Előfordulások
κόρη, -ης v. κόρα, -ης
MTörv 32,10:
szentiras.hu
αὐτάρκησεν
αὐτὸν
ἐν
γῇ
ἐρήμῳ,
ἐν
δίψει
καύματος
ἐν
ἀνύδρῳ·
ἐκύκλωσεν
αὐτὸν
καὶ
ἐπαίδευσεν
αὐτὸν
καὶ
διεφύλαξεν
αὐτὸν
ὡς
κόραν
ὀφθαλμοῦ
ellátta őt -ban, -ben föld puszta -ban/-ben szomjúság forróságé -ban/-ben víztelen körülvette őt és nevelte őt és őrizte őt mint fényt (pupillát) szemé |
Zsolt 16,8:
szentiras.hu
φύλαξόν
με
ὡς
κόραν
ὀφθαλμοῦ·
ἐν
σκέπῃ
τῶν
πτερύγων
σου
σκεπάσεις
με
óvj meg engem mint fényt (pupillát) szemé által takaró a/az szárnyaké tiéd megvédsz majd engem |
Péld 7,2:
szentiras.hu
φύλαξον
ἐμὰς
ἐντολάς,
καὶ
βιώσεις,
τοὺς
δὲ
ἐμοὺς
λόγους
ὥσπερ
κόρας
ὀμμάτων·
őrizd meg enyéimet parancsokat és élni fogsz a/az pedig enyéimet mondásokat úgy, amint pupillákat szemeké |
Péld 20,9:
szentiras.hu
τίς
καυχήσεται
ἁγνὴν
ἔχειν
τὴν
καρδίαν;
ἢ
τίς
παρρησιάσεται
καθαρὸς
εἶναι
ἀπὸ
ἁμαρτιῶν;
κακολογοῦντος
πατέρα
ἢ
μητέρα
σβεσθήσεται
λαμπτήρ,
αἱ
δὲ
κόραι
τῶν
ὀφθαλμῶν
αὐτοῦ
ὄψονται
σκότος.
μερὶς
ἐπισπουδαζομένη
ἐν
πρώτοις
ἐν
τοῖς
τελευταίοις
οὐκ
εὐλογηθήσεται.
μὴ
εἴπῃς
Τείσομαι
τὸν
ἐχθρόν·
ἀλλὰ
ὑπόμεινον
τὸν
κύριον,
ἵνα
σοι
βοηθήσῃ.
ki dicsekszik majd tisztaként birtokolni a/az szívet vagy ki bátran szól majd tiszta lenni -tól/-től bűnök gyalázóé atyát vagy anyát kioltatik majd fáklya a/az pedig pupillák a/az szemeké övé meglátnak majd sötétséget rész (itt) megszerőző -ban/-ben első -ban/-ben a/az végsők nem megáldatik majd ne mondjad megfizetek majd a/az ellenséget hanem várd a/az Urat hogy neked segítessél |
Sir 17,22:
szentiras.hu
ἐλεημοσύνη
ἀνδρὸς
ὡς
σφραγὶς
μετ᾽
αὐτοῦ,
καὶ
χάριν
ἀνθρώπου
ὡς
κόρην
συντηρήσει.
alamizsna férfié mint pecsét -val/-vel ő és kegyelmet emberé mint a szem fényét (pupillát) megtartja majd |
Zak 2,12:
szentiras.hu
διότι
τάδε
λέγει
κύριος
παντοκράτωρ
Ὀπίσω
δόξης
ἀπέσταλκέν
με
ἐπὶ
τὰ
ἔθνη
τὰ
σκυλεύσαντα
ὑμᾶς,
διότι
ὁ
ἁπτόμενος
ὑμῶν
ὡς
ἁπτόμενος
τῆς
κόρης
τοῦ
ὀφθαλμοῦ
αὐτοῦ·
mivel ezeket mondja Úr mindenható után dicsőség elküldött engem -ra/-re a/az nemzetek a/az kifosztók titeket mivel a/az érintő tiétek mint érintő a/az pupilláé a/az szemé övé |
3Mak 5,47:
szentiras.hu
ὁ
δὲ
ὀργῇ
βαρείᾳ
γεμίσας
δυσσεβῆ
φρένα
παντὶ
τῷ
βάρει
σὺν
τοῖς
θηρίοις
ἐξώρμησε
βουλόμενος
ἀτρώτῳ
καρδίᾳ
καὶ
κόραις
ὀφθαλμῶν
θεάσασθαι
τὴν
ἐπίπονον
καὶ
ταλαίπωρον
τῶν
προσεσημαμμένων
καταστροφήν.
a/az pedig haraggal nehézzel megtöltve istentelent szívet mindennel a/az teherrel -val/-vel a/az vadállatok indulva akarván sebezhetetlennel szívvel és pupillákkal szemeké hogy maga lássa meg a/az szánalmasat és nyomorultat a/az jelzetteké elpusztulást |
4Mak 18,21:
szentiras.hu
τὰς
τῶν
ὀμμάτων
κόρας
ἐπήρωσεν
καὶ
γλώσσας
ἐξέτεμεν
καὶ
βασάνοις
ποικίλαις
ἀπέκτεινεν.
a/az a/az szemeket pupillákat és nyelveket és gyötrelmek miatt különfélék megölt |
Ód 2,10:
szentiras.hu
αὐτάρκησεν
αὐτὸν
ἐν
τῇ
ἐρήμῳ,
ἐν
δίψει
καύματος
ἐν
ἀνύδρῳ·
ἐκύκλωσεν
αὐτὸν
καὶ
ἐπαίδευσεν
αὐτὸν
καὶ
διεφύλαξεν
αὐτὸν
ὡς
κόρην
ὀφθαλμοῦ
ellátta őt -ban/-ben a/az puszta -ban/-ben szomjúság forróságé -ban/-ben víztelen kerülő úton vezette őt és nevelte őt és felügyelt őt mint fényt (pupillát) szem |