Előfordulások

λιθοβολέω

Kiv 8,22: szentiras.hu καὶ εἶπεν Μωυσῆς Οὐ δυνατὸν γενέσθαι οὕτως· τὰ γὰρ βδελύγματα τῶν Αἰγυπτίων θύσομεν κυρίῳ τῷ θεῷ ἡμῶν· ἐὰν γὰρ θύσωμεν τὰ βδελύγματα τῶν Αἰγυπτίων ἐναντίον αὐτῶν, λιθοβοληθησόμεθα.
és mondta Mózes nem lehetséges lenni úgy a/az ugyanis utálatosságokat a/az egyiptomiaké áldozunk majd Úrnak a/az Istennek miénk ha ugyanis áldozzunk a/az utálatosságokat a/az egyiptomiaké előtt ők megköveztetünk majd
Kiv 19,13: szentiras.hu οὐχ ἅψεται ¹ αὐτοῦ χείρ· ἐν γὰρ λίθοις λιθοβοληθήσεται ἢ βολίδι κατατοξευθήσεται· ἐάν τε κτῆνος ἐάν τε ἄνθρωπος, οὐ ζήσεται. ¹ ὅταν αἱ φωναὶ καὶ αἱ σάλπιγγες καὶ ἡ νεφέλη ἀπέλθῃ ἀπὸ τοῦ ὄρους, ἐκεῖνοι ἀναβήσονται ἐπὶ τὸ ὄρος.
nem megérinti majd övé kéz -val, -vel ugyanis kövek köveztessék meg vagy nyilakkal nyilaztassék le 0 is barom 0 is ember nem fog élni amikor a/az hangok és a/az harsonák és a/az felhő menjen -tól/-től a/az hegy azok felmennek majd -ra/-re a/az hegy
Kiv 21,28: szentiras.hu Ἐὰν δὲ κερατίσῃ ταῦρος ἄνδρα ἢ γυναῖκα, καὶ ἀποθάνῃ, λίθοις λιθοβοληθήσεται ὁ ταῦρος, καὶ οὐ βρωθήσεται ¹ τὰ κρέα αὐτοῦ· ὁ δὲ κύριος τοῦ ταύρου ἀθῷος ἔσται.
ha pedig felökleljen bika férfit vagy asszonyt és meghaljon kövekkel köveztessék meg a/az bika és nem eszi majd a/az húst övé a/az pedig úr a/az bikáé ártatlan lesz
Kiv 21,29: szentiras.hu ἐὰν δὲ ὁ ταῦρος κερατιστὴς ᾖ πρὸ τῆς ἐχθὲς καὶ πρὸ τῆς τρίτης, καὶ διαμαρτύρωνται τῷ κυρίῳ αὐτοῦ, καὶ μὴ ἀφανίσῃ αὐτόν, ἀνέλῃ δὲ ἄνδρα ἢ γυναῖκα, ὁ ταῦρος λιθοβοληθήσεται, καὶ ὁ κύριος αὐτοῦ προσαποθανεῖται. ¹
ha pedig a/az bika aki öklel legyen előtt a/az tegnap és előtt a/az harmadik és tanúskodjanak a/az úrnak övé és nem eltávolítsa őt megöljön pedig férfit vagy asszonyt a/az bika köveztessék meg és a/az úr övé vele fog meghalni
Kiv 21,32: szentiras.hu ἐὰν δὲ παῖδα κερατίσῃ ὁ ταῦρος ἢ παιδίσκην, ἀργυρίου τριάκοντα δίδραχμα δώσει ¹ τῷ κυρίῳ αὐτῶν, καὶ ὁ ταῦρος λιθοβοληθήσεται.–
ha pedig fiúgyermeket felökleljen a/az bika vagy szolgálót pénzé harminc didrachmát ad majd a/az úrnak övék és a/az bika köveztessék meg
Lev 20,2: szentiras.hu Καὶ τοῖς υἱοῖς Ισραηλ λαλήσεις Ἐάν τις ἀπὸ τῶν υἱῶν Ισραηλ ἢ ἀπὸ τῶν προσγεγενημένων προσηλύτων ἐν Ισραηλ, ὃς ἂν δῷ τοῦ σπέρματος αὐτοῦ ἄρχοντι, θανάτῳ θανατούσθω· τὸ ἔθνος τὸ ἐπὶ τῆς γῆς λιθοβολήσουσιν ¹ αὐτὸν ἐν λίθοις.
