Előfordulások

ἀναγκάζω

Jud 8,30: szentiras.hu ἀλλὰ ὁ λαὸς δεδίψηκεν σφόδρα καὶ ἠνάγκασαν ἡμᾶς ποιῆσαι καθὰ ἐλαλήσαμεν αὐτοῖς καὶ ἐπαγαγεῖν ἐφ᾽ ἡμᾶς ὅρκον, ὃν οὐ παραβησόμεθα.
hanem a/az nép megszomjazott nagyon és kikényszerítették minket csinálni amint beszéltünk nekik és hárítani -ra/-re minket esküre akit nem átlépjük majd
Péld 6,7: szentiras.hu ἐκείνῳ γὰρ γεωργίου μὴ ὑπάρχοντος μηδὲ τὸν ἀναγκάζοντα ἔχων μηδὲ ὑπὸ δεσπότην ὢν
annak ugyanis szántóföldé nem lévén se pedig a/az kényszerítve van se pedig alatt uralkodó levő
1Mak 2,25: szentiras.hu καὶ τὸν ἄνδρα τοῦ βασιλέως τὸν ἀναγκάζοντα θύειν ἀπέκτεινεν ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ καὶ τὸν βωμὸν καθεῖλεν.
és a/az férfit a/az királyé a/az kényszerítve föláldozni megölt -ban/-ben a/az idő annak és a/az oltárt ledöntött
2Mak 6,1: szentiras.hu οὐ πολὺν δὲ χρόνον ἐξαπέστειλεν ὁ βασιλεὺς γέροντα Ἀθηναῖον ἀναγκάζειν τοὺς Ιουδαίους μεταβαίνειν ἀπὸ τῶν πατρίων νόμων καὶ τοῖς τοῦ θεοῦ νόμοις μὴ πολιτεύεσθαι,
nem sokat pedig időt (itt: ideig) elküldött a/az király öreget athénit kényszeríteni a/az zsidókat átmenni -tól/-től a/az nemzetségek törvényeké és a/az a/az Istené törvényeknek ne foglalkozni
2Mak 6,7: szentiras.hu ἤγοντο δὲ μετὰ πικρᾶς ἀνάγκης εἰς τὴν κατὰ μῆνα τοῦ βασιλέως γενέθλιον ἡμέραν ἐπὶ σπλαγχνισμόν, γενομένης δὲ Διονυσίων ἑορτῆς ἠναγκάζοντο κισσοὺς ἔχοντες πομπεύειν τῷ Διονύσῳ.
vezettettek pedig -val/-vel keserű kényszerűség -ba/-be a/az szerint hónap a/az királyé nap(on) -ra/-re lett pedig ünnepé kényszerítettek birtokolva a/az
2Mak 6,18: szentiras.hu Ελεαζαρος τις τῶν πρωτευόντων γραμματέων, ἀνὴρ ἤδη προβεβηκὼς τὴν ἡλικίαν καὶ τὴν πρόσοψιν τοῦ προσώπου κάλλιστος, ἀναχανὼν ἠναγκάζετο φαγεῖν ὕειον κρέας.
Eleazár valaki a/az első(séget birtokló)ké írástudóké férfi már előrehaladott a/az életkort és a/az a/az arc kényszerítetik enni sertéshez tartozót (nyers) húst
2Mak 7,1: szentiras.hu δὲ καὶ ἑπτὰ ἀδελφοὺς μετὰ τῆς μητρὸς συλλημφθέντας ἀναγκάζεσθαι ὑπὸ τοῦ βασιλέως ἀπὸ τῶν ἀθεμίτων ὑείων κρεῶν ἐφάπτεσθαι μάστιξιν καὶ νευραῖς αἰκιζομένους.
pedig és hét testvéreket -val/-vel a/az anya elfogatva kényszeríteni által a/az király -tól/-től a/az tiltottak húsoké korbáccsal és szíjakkal
2Mak 8,24: szentiras.hu γενομένου δὲ αὐτοῖς τοῦ παντοκράτορος συμμάχου κατέσφαξαν τῶν πολεμίων ὑπὲρ τοὺς ἐνακισχιλίους, τραυματίας δὲ καὶ τοῖς μέλεσιν ἀναπείρους τὸ πλεῖον μέρος τῆς τοῦ Νικάνορος στρατιᾶς ἐποίησαν, πάντας δὲ φυγεῖν ἠνάγκασαν.
