -ban/-ben azok cserepet -ban/-ben ami tűzet elviszel majd és -ban/-ben ami meríteni fogsz vizet kicsit
Jer 42,5: szentiras.hu καὶ ἔδωκα κατὰ πρόσωπον αὐτῶν κεράμιον οἴνου καὶ ποτήρια καὶ εἶπα Πίετε οἶνον.
és tettem (itt) elé szín övék cserépkorsót boré és poharakat és mondtam igyatok bort
Mk 14,13: szentiras.hu καὶ ἀποστέλλει δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ λέγει αὐτοῖς ¹ Ὑπάγετε ¹ εἰς τὴν πόλιν, καὶ ἀπαντήσει ὑμῖν ἄνθρωπος κεράμιον ὕδατος ¹ βαστάζων· ἀκολουθήσατε αὐτῷ, ¹
és elküldi kettőt a/az tanítványok (közül) övé és mondja nekik Menjetek -ba/-be a/az város és találkozni fog veletek ember cserépkorsót vízé vivő/hurcoló kövessétek őt
Lk 22,10: szentiras.hu ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς ¹ Ἰδοὺ ¹ εἰσελθόντων ὑμῶν εἰς τὴν πόλιν συναντήσει ὑμῖν ἄνθρωπος κεράμιον ὕδατος βαστάζων· ἀκολουθήσατε αὐτῷ εἰς τὴν οἰκίαν εἰς ἣν εἰσπορεύεται. ¹
a/az pedig mondta nekik íme amikor bementek ti -ba/-be a/az város szembe jön majd nektek ember cserépkorsót vízé vivő/hurcoló kövessétek őt -ba/-be a/az ház -ba/-be amely bemegy
Didaché 13,6: szentiras.hu Ὡσαύτως κεράμιον οἴνου ἢ ἐλαίου ἀνοίξας, τὴν ἀπαρχὴν λαβὼν δὸς τοῖς προφήταις?
hasonlóképpen cserépkorsót bor vagy olajé megnyitván a/az zsenge(ként) fogva add a/az prófétáknak