és a/az fiaknak Izraelé beszélsz majd ha valaki -ból/-ből a/az fiak Izraelé vagy -ból/-ből a/az csatlakozók prozelitáké -ban/-ben Izrael aki 0 adja a/az magé övé fejedelemnek halállal végezzék ki a/az nép a/az -on/-en/-ön a/az föld megkövezik majd őt -val/-vel kövek
Lev 20,27: szentiras.hu Καὶ ἀνὴρ ἢ γυνή, ὃς ἂν γένηται αὐτῶν ἐγγαστρίμυθος ἢ ἐπαοιδός, θανάτῳ θανατούσθωσαν ἀμφότεροι· λίθοις λιθοβολήσατε αὐτούς, ἔνοχοί εἰσιν.
és férfi vagy asszony aki 0 legyen övék hasból beszélve jövendölő vagy varázsló halállal öljék meg mindkettőt kövekkel kövezzétek meg őket méltók a büntetésre vannak
Lev 24,14: szentiras.hu Ἐξάγαγε τὸν καταρασάμενον ἔξω τῆς παρεμβολῆς, καὶ ἐπιθήσουσιν ¹ πάντες οἱ ἀκούσαντες τὰς χεῖρας αὐτῶν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ, καὶ λιθοβολήσουσιν ¹ αὐτὸν πᾶσα ἡ συναγωγή.
vezesd ki a/az átkozót kívül a/az tábor(on) és ráteszik majd mindnyájan a/az meghallók a/az kezeket övék -ra/-re a/az fej övé és megkövezik majd őt egész a/az gyülekezet
Lev 24,16: szentiras.hu ὀνομάζων δὲ τὸ ὄνομα κυρίου θανάτῳ θανατούσθω· λίθοις λιθοβολείτω αὐτὸν πᾶσα συναγωγὴ Ισραηλ· ἐάν τε προσήλυτος ἐάν τε αὐτόχθων, ἐν τῷ ὀνομάσαι αὐτὸν τὸ ὄνομα κυρίου τελευτάτω.
szólító pedig a/az nevet Úré halállal végezzék ki kövekkel kövezze őt egész gyülekezet Izraelé ha is prozelita ha is őslakó -ban/-ben a/az nevezni őt a/az nevet Úré haljon meg
Lev 24,23: szentiras.hu καὶ ἐλάλησεν Μωυσῆς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ καὶ ἐξήγαγον τὸν καταρασάμενον ἔξω τῆς παρεμβολῆς καὶ ἐλιθοβόλησαν αὐτὸν ἐν λίθοις· καὶ οἱ υἱοὶ Ισραηλ ἐποίησαν καθὰ συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ.
és szólt Mózes a/az fiaknak Izraelé és kivezették a/az átkozót kívül a/az tábor(on) és megkövezték őt -val/-vel kövek és a/az fiak Izraelé cselekedték amint előírta Úr a/az Mózesnek
Szám 15,35: szentiras.hu καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων Θανάτῳ θανατούσθω ὁ ἄνθρωπος· λιθοβολήσατε αὐτὸν λίθοις, πᾶσα ἡ συναγωγή.
és szólt Úr -hoz/-hez/-höz Mózes mondva halállal végezze a/az ember kövezzétek meg őt kövekkel egész a/az gyülekezet
Szám 15,36: szentiras.hu καὶ ἐξήγαγον αὐτὸν πᾶσα ἡ συναγωγὴ ἔξω τῆς παρεμβολῆς, καὶ ἐλιθοβόλησαν αὐτὸν πᾶσα ἡ συναγωγὴ λίθοις ἔξω τῆς παρεμβολῆς, καθὰ συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ.
és kivezették őt egész a/az gyülekezet kívül a/az tábor(on) és megkövezték őt egész a/az gyülekezet kövekkel kívül a/az tábor(on) amint előírta Úr a/az Mózesnek
MTörv 13,11: szentiras.hu καὶ λιθοβολήσουσιν ¹ αὐτὸν ἐν λίθοις, καὶ ἀποθανεῖται, ¹ ὅτι ἐζήτησεν ἀποστῆσαί σε ἀπὸ κυρίου τοῦ θεοῦ σου τοῦ ἐξαγαγόντος σε ἐκ γῆς Αἰγύπτου ἐξ οἴκου δουλείας.