lett pedig nekik a/az mindenhatóé lemészárolták a/az ellenségesek fölött a/az sebzett pedig és a/az tagok csonkákat a/az több részt a/az a/az seregé tették mindegyiket pedig menekülni kikényszerítették
2Mak 11,11: szentiras.hu λεοντηδὸν δὲ ἐντινάξαντες εἰς τοὺς πολεμίους κατέστρωσαν αὐτῶν χιλίους πρὸς τοῖς μυρίοις, ἱππεῖς δὲ ἑξακοσίους πρὸς τοῖς χιλίοις· τοὺς δὲ πάντας ἠνάγκασαν φεύγειν.
pedig -ba/-be a/az ellenségesek elhullottak övék ezreket -hoz/-hez/-höz a/az számtalan/tízezer lovasok pedig hatszázakat -hoz/-hez/-höz a/az ezrek a/az pedig mindegyiket kikényszerítették elfutni
2Mak 11,14: szentiras.hu προσαποστείλας ἔπεισεν συλλύεσθαι ἐπὶ πᾶσι τοῖς δικαίοις, καὶ διότι καὶ τὸν βασιλέα πείσει φίλον αὐτοῖς ἀναγκάζων γενέσθαι.
meggyőzte -on/-en/-ön mindenek a/az igazak és mivel és a/az királyt ráveszi majd barátot nekik kényszerítve lenni
4Mak 4,26: szentiras.hu ἐπεὶ οὖν τὰ δόγματα αὐτοῦ κατεφρονεῖτο ὑπὸ τοῦ λαοῦ, αὐτὸς διὰ βασάνων ἕνα ἕκαστον τοῦ ἔθνους ἠνάγκαζεν μιαρῶν ἀπογευομένους τροφῶν ἐξόμνυσθαι τὸν Ιουδαϊσμόν.
mivel tehát a/az rendeleteket övé megvetette által a/az nép ő maga által gyötrelmek elsőt mindegyiket a/az nemzet kényszerítette dajkák a/az zsidóságot
4Mak 5,2: szentiras.hu παρεκέλευεν τοῖς δορυφόροις ἕνα ἕκαστον Εβραῖον ἐπισπᾶσθαι καὶ κρεῶν ὑείων καὶ εἰδωλοθύτων ἀναγκάζειν ἀπογεύεσθαι·
a/az elsőt mindegyiket hébert ráhúzni és húsoké és bálványáldozatoké kényszeríteni
4Mak 5,27: szentiras.hu τυραννικὸν δὲ οὐ μόνον ἀναγκάζειν ἡμᾶς παρανομεῖν, ἀλλὰ καὶ ἐσθίειν, ὅπως τῇ ἐχθίστῃ ἡμῶν μιαροφαγίᾳ ταύτῃ ἐπεγγελάσῃς.
pedig nem egyedülit kényszeríteni minket törvényt szegni hanem és enni úgy, hogy a/az ellenség miénk ez
4Mak 8,2: szentiras.hu ἐπειδὴ γὰρ κατὰ τὴν πρώτην πεῖραν ἐνικήθη περιφανῶς ὁ τύραννος μὴ δυνηθεὶς ἀναγκάσαι γέροντα μιαροφαγῆσαι, τότε δὴ σφόδρα περιπαθῶς ἐκέλευσεν ἄλλους ἐκ τῆς λείας τῶν Εβραίων ἀγαγεῖν, καὶ εἰ μὲν μιαροφαγήσαιεν, ἀπολύειν φαγόντας, εἰ δ᾽ ἀντιλέγοιεν, πικρότερον βασανίζειν.
mivelhogy ugyanis szerint a/az első megtapasztalását legyőzetett a/az fejedelem ne aki képes kikényszeríteni öreget akkor hát nagyon megparancsolta másokat -ból/-ből a/az sima a/az héberek (hogy) vezessem és ha valóban elbocsátani étkezve ha de ellentmondanának keserű gyötrődni
4Mak 8,9: szentiras.hu ἐπεί, ἐὰν ὀργίλως με διάθησθε διὰ τῆς ἀπειθείας, ἀναγκάσετέ με ἐπὶ δειναῖς κολάσεσιν ἕνα ἕκαστον ὑμῶν διὰ τῶν βασάνων ἀπολέσαι.