és megkövezik majd őt -val, -vel kövek és meghal majd mert törekedett eltávolítani téged -tól/-től Úr a/az Isten tiéd a/az kivezető téged -ból/-ből föld Egyiptomé -ból/-ből ház rabszolgaságé
MTörv 17,5: szentiras.hu καὶ ἐξάξεις τὸν ἄνθρωπον ἐκεῖνον ἢ τὴν γυναῖκα ἐκείνην καὶ λιθοβολήσετε ¹ αὐτοὺς ἐν λίθοις, καὶ τελευτήσουσιν. ¹
és kivezeted majd a/az embert azt vagy a/az asszonyt azt és kövezitek majd őket -val/-vel kövek és bevégződnek majd
MTörv 21,21: szentiras.hu καὶ λιθοβολήσουσιν ¹ αὐτὸν οἱ ἄνδρες τῆς πόλεως αὐτοῦ ἐν λίθοις, καὶ ἀποθανεῖται· ¹ καὶ ἐξαρεῖς ¹ τὸν πονηρὸν ἐξ ὑμῶν αὐτῶν, καὶ οἱ ἐπίλοιποι ἀκούσαντες φοβηθήσονται.
és megkövezik majd őt a/az férfiak a/az városé övé -val, -vel kövek és meghal majd és eltávolítod majd a/az gonoszat közül ti övék és a/az hátramaradók meghallva félnek majd
MTörv 22,21: szentiras.hu καὶ ἐξάξουσιν ¹ τὴν νεᾶνιν ἐπὶ τὰς θύρας οἴκου πατρὸς αὐτῆς, καὶ λιθοβολήσουσιν ¹ αὐτὴν οἱ ἄνδρες τῆς πόλεως αὐτῆς ἐν λίθοις, καὶ ἀποθανεῖται, ¹ ὅτι ἐποίησεν ἀφροσύνην ἐν υἱοῖς Ισραηλ ἐκπορνεῦσαι τὸν οἶκον τοῦ πατρὸς αὐτῆς· καὶ ἐξαρεῖς ¹ τὸν πονηρὸν ἐξ ὑμῶν αὐτῶν.
és kivezetik majd a/az fiatal leányt -ba/-be a/az ajtók házé atyáé övé és megkövezik majd őt a/az férfiak a/az városé övé -val, -vel kövek és meghal majd mert tett ostobaságot között fiak Izraelé paráználkodni a/az házat a/az atyáé övé és eltávolítod majd a/az gonoszat közül ti övék
MTörv 22,24: szentiras.hu ἐξάξετε ¹ ἀμφοτέρους ἐπὶ τὴν πύλην τῆς πόλεως αὐτῶν, καὶ λιθοβοληθήσονται ¹ ἐν λίθοις καὶ ἀποθανοῦνται· ¹ τὴν νεᾶνιν, ὅτι οὐκ ἐβόησεν ἐν τῇ πόλει, καὶ τὸν ἄνθρωπον, ὅτι ἐταπείνωσεν τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον· καὶ ἐξαρεῖς ¹ τὸν πονηρὸν ἐξ ὑμῶν αὐτῶν.–
kivezetitek majd mindkettőt -ba/-be a/az kapu a/az városé övék és megköveztetnek majd -val, -vel kövek és meghalnak majd a/az fiatal leányt mert nem fölkiáltott -ban/-ben a/az város és a/az embert mert megalázta a/az asszonyt a/az felebaráté/közelállóé és eltávolítod majd a/az gonoszat közül ti övék
Józs 7,25: szentiras.hu καὶ εἶπεν Ἰησοῦς τῷ Αχαρ Τί ὠλέθρευσας ἡμᾶς; ἐξολεθρεύσαι σε κύριος καθὰ καὶ σήμερον. καὶ ἐλιθοβόλησαν αὐτὸν λίθοις πᾶς Ισραηλ.
és mondta Józsué a/az Ákárnak mit pusztítottál el minket kiirtani téged Úr amint is ma és megkövezték őt kövekkel egész Izrael
1Sám 30,6: szentiras.hu καὶ ἐθλίβη Δαυιδ σφόδρα, ὅτι εἶπεν ὁ λαὸς λιθοβολῆσαι αὐτόν, ὅτι κατώδυνος ψυχὴ παντὸς τοῦ λαοῦ, ἑκάστου ἐπὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τὰς θυγατέρας αὐτοῦ· καὶ ἐκραταιώθη Δαυιδ ἐν κυρίῳ θεῷ αὐτοῦ.
és megszorongattatott Dávid nagyon hogy mondta a/az nép megkövezni őt hogy lélek minden a/az népé mindegyiké -ra/-re a/az fiakat övé és -ra/-re a/az leányok övé és megerősíttetett Dávid -ban/-ben Úr Istennek övé
1Kir 12,18: szentiras.hu καὶ ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺς τὸν Αδωνιραμ τὸν ἐπὶ τοῦ φόρου, καὶ ἐλιθοβόλησαν αὐτὸν πᾶς Ισραηλ ἐν λίθοις καὶ ἀπέθανεν· καὶ ὁ βασιλεὺς Ροβοαμ ἔφθασεν ἀναβῆναι τοῦ φυγεῖν εἰς Ιερουσαλημ.
és elküldött a/az király a/az Adonirám a/az -on/-en/-ön a/az és megköveztek őt mindenki Izrael -ban/-ben kövekkel és meghalt és a/az király Roboám eljutott felmenni a/az menekülni -ba/-be Jeruzsálem
1Kir 20,10: szentiras.hu καὶ ἐγκαθίσατε δύο ἄνδρας υἱοὺς παρανόμων ἐξ ἐναντίας αὐτοῦ, καὶ καταμαρτυρησάτωσαν αὐτοῦ λέγοντες Ηὐλόγησεν θεὸν καὶ βασιλέα· καὶ ἐξαγαγέτωσαν αὐτὸν καὶ λιθοβολησάτωσαν αὐτόν, καὶ ἀποθανέτω.
és kettőt férfiakat fiakat törvénysértők -ból/-ből szemben övé és valljanak ellene övé mondván megáldotta Istent és királyt és vezessék ki őt és kövezzék meg őt és meghaljon
1Kir 20,13: szentiras.hu καὶ ἦλθον δύο ἄνδρες υἱοὶ παρανόμων καὶ ἐκάθισαν ἐξ ἐναντίας αὐτοῦ καὶ κατεμαρτύρησαν αὐτοῦ λέγοντες Ηὐλόγηκας θεὸν καὶ βασιλέα· καὶ ἐξήγαγον αὐτὸν ἔξω τῆς πόλεως καὶ ἐλιθοβόλησαν αὐτὸν λίθοις, καὶ ἀπέθανεν.
és jöttem kettőt férfiak fiak törvénysértők és leültek -ból/-ből szemben övé és ellene vallottak övé mondván megáldottad Istent és királyt és kivezették őt kívül a/az város és megkövezték őt kövekkel és meghalt
1Kir 20,14: szentiras.hu καὶ ἀπέστειλαν πρὸς Ιεζαβελ λέγοντες Λελιθοβόληται Ναβουθαι καὶ τέθνηκεν.
és elküldték -hoz/-hez/-höz Jezabel mondván köveztette Nábót és meghalt
2Krón 10,18: szentiras.hu καὶ ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺς Ροβοαμ τὸν Αδωνιραμ τὸν ἐπὶ τοῦ φόρου, καὶ ἐλιθοβόλησαν αὐτὸν οἱ υἱοὶ Ισραηλ λίθοις καὶ ἀπέθανεν· καὶ ὁ βασιλεὺς Ροβοαμ ἔσπευσεν τοῦ ἀναβῆναι εἰς τὸ ἅρμα τοῦ φυγεῖν εἰς Ιερουσαλημ.
és elküldött a/az király Roboám a/az Adonirám a/az -on/-en/-ön a/az és megköveztek őt a/az fiak Izrael kövekkel és meghalt és a/az király Roboám sietett a/az felmenni -ba/-be a/az kocsi a/az menekülni -ba/-be Jeruzsálem
2Krón 24,21: szentiras.hu καὶ ἐπέθεντο αὐτῷ καὶ ἐλιθοβόλησαν αὐτὸν δι᾽ ἐντολῆς Ιωας τοῦ βασιλέως ἐν αὐλῇ οἴκου κυρίου.
és rosszul bántak neki és megköveztek őt által parancs Joás a/az királyé -ban/-ben (palota)udvar ház Úré
Ez 16,40: szentiras.hu καὶ ἄξουσιν ἐπὶ σὲ ὄχλους καὶ λιθοβολήσουσίν σε ἐν λίθοις καὶ κατασφάξουσίν σε ἐν τοῖς ξίφεσιν αὐτῶν.
és vezetik majd -ra/-re téged tömeg és megkövezik majd téged -ban/-ben kövekkel és lemészárolják majd téged -ban/-ben a/az kardok övék
Ez 23,47: szentiras.hu καὶ λιθοβόλησον ἐπ᾽ αὐτὰς λίθοις ὄχλων καὶ κατακέντει αὐτὰς ἐν τοῖς ξίφεσιν αὐτῶν· υἱοὺς αὐτῶν καὶ θυγατέρας αὐτῶν ἀποκτενοῦσι καὶ τοὺς οἴκους αὐτῶν ἐμπρήσουσιν.