mivel ha engem megkössétek által a/az engedetlenség kényszeríteni fogjátok engem -on/-en/-ön szörnyűek büntetéseké elsőt mindegyiket tiétek által a/az gyötrelmek elveszíteni
4Mak 15,7: szentiras.hu καὶ διὰ πολλὰς τὰς καθ᾽ ἕκαστον αὐτῶν ὠδῖνας ἠναγκασμένη τὴν εἰς αὐτοὺς ἔχειν συμπάθειαν,
és -ért sok a/az szerint mindegyiket övék kínokat kényszerítve a/az -ba/-be ők birtokolni
4Mak 18,5: szentiras.hu καὶ ὁ τύραννος Ἀντίοχος καὶ ἐπὶ γῆς τετιμώρηται καὶ ἀποθανὼν κολάζεται· ὡς γὰρ οὐδὲν οὐδαμῶς ἴσχυσεν ἀναγκάσαι τοὺς Ιεροσολυμίτας ἀλλοφυλῆσαι καὶ τῶν πατρίων ἐθῶν ἐκδιαιτηθῆναι, τότε ἀπάρας ἀπὸ τῶν Ιεροσολύμων ἐστράτευσεν ἐπὶ Πέρσας.
és a/az fejedelem Antióchosz és -on/-en/-ön föld megbüntette és aki meghalt bűnhődik mint ugyanis semmit semmiképpen tudott kikényszeríteni a/az jeruzsálemieket és a/az nemzetségeké szokásoké akkor eltávozva -tól/-től a/az Jeruzsálem harcolt -ra/-re
Ezd3 3,24: szentiras.hu ὦ ἄνδρες, οὐχ ὑπερισχύει ὁ οἶνος, ὅτι οὕτως ἀναγκάζει ποιεῖν; καὶ ἐσίγησεν οὕτως εἴπας.
aki férfiak nem érvényesül a/az bor hogy így kényszeríti tenni és elnémult így mondtad
Ezd3 4,6: szentiras.hu καὶ ὅσοι οὐ στρατεύονται οὐδὲ πολεμοῦσιν, ἀλλὰ γεωργοῦσιν τὴν γῆν, πάλιν ὅταν σπείρωσι, θερίσαντες ἀναφέρουσιν τῷ βασιλεῖ· καὶ ἕτερος τὸν ἕτερον ἀναγκάζοντες ἀναφέρουσι τοὺς φόρους τῷ βασιλεῖ.
és akik nem küzdenek sem csatáznak hanem a/az föld ismét amikor elvessék aratva fölviszik a/az királynak és másik a/az másik kényszerítve fölviszik a/az adókat a/az királynak
BelTh 1,30: szentiras.hu καὶ εἶδεν ὁ βασιλεὺς ὅτι ἐπείγουσιν αὐτὸν σφόδρα, καὶ ἀναγκασθεὶς παρέδωκεν αὐτοῖς τὸν Δανιηλ.
és meglátta a/az király hogy kényszerítik őt nagyon és kényszerítve átadta nekik a/az Dánielt
Mt 14,22: szentiras.hu Καὶ [εὐθέως] ¹ ἠνάγκασεν τοὺς μαθητὰς ἐμβῆναι εἰς ¹ * πλοῖον καὶ προάγειν αὐτὸν εἰς τὸ πέραν, ἕως οὗ ἀπολύσῃ τοὺς ὄχλους.
és azonnal kényszerítette a/az tanítványokat beszállni -ba/-be hajó és előzve menni őt -ra/-re a/az túlsó oldal -ig ami elbocsátja a/az tömeget
Mk 6,45: szentiras.hu Καὶ εὐθὺς ἠνάγκασεν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἐμβῆναι ¹ εἰς τὸ πλοῖον καὶ προάγειν ¹ εἰς τὸ πέραν πρὸς Βηθσαιδάν, ¹ ἕως αὐτὸς ἀπολύει τὸν ὄχλον.
És azonnal kényszerítette a/az tanítványait övé beszállni -ba/-be a/az hajó és előre menni -ra/-re a/az túlsó oldal -hoz/-hez/-höz, felé Betszaida amíg ő maga elbocsátja a/az tömeg
Lk 14,23: szentiras.hu καὶ εἶπεν ὁ κύριος πρὸς τὸν δοῦλον ¹ Ἔξελθε ¹ εἰς τὰς ὁδοὺς καὶ φραγμοὺς καὶ ἀνάγκασον εἰσελθεῖν, ἵνα γεμισθῇ μου ὁ οἶκος·
és mondta a/az Úr -hoz/-hez/-höz a/az szolga menj -ba/-be a/az utak és sövénykerítések és kényszeríts bemenni hogy megtöltessék enyém a/az ház
Acs 26,11: szentiras.hu καὶ κατὰ πάσας τὰς συναγωγὰς πολλάκις τιμωρῶν αὐτοὺς ἠνάγκαζον βλασφημεῖν, ¹ περισσῶς τε ἐμμαινόμενος αὐτοῖς ἐδίωκον ἕως καὶ εἰς τὰς ἔξω πόλεις.
és szerint mindegyik a/az zsinagógák sokszor büntetve őket kényszerítettem káromkodni még jobban is dühöngve nekik üldöztem -ig is -ba/-be a/az külföldi városok
Acs 28,19: szentiras.hu ἀντιλεγόντων δὲ τῶν Ἰουδαίων ἠναγκάσθην ἐπικαλέσασθαι Καίσαρα, ¹ οὐχ ὡς τοῦ ἔθνους μου ἔχων τι κατηγορεῖν.
amikor ellene mondtak pedig a/az zsidók kényszeríttettem segítségül hívni császárt nem amint a/az nemzet enyém birtokolva valamit vádat
2Kor 12,11: szentiras.hu Γέγονα ἄφρων· ¹ ὑμεῖς με ἠναγκάσατε· ¹ ἐγὼ γὰρ ὤφειλον ὑφ᾽ ὑμῶν συνίστασθαι. ¹ οὐδὲν γὰρ ὑστέρησα τῶν ὑπερλίαν ἀποστόλων, ¹ εἰ καὶ οὐδέν εἰμι· ¹
lettem ostoba ti engem kényszerítettetek én ugyanis kellettem által ti ajánltatni semmit ugyanis fogyatkozásban voltam a/az legfőbb apostoloktól ha is semmi vagyok
Gal 2,3: szentiras.hu ἀλλ᾽ οὐδὲ Τίτος ὁ σὺν ἐμοί, Ἕλλην ὤν, ἠναγκάσθη περιτμηθῆναι·
hanem sem Titusz a/az -val/-vel én görög lévén kényszeríttetett körülmetéltetni
Gal 2,14: szentiras.hu ἀλλ᾽ ὅτε εἶδον ὅτι οὐκ ὀρθοποδοῦσιν πρὸς τὴν ἀλήθειαν τοῦ εὐαγγελίου, εἶπον τῷ Κηφᾷ ἔμπροσθεν πάντων ¹ Εἰ ¹ σὺ Ἰουδαῖος ὑπάρχων ἐθνικῶς καὶ ˹οὐκ˺ Ἰουδαϊκῶς ζῇς, πῶς τὰ ἔθνη ἀναγκάζεις Ἰουδαΐζειν; ¹
hanem amikor láttam hogy nem egyenesen járnak el megfelelően a/az igazság(nak) a/az evangéliumé mondtam a/az Kéfásnak előtt mindenki ha te zsidó lévén pogány módon és nem zsidó módon élsz hogyan a/az pogányokat kényszeríted zsidó módon élni?
Gal 6,12: szentiras.hu Ὅσοι θέλουσιν εὐπροσωπῆσαι ἐν σαρκί, οὗτοι ἀναγκάζουσιν ὑμᾶς περιτέμνεσθαι, μόνον ἵνα τῷ σταυρῷ τοῦ χριστοῦ ¹ °[Ἰησοῦ] – μὴ διώκωνται· ¹
akik akarnak szép arcúnak látszani -ban/-ben hústest azok kényszerítenek titeket körülmetélkedni egyedül hogy a/az kereszt miatt a/az Krisztusé Jézusé ne üldöztessenek