és kövezd meg -ra/-re ők kövekkel (a) tömeg és ők -ban/-ben a/az kardok övék fiakat övék és leányok övék megölik majd és a/az házakat övék fölégetik majd
Mt 21,35: szentiras.hu καὶ λαβόντες οἱ γεωργοὶ τοὺς δούλους αὐτοῦ ὃν μὲν ἔδειραν, ὃν δὲ ἀπέκτειναν, ὃν δὲ ἐλιθοβόλησαν.
és elfogván a/az földművesek a/az (rab)szolgákat övé kit egyrészt megvertek kit másrészt megöltek kit továbbá megköveztek
Mt 23,37: szentiras.hu Ἰερουσαλήμ ¹ Ἰερουσαλήμ, ἡ ἀποκτείνουσα τοὺς προφήτας καὶ λιθοβολοῦσα τοὺς ἀπεσταλμένους πρὸς αὐτήν,– ¹ ποσάκις ἠθέλησα ἐπισυναγαγεῖν τὰ τέκνα σου, ὃν τρόπον ὄρνις ἐπισυνάγει τὰ νοσσία [αὐτῆς] ¹ ὑπὸ τὰς πτέρυγας, καὶ οὐκ ἠθελήσατε; ¹
Jeruzsálem Jeruzsálem a/az megölő a/az prófétákat és megkövező a/az küldötteket -hoz/-hez/-höz te hányszor akartam összegyűjteni a/az gyermekeket tiéd 0 azonmód (ahogy) tyúk összegyűjti a/az csibéket övé alá a/az szárnyak és nem akartátok
Lk 13,34: szentiras.hu Ἰερουσαλήμ ¹ Ἰερουσαλήμ, ¹ ἡ ἀποκτείνουσα τοὺς προφήτας καὶ λιθοβολοῦσα τοὺς ἀπεσταλμένους πρὸς αὐτήν, – ¹ ποσάκις ἠθέλησα ἐπισυνάξαι τὰ τέκνα σου ὃν τρόπον ὄρνις τὴν ἑαυτῆς νοσσιὰν ὑπὸ τὰς πτέρυγας, καὶ οὐκ ἠθελήσατε.
Jeruzsálem! Jeruzsálem! a/az megölő a/az prófétákat és megkövező a/az küldötteket -hoz/-hez/-höz ő hányszor akartam összegyűjteni a/az gyermekeket tiéd 0 azonmód (ahogy) tyúk a/az övét csibét alá a/az szárny és nem akartátok
Acs 7,58: szentiras.hu καὶ ἐκβαλόντες ἔξω τῆς πόλεως ἐλιθοβόλουν. καὶ οἱ μάρτυρες ἀπέθεντο τὰ ἱμάτια αὐτῶν παρὰ τοὺς πόδας νεανίου καλουμένου Σαύλου. ¹
és kidobva kívül a/az város(on) megkövezték és a/az tanúk letették a/az ruhákat övék mellé a/az lábak ifjúé nevezetűé Saulé
Acs 7,59: szentiras.hu καὶ ἐλιθοβόλουν τὸν Στέφανον ἐπικαλούμενον καὶ λέγοντα ¹ Κύριε ¹ Ἰησοῦ, δέξαι τὸ πνεῦμά μου· ¹
és kövezték a/az Istvánt (Istent) segítségül hívót és mondót Uram Jézus vedd a/az Szellemet/Lelket enyém
Acs 14,5: szentiras.hu ὡς δὲ ἐγένετο ὁρμὴ τῶν ἐθνῶν τε καὶ Ἰουδαίων σὺν τοῖς ἄρχουσιν αὐτῶν ὑβρίσαι καὶ λιθοβολῆσαι αὐτούς,
amint pedig lett szándék a/az pogányoké is és zsidóké -val/-vel a/az elöljárók övék bántalmazni és megkövezni őket
Zsid 12,20: szentiras.hu οὐκ ἔφερον γὰρ τὸ διαστελλόμενον ¹ Κἂν ¹ θηρίον θίγῃ τοῦ ὄρους, λιθοβοληθήσεται·
nem viselték el ugyanis a/az megparancsoltat és ha vadállat érintené a/az hegyet köveztessék